Krishna Padambuja stotram (Malayalam)
(The prayer of the lotus feet of Krishna)
Translated by
P.R.Ramachander
(Here is prayer of extreme devotion and utter simplicity. Though it is supposed to be a prayer in Malayalam, only the last two stanzas(which are more of a addition to the prayer) are in Sanskrit. This prayer is normally sung after completing the reading of Narayaneeyam.)
1.Mangalam, manjulam , Krishna padambujam,
Mangalya dhayakam, Krishna padambujam.
The lotus like feet of Krishna is pretty and auspicious,
The lotus like feet of Krishna grants auspiciousness.
2.Sankada nasanam Krishna padambujam,
Santhosha dayakam Krishna Padambujam
The lotus like feet of Krishna destroys sorrows,
The lotus like feet of Krishna produces joy.
3.Dushta vinasanam Krishna Padambujam,
Sishta jana priyam Krishna padambujam.
The lotus like feet of Krishna destroys bad people,
The lotus like feet of Krishna is liked by disciplined people.
4.Mukthi pradhayakam Krishna padambujam,
Sakthi pradhayakam Krishna padambujam.
The lotus like feet of Krishna blesses us with salvation,
The lotus like feet of Krishna provides us with power.
5.SAnmayam , chinmayam Krishna padambujam,
Kalmasha nasanam Krishna padambujam.
The lotus like feet of Krishna is full of truth and divinity,
The lotus like feet of Krishna is one which erases all bad aspects.
6.Nishkalam nisthulam Krishna Padambujam
Nithya niramayam Krishna padambujam.
The lotus like feet of Krishna has no end and is incomparable.
The lotus like feet of Krishna is forever pure,
7. Ananda dayakam Krishna padambujam.
Aakula nasanam Kridhna padambujam,
The lotus like feet of Krishna is the giver of joy.
The lotus like feet of Krishna destroys mean people,
8. Modha pradhayakam Krishna Padambujam.
Moha vinasanam Krishna padambujam,
The lotus like feet of Krishna gives happiness.
The lotus like feet of Krishna cuts off attachments.
9.Sri Guruvaupuresa padambujam,
Sree yegidunnoro divya padambujam
The lotus like feet of the lord of Guruvayur,
Is a divine feel which gives us wealth.
10. Nithyam namikkuga , nithyam bhajikkuga,
Nithyam sthuthikkuga , Krishna padambujam
Daily salute, daily sing about ,
And daily pray the lotus like feet of Krishna.
Pages
▼
Saturday, January 14, 2012
Guruvatha puresa mangalam
Guruvatha puresa mangalam
(The song of auspiciousness to Lord of Guruvayur)
Translated by
P.R.Ramachander
( Here is a soul stirring song of auspiciousness to the Lord of Guruvayur, which is sung after the reading of Narayaneeyam of Mepathur Bhattathiri )
1.Mangalam mangalaakantha thava vaksha sthala sthithaa,
Mangalam prarthamanasya karothu mama mangalam.
The auspicious goddess Lakshmi stays on your heart , oh consort of Lakshmi,
Since I pray to you auspiciously, please do good things to me.
2.Thwameva mangalaa kantha, loka mangala karaka,
Mangalam they pravakshyami , mama mangala hethave,
Oh the cause of good to me , you are the consort of Lakshmi,
You are the one who makes the world auspicious,
And I only talk of auspiciousness to you.
3.Narayanaya haraye , srushti sthithyantha karine,
Guruvathapuresaya Viswaroopaya mangalam.
Oh Narayana, Oh Hari , who does creation, upkeep and destruction,
Auspiciousness to the Lord of Guruvayur who has taken the mega form.
4.Shankha ,. Chakra , gadha Padma , mala , Kousthubha dharine,
Guruvathapuresaya , Vishnu roopaya mangalam.
Oh God who holds conch , wheel , mace , lotus , garland and Kousthubha gem,
Auspiciousness to the Lord of Guruvayur , who has taken the form of Vishnu.
5.Pralayabdhi charaayasthu namo veda vikasine,
Guruvathapuresaya , mathsya roopaya mangalam.
Salutations to one who moves at the time of deluge and the one who developed Vedas,
Auspiciousness to the Lord of Guruvayur , who has taken the form of fish.
6.Lakshmi nadhaya santhaya , namo mandhara dharine,
Guruvathapuresaya , korma roopaya mangalam.
Salutations to the peaceful consort of Lakshmi who held the Mandhara mountain,
Auspiciousness to the Lord of Guruvayur who took the form of a turtle.
7.Kshithyudharaya viharaya , Hiranya prana haarine,
Guruvathapuresaya. Koda roopaya mangalam.
Salutations to one who lifted the earth and one who killed Hiranya,
Auspiciousness to the Lord of Guruvayur , who took the form of a boar.
8.Prahladha rakshakayasthu , daithya pranapa haarine,
Guruvathapuresaya Narasimhaya Mangalam.
Oh God who saved Prahladha and killed the great asura,
Auspiciousness to the Lord of Guruvayur , who took the form of man-lion.
9.Vamanaya namasthubhyam Bali dharpa haarine,
Guruvatha puresaya Yagna roopaya mangalam.
Salutations to Vamana who destroyed the pride of Mahabali,
Auspiciousness to the Lord of Guruvayur who took the form of a yagna.
10.Balyarpitha padaabjaaya , krantha Tribhuvanaya cha,
Guruvathapuresaya Viswaroopaya Mangalam.
Oh god whose lotus feet were worshipped by Bali and who measured the three worlds,
Auspiciousness to the Lord of Guruvayur, who took the universal form.
11.Nama parasu hasthaya , Keralodharakaya cha,
Guruvatha puresaya Bhargavayadhya mangalam.
Salutations to the one who holds the axe who lifted Kerala out of the sea,
Auspiciousness to the Lord of Guruvayur , who was born in the clan of Bhrugu.
12.Nama Kodanda hasthaya , dasa greevanthakaya cha,
Guruvatha puresaya , Ramachandraya Mangalam.
Salutations to one who holds Kodanda bow and killed Ravana with ten heads,
Aupiciousness to the Lord of Guruvayur , who took the form of Rama.
13.Bala gopala veshaya , poothana moksha dhayine,
Guruvatha puresaya , Govindayasthu mangalam.
The one who assumed the form of a boy cowherd, who gave salvation to Poothana,
Auspiciousness to the Lord of Guruvayur who took the form of Govinda.
14.Vara BHatadri vandhyayaya , vatha roga nivarine,
Jnanapradhaya devaya , vathesayadhya mangalam.
The one who was saluted by the blessed Bhatathiri, who cured his rheumatism,
Auspiciousness to one who gives wisdom and is the Lord of wind.
15.Dhaya saaraya soumyaya , mama rogapaharine,
Sarva roga apaharaya , vathesaayadhya mangalam.
Oh the final juice of mercy, who cured my sickness,
Auspiciousness to one who steals all illness and is the lord of the air.
16.Maya vandhyaya nithyaya , jagat karana murthaye ,
Mama Thapa vinasaya , jagarookaaya mangalam.
Oh God who is saluted by me daily who is the cause of the universe,
Auspiciousness to one who destroyed my pain and who is ever alert.
(The song of auspiciousness to Lord of Guruvayur)
Translated by
P.R.Ramachander
( Here is a soul stirring song of auspiciousness to the Lord of Guruvayur, which is sung after the reading of Narayaneeyam of Mepathur Bhattathiri )
1.Mangalam mangalaakantha thava vaksha sthala sthithaa,
Mangalam prarthamanasya karothu mama mangalam.
The auspicious goddess Lakshmi stays on your heart , oh consort of Lakshmi,
Since I pray to you auspiciously, please do good things to me.
2.Thwameva mangalaa kantha, loka mangala karaka,
Mangalam they pravakshyami , mama mangala hethave,
Oh the cause of good to me , you are the consort of Lakshmi,
You are the one who makes the world auspicious,
And I only talk of auspiciousness to you.
3.Narayanaya haraye , srushti sthithyantha karine,
Guruvathapuresaya Viswaroopaya mangalam.
Oh Narayana, Oh Hari , who does creation, upkeep and destruction,
Auspiciousness to the Lord of Guruvayur who has taken the mega form.
4.Shankha ,. Chakra , gadha Padma , mala , Kousthubha dharine,
Guruvathapuresaya , Vishnu roopaya mangalam.
Oh God who holds conch , wheel , mace , lotus , garland and Kousthubha gem,
Auspiciousness to the Lord of Guruvayur , who has taken the form of Vishnu.
5.Pralayabdhi charaayasthu namo veda vikasine,
Guruvathapuresaya , mathsya roopaya mangalam.
Salutations to one who moves at the time of deluge and the one who developed Vedas,
Auspiciousness to the Lord of Guruvayur , who has taken the form of fish.
6.Lakshmi nadhaya santhaya , namo mandhara dharine,
Guruvathapuresaya , korma roopaya mangalam.
Salutations to the peaceful consort of Lakshmi who held the Mandhara mountain,
Auspiciousness to the Lord of Guruvayur who took the form of a turtle.
7.Kshithyudharaya viharaya , Hiranya prana haarine,
Guruvathapuresaya. Koda roopaya mangalam.
Salutations to one who lifted the earth and one who killed Hiranya,
Auspiciousness to the Lord of Guruvayur , who took the form of a boar.
8.Prahladha rakshakayasthu , daithya pranapa haarine,
Guruvathapuresaya Narasimhaya Mangalam.
Oh God who saved Prahladha and killed the great asura,
Auspiciousness to the Lord of Guruvayur , who took the form of man-lion.
9.Vamanaya namasthubhyam Bali dharpa haarine,
Guruvatha puresaya Yagna roopaya mangalam.
Salutations to Vamana who destroyed the pride of Mahabali,
Auspiciousness to the Lord of Guruvayur who took the form of a yagna.
10.Balyarpitha padaabjaaya , krantha Tribhuvanaya cha,
Guruvathapuresaya Viswaroopaya Mangalam.
Oh god whose lotus feet were worshipped by Bali and who measured the three worlds,
Auspiciousness to the Lord of Guruvayur, who took the universal form.
11.Nama parasu hasthaya , Keralodharakaya cha,
Guruvatha puresaya Bhargavayadhya mangalam.
Salutations to the one who holds the axe who lifted Kerala out of the sea,
Auspiciousness to the Lord of Guruvayur , who was born in the clan of Bhrugu.
12.Nama Kodanda hasthaya , dasa greevanthakaya cha,
Guruvatha puresaya , Ramachandraya Mangalam.
Salutations to one who holds Kodanda bow and killed Ravana with ten heads,
Aupiciousness to the Lord of Guruvayur , who took the form of Rama.
13.Bala gopala veshaya , poothana moksha dhayine,
Guruvatha puresaya , Govindayasthu mangalam.
The one who assumed the form of a boy cowherd, who gave salvation to Poothana,
Auspiciousness to the Lord of Guruvayur who took the form of Govinda.
14.Vara BHatadri vandhyayaya , vatha roga nivarine,
Jnanapradhaya devaya , vathesayadhya mangalam.
The one who was saluted by the blessed Bhatathiri, who cured his rheumatism,
Auspiciousness to one who gives wisdom and is the Lord of wind.
15.Dhaya saaraya soumyaya , mama rogapaharine,
Sarva roga apaharaya , vathesaayadhya mangalam.
Oh the final juice of mercy, who cured my sickness,
Auspiciousness to one who steals all illness and is the lord of the air.
16.Maya vandhyaya nithyaya , jagat karana murthaye ,
Mama Thapa vinasaya , jagarookaaya mangalam.
Oh God who is saluted by me daily who is the cause of the universe,
Auspiciousness to one who destroyed my pain and who is ever alert.
Sunday, January 8, 2012
Mohini rachitha Krishna stotram
Mohini rachitha Krishna stotram
Translated by
P.R.Ramachander
(This very great and rare Stotra was brought to my notice by Mr.Justin Reynolds , a great devotee of Lord Krishna.
The stotra in Sanskrit is availablein, sanskritdocuments.org/all_pdf/mohinikrishnastotra.pdf.
It is supposed to be written by Mohini. Mohini is the incarnation of Lord Vishnu on two occasions. The first one was to prevent the nectar got from churning the ocean falling in the hands of Asuras. He a lso took this incarnation to prevent Basmasura hurting Lord Shiva. No where in the stotra Lord Krishna is mentioned directly ,
The peculiarity of this stotra is that it is the only one that is known to me which helps a man get married/Get married to his beloved.)
Mohinyuvacha:-
Mohini told:-
1.Sarvendryanam pravaram Vishnor amsam cha manasam,
Thadeva karmaanaam bheejam thad udhbhava namosthuthe.
The first among all the sense organs , the part of Lord Vishnu is the mind ,
And my salutations to that which is born out of the seed of its work.
2.Swayam athma hi bhagawan, Jnana roopo Maheswara ,
Namo Brahman jagath sruth thadhubhava namosthuthe.
The god is himself the soul and he is the greatest god with the form of wisdom,
Salutations to Brahman and to the one from whom Brahma who created was born.
3.SArvajitha , jagath jetha, jeeva jeeva manohara ,
Rathibheeja, rathiswamin , rathipriya namosthuthe.
Salutations to him who has won everybody , who has won the universe,
Who is the pretty soul of all beings , who is the root of pleasure ,
Who is the god of pleasure* and one who likes pleasure.
*It could be also “RathI”, the wife of Manmatha,
4.Saswad yoshidhanushtana, yoshid pranathika Priya,
Yoshi vahanam, yoshasthra yosha dwandwo namosthuthe.
I salute the two goddesses and one who is permanently with them,
And Who is dearer than soul to them , as well as ,
The vehicle of those goddesses and the weapons of those Goddesses.
5.Pathi sadhya kara sesha roopadhara , gunasraya,
Sugandhi vatha sachiva , Madhu mithra namosthuthe.
Salutations to the one who is considered fit for his riding .
To the one who assumed the form of Adhisesha,
Who depends on good qualities, who carries the perfumed air ,
And who is the friend of the sweet one.
6.SAswad yoni kruthadhara , sthree sandarshana vardhana,
Vidagdhaanaam virahinaam prananthaka namosthuthe.
Salutations to him who is the basis of the creation done, again and again,
Who increases the chance of meeting ladies and ,
Who is the killer of undigested food and pangs from separation.
7.Akrupa yeshu thenartha , theshaam jnanam vinasanam,
Anooha roopa bhaktheshu krupa sindho namosthuthe.
If your grace is not there , it would mean destruction of his wisdom,
So salutations to the ocean of mercy from this careless devotee.
8.Thapasvinam cha thapasaam Vighna, bheejaaya leelaya,
Mana sakaamam mukthaanam karthu shaktham namosthuthe.
I salute him who is capable of removing passion from the mind,
And also problems for penance to the sages as a matter of play.
9.Thapa saadhya sthadha aaradhya sadaivam Pancha bhouthika,
Panchendra krutha adhara Pancha bana namosthuthe.
I salute the God with five arrows , who helps in penance and worship,
Of all the Gods as well as the five elements and who is the basic of action of the five sense organs.
10.Mohinithyeva mukthaathu manasa saa vidhe pura,
Vira rama namra vakthra bhaboova dhyana thathparaa.
In the places of stay , Those who followed Mohini were liberated,
When they prayed with bent heads and were interested in meditation
11.uktham madhyamdhino kanthe stotramethath manoharam,
Puraa durvaasasa datham mohinyai Gandha madhane.
Repeat during noon , oh dear , this stotra
which was given by Sage Durvasa to Mohini ,
at the Gandha madhana mountain.
12.Stotra methath maha punyam kaami bhakthya yadhaa pateth,
Abheeshtam labhathe noonam , nishkalanko bhavathe dhruvam.
If this very holy stotra which if read with devotion by the passionate one ,
Without doubt his wish would be fulfilled ,
And he will definitely would become stainless.
13.Cheshtaam na kuruthe kama kadhachith api tham priyam,
Bhavedh arogi sri yuktha , kama deva sama prabha.
Vanitham labhathe sadhvim pathim trilokya mohinim.
Without taking any action , sometimes the loved one would become his own,
And he would be blessed with health and wealth and shine like the God of love,
And also he would get the pious lady who is the mind stealer in the three worlds as his wife.
Ithi Sri Mohini krutham Krishna stotram samaptham
Thus ends the prayer to Lord Krishna composed by Mohini.
Translated by
P.R.Ramachander
(This very great and rare Stotra was brought to my notice by Mr.Justin Reynolds , a great devotee of Lord Krishna.
The stotra in Sanskrit is availablein, sanskritdocuments.org/all_pdf/mohinikrishnastotra.pdf.
It is supposed to be written by Mohini. Mohini is the incarnation of Lord Vishnu on two occasions. The first one was to prevent the nectar got from churning the ocean falling in the hands of Asuras. He a lso took this incarnation to prevent Basmasura hurting Lord Shiva. No where in the stotra Lord Krishna is mentioned directly ,
The peculiarity of this stotra is that it is the only one that is known to me which helps a man get married/Get married to his beloved.)
Mohinyuvacha:-
Mohini told:-
1.Sarvendryanam pravaram Vishnor amsam cha manasam,
Thadeva karmaanaam bheejam thad udhbhava namosthuthe.
The first among all the sense organs , the part of Lord Vishnu is the mind ,
And my salutations to that which is born out of the seed of its work.
2.Swayam athma hi bhagawan, Jnana roopo Maheswara ,
Namo Brahman jagath sruth thadhubhava namosthuthe.
The god is himself the soul and he is the greatest god with the form of wisdom,
Salutations to Brahman and to the one from whom Brahma who created was born.
3.SArvajitha , jagath jetha, jeeva jeeva manohara ,
Rathibheeja, rathiswamin , rathipriya namosthuthe.
Salutations to him who has won everybody , who has won the universe,
Who is the pretty soul of all beings , who is the root of pleasure ,
Who is the god of pleasure* and one who likes pleasure.
*It could be also “RathI”, the wife of Manmatha,
4.Saswad yoshidhanushtana, yoshid pranathika Priya,
Yoshi vahanam, yoshasthra yosha dwandwo namosthuthe.
I salute the two goddesses and one who is permanently with them,
And Who is dearer than soul to them , as well as ,
The vehicle of those goddesses and the weapons of those Goddesses.
5.Pathi sadhya kara sesha roopadhara , gunasraya,
Sugandhi vatha sachiva , Madhu mithra namosthuthe.
Salutations to the one who is considered fit for his riding .
To the one who assumed the form of Adhisesha,
Who depends on good qualities, who carries the perfumed air ,
And who is the friend of the sweet one.
6.SAswad yoni kruthadhara , sthree sandarshana vardhana,
Vidagdhaanaam virahinaam prananthaka namosthuthe.
Salutations to him who is the basis of the creation done, again and again,
Who increases the chance of meeting ladies and ,
Who is the killer of undigested food and pangs from separation.
7.Akrupa yeshu thenartha , theshaam jnanam vinasanam,
Anooha roopa bhaktheshu krupa sindho namosthuthe.
If your grace is not there , it would mean destruction of his wisdom,
So salutations to the ocean of mercy from this careless devotee.
8.Thapasvinam cha thapasaam Vighna, bheejaaya leelaya,
Mana sakaamam mukthaanam karthu shaktham namosthuthe.
I salute him who is capable of removing passion from the mind,
And also problems for penance to the sages as a matter of play.
9.Thapa saadhya sthadha aaradhya sadaivam Pancha bhouthika,
Panchendra krutha adhara Pancha bana namosthuthe.
I salute the God with five arrows , who helps in penance and worship,
Of all the Gods as well as the five elements and who is the basic of action of the five sense organs.
10.Mohinithyeva mukthaathu manasa saa vidhe pura,
Vira rama namra vakthra bhaboova dhyana thathparaa.
In the places of stay , Those who followed Mohini were liberated,
When they prayed with bent heads and were interested in meditation
11.uktham madhyamdhino kanthe stotramethath manoharam,
Puraa durvaasasa datham mohinyai Gandha madhane.
Repeat during noon , oh dear , this stotra
which was given by Sage Durvasa to Mohini ,
at the Gandha madhana mountain.
12.Stotra methath maha punyam kaami bhakthya yadhaa pateth,
Abheeshtam labhathe noonam , nishkalanko bhavathe dhruvam.
If this very holy stotra which if read with devotion by the passionate one ,
Without doubt his wish would be fulfilled ,
And he will definitely would become stainless.
13.Cheshtaam na kuruthe kama kadhachith api tham priyam,
Bhavedh arogi sri yuktha , kama deva sama prabha.
Vanitham labhathe sadhvim pathim trilokya mohinim.
Without taking any action , sometimes the loved one would become his own,
And he would be blessed with health and wealth and shine like the God of love,
And also he would get the pious lady who is the mind stealer in the three worlds as his wife.
Ithi Sri Mohini krutham Krishna stotram samaptham
Thus ends the prayer to Lord Krishna composed by Mohini.
Mangala Chandika stotram
Mangala Chandika stotram
Translated by
P.R.Ramachander
(The text of this stotra is given in various ways in different places and I have pieced out the complete prayer by consulting various places. The text in Sanskrit is given in http://shivu360.blogspot.com/2011/02/mangala-chandika-stotram.html. Slightly different text is given in http://ioustotra.blogspot.com/2011/09/mangal-chandika-stotram.html along with meaning in Marathi and English(incomplete) There are many claims that this stotra is an antidote to the Mangalya dosha in the horoscopes. There is no mention about this in the text. The word “Mangala” indicates “Auspiciousness” as well as “Planet Mars” and this prayer is recommended to be chanted on Tuesdays. The confusion must have come from this.)
Om Hreem sreem kleem sarva poojye devi Mangala Chandike,
Iym kroom phat swahethyevam cha apya ekavinsakharo Manu.
Poojya kalpa tharuschaiva Bhakthaanaam sarva kamadha,
Dasa laksha jape naiva manthra sidhir bhave nrunaam,
Manthra sidhir bhavedh sa Vishnur Sarva Kamadha,
Dhyanam cha sruyathaan Brahman Vedoktham sarva sammatham,
If Man worship s with the twenty one lettered Chant,
“Om Hreem, Sreem , Kleem Sarva poojaye devi Mangala Chandike , Iym kroom phat swaha”
She who is like the wish fulfilling tree to him who worships , would fulfill all the wishes of that devotee,
And if he chants it ten lakh times , he would be able to master all occult powers,
For with the mastery of this chant , Lord Vishnu attained all his wishes,
And Lord Brahma meditating and hearing it, was recognized by the Vedas.
Dhyanam
Devim Shodasa varsheeyaam , sarva susthira youvanam,
SArva roppa gunadyaam cha komalaangim manoharaam,
Swetha champaka varnaam , Chandra koti SAmaprabham,
Vahni shudhaam sukhaadhaanaam, rathna bhooshana bhooshithaam,
Bibrathim Khabari baaraam mallika malya vibhooshithaam,
Bimbhoshtim sudathim shudhaam sarad Padma nibhaananaam,
Eesha dwasya prasannasyaam Suneelothphala lochanaam,
Jagat dhatrim cha dhatrim cha Sarvebhya sarva sampadaam
SAmsara sagare ghore potha roopaam varaam bhaje.
Deyascha dhyana mithyevam sthavanam sryathaam mune,
Prayatha sankata grastho yena thushtava Sankara.
The goddess is of sixteen years age , and is blessed with permanent youth,
She is blessed with all forms and all good qualities, she has pretty form, she steals the mind,
She is of the colour of White Champa flower, she has the sparkle of billions of moons,
She wears cloth purified by fire and wears ornaments studded with gems,
She is bent due to the weight of her breasts and wears the garland of jasmine,
She has lips of the colour of Bimba fruit, she has good teeth, she is pure and is like the lotus flower of autumn.
She looks pleased with a slow smile and has eyes which are like blue lotus,
She is the mother of the universe, she is the mother and always gives wealth to all,
And she is a boat to cross the ocean of domestic life and is blessed and I salute her.
Oh sage let the meditation and worship for her begin and please hear her prayer,
And thus Shankara made those caught by sorrow as happy.
Sankara Uvacha:-
Lord Shiva said:-
1.Raksha raksha jagan mathar devi Chandike,
Harike vipadam raser harsha mangala Karike.
Protect , protect , oh Goddess Chandika, who is the mother of universe,
Who defeats dangers and one *who makes mars happy in all rasis.
*(or one who is general makes things happily auspicious)
2. Harsha mangala dakshecha , mangala chandike,
Shubhe mangala dakshecha , shubha mangala chandike.
She who is the auspicious Chandika is the happy auspicious earth
And the pure auspicious earth is the pure auspicious Chandika.
3.Mangale , mangalarhe cha , mangalabheeshta devathe ,
SAthaam mangaladhe devi , sarveshaam mmangalalaye.
She is the Auspicious one who merits auspiciousness,
She is the goddess who fulfills auspicious wishes,
She who is always auspicious blesses all with auspiciousness.
4.Poojaye mangala vare cha , mangalabheeshta devathe ,
Poojya mangala bhoopasya , manu vamsaya santhatham.
When the goddess is worshipped on Tuesdays she fulfills all auspicious wishes,
And she is always worshipped by auspicious kings , who are from the clan of Manus.
5.Mangalaa dishtathrudevi , Mangalaanaam mangale ,
SAmsara mangalaadhare, moksha mangala dhayini.
Please make me auspicious , Oh auspicious one among auspicious,
Oh bearer of auspiciousness in this world, who grants auspiciousness and salvation.
6. Sare cha mangaladhare pare cha sarva karmanaam,
Prathi mangalavare cha poojye cha Mangalapradhe.
She who has auspiciousness at all times makes us succeed in all our actions,
She who is being worshipped on all tuesdays grants auspiciousness.
7.Stotranaanena Shambuscha sthuthwaa Mangala Chandikam,
Prathi mangala vare cha poojayaam thath vaa gatha shiva,
After praising Mangala Chandika using this prayer ,
Every tuesday he worshipped her, and how much greatness did Lord shiva attain because of it?
8. Prathame poojitha devi , Shive na sarva mangala,
Dwitheeye poojithaa sa cha mangalena grahena cha,
9.Thritheeye poojitha Bhadraa mangalena nrupena cha,
Chathurthe Mangala vaare cha Sundari bhi prapoojitha,
10.Panchame Mangala kamkshi r narai mangala Chandika,
First Lord Shiva worshipped the Goddess Sarva Mangala,
Second she was also worshipped the planet Mangal(mars),
Third she was worshipped by Bhadra Kali and also the king in auspiciousness,
Fourth on a Tuesday she was also worshipped by the pretty women,
Fifth she was worshipped my men who wanted auspiciousness,
11. Poojitha prathi visweshu viswesa poojitha sadaa.
Thatha sarvathra sampoojyaa babhuva sureswari,
She is worshipped in every world and the lord of the universe worships her.
And thus that Goddess became one who is worshipped everywhere.
12.Devadhibischa munibhir manubhir manavai mune,
DEvyascha mangala stotram , ya srunothi samahitha.
13.Than mangalam bhaveth thasya , na bhaveth thath amangalam,
Vardanthe thath puthra pouthrascha , mangalam cha dhine dhine.
If the prayer of auspiciousness of the goddess is heard with quite devotion,
BY devas , sages , kings as well as men , oh sage .
Good events will happen in their life and nothing which is not auspicious will ever happen to them.
And the number of his sons and grandsons will increase and day after day , there would only be auspiciousness.
Ithi sri Brahma Vaivarthe , Prakruthi Khande ,Mangala Chandika stotram sampoornam
Thus ends the prayer addressed to Mangala Chandika occurring in the Chapter on nature in Brahma vaivartha Purana.
Translated by
P.R.Ramachander
(The text of this stotra is given in various ways in different places and I have pieced out the complete prayer by consulting various places. The text in Sanskrit is given in http://shivu360.blogspot.com/2011/02/mangala-chandika-stotram.html. Slightly different text is given in http://ioustotra.blogspot.com/2011/09/mangal-chandika-stotram.html along with meaning in Marathi and English(incomplete) There are many claims that this stotra is an antidote to the Mangalya dosha in the horoscopes. There is no mention about this in the text. The word “Mangala” indicates “Auspiciousness” as well as “Planet Mars” and this prayer is recommended to be chanted on Tuesdays. The confusion must have come from this.)
Om Hreem sreem kleem sarva poojye devi Mangala Chandike,
Iym kroom phat swahethyevam cha apya ekavinsakharo Manu.
Poojya kalpa tharuschaiva Bhakthaanaam sarva kamadha,
Dasa laksha jape naiva manthra sidhir bhave nrunaam,
Manthra sidhir bhavedh sa Vishnur Sarva Kamadha,
Dhyanam cha sruyathaan Brahman Vedoktham sarva sammatham,
If Man worship s with the twenty one lettered Chant,
“Om Hreem, Sreem , Kleem Sarva poojaye devi Mangala Chandike , Iym kroom phat swaha”
She who is like the wish fulfilling tree to him who worships , would fulfill all the wishes of that devotee,
And if he chants it ten lakh times , he would be able to master all occult powers,
For with the mastery of this chant , Lord Vishnu attained all his wishes,
And Lord Brahma meditating and hearing it, was recognized by the Vedas.
Dhyanam
Devim Shodasa varsheeyaam , sarva susthira youvanam,
SArva roppa gunadyaam cha komalaangim manoharaam,
Swetha champaka varnaam , Chandra koti SAmaprabham,
Vahni shudhaam sukhaadhaanaam, rathna bhooshana bhooshithaam,
Bibrathim Khabari baaraam mallika malya vibhooshithaam,
Bimbhoshtim sudathim shudhaam sarad Padma nibhaananaam,
Eesha dwasya prasannasyaam Suneelothphala lochanaam,
Jagat dhatrim cha dhatrim cha Sarvebhya sarva sampadaam
SAmsara sagare ghore potha roopaam varaam bhaje.
Deyascha dhyana mithyevam sthavanam sryathaam mune,
Prayatha sankata grastho yena thushtava Sankara.
The goddess is of sixteen years age , and is blessed with permanent youth,
She is blessed with all forms and all good qualities, she has pretty form, she steals the mind,
She is of the colour of White Champa flower, she has the sparkle of billions of moons,
She wears cloth purified by fire and wears ornaments studded with gems,
She is bent due to the weight of her breasts and wears the garland of jasmine,
She has lips of the colour of Bimba fruit, she has good teeth, she is pure and is like the lotus flower of autumn.
She looks pleased with a slow smile and has eyes which are like blue lotus,
She is the mother of the universe, she is the mother and always gives wealth to all,
And she is a boat to cross the ocean of domestic life and is blessed and I salute her.
Oh sage let the meditation and worship for her begin and please hear her prayer,
And thus Shankara made those caught by sorrow as happy.
Sankara Uvacha:-
Lord Shiva said:-
1.Raksha raksha jagan mathar devi Chandike,
Harike vipadam raser harsha mangala Karike.
Protect , protect , oh Goddess Chandika, who is the mother of universe,
Who defeats dangers and one *who makes mars happy in all rasis.
*(or one who is general makes things happily auspicious)
2. Harsha mangala dakshecha , mangala chandike,
Shubhe mangala dakshecha , shubha mangala chandike.
She who is the auspicious Chandika is the happy auspicious earth
And the pure auspicious earth is the pure auspicious Chandika.
3.Mangale , mangalarhe cha , mangalabheeshta devathe ,
SAthaam mangaladhe devi , sarveshaam mmangalalaye.
She is the Auspicious one who merits auspiciousness,
She is the goddess who fulfills auspicious wishes,
She who is always auspicious blesses all with auspiciousness.
4.Poojaye mangala vare cha , mangalabheeshta devathe ,
Poojya mangala bhoopasya , manu vamsaya santhatham.
When the goddess is worshipped on Tuesdays she fulfills all auspicious wishes,
And she is always worshipped by auspicious kings , who are from the clan of Manus.
5.Mangalaa dishtathrudevi , Mangalaanaam mangale ,
SAmsara mangalaadhare, moksha mangala dhayini.
Please make me auspicious , Oh auspicious one among auspicious,
Oh bearer of auspiciousness in this world, who grants auspiciousness and salvation.
6. Sare cha mangaladhare pare cha sarva karmanaam,
Prathi mangalavare cha poojye cha Mangalapradhe.
She who has auspiciousness at all times makes us succeed in all our actions,
She who is being worshipped on all tuesdays grants auspiciousness.
7.Stotranaanena Shambuscha sthuthwaa Mangala Chandikam,
Prathi mangala vare cha poojayaam thath vaa gatha shiva,
After praising Mangala Chandika using this prayer ,
Every tuesday he worshipped her, and how much greatness did Lord shiva attain because of it?
8. Prathame poojitha devi , Shive na sarva mangala,
Dwitheeye poojithaa sa cha mangalena grahena cha,
9.Thritheeye poojitha Bhadraa mangalena nrupena cha,
Chathurthe Mangala vaare cha Sundari bhi prapoojitha,
10.Panchame Mangala kamkshi r narai mangala Chandika,
First Lord Shiva worshipped the Goddess Sarva Mangala,
Second she was also worshipped the planet Mangal(mars),
Third she was worshipped by Bhadra Kali and also the king in auspiciousness,
Fourth on a Tuesday she was also worshipped by the pretty women,
Fifth she was worshipped my men who wanted auspiciousness,
11. Poojitha prathi visweshu viswesa poojitha sadaa.
Thatha sarvathra sampoojyaa babhuva sureswari,
She is worshipped in every world and the lord of the universe worships her.
And thus that Goddess became one who is worshipped everywhere.
12.Devadhibischa munibhir manubhir manavai mune,
DEvyascha mangala stotram , ya srunothi samahitha.
13.Than mangalam bhaveth thasya , na bhaveth thath amangalam,
Vardanthe thath puthra pouthrascha , mangalam cha dhine dhine.
If the prayer of auspiciousness of the goddess is heard with quite devotion,
BY devas , sages , kings as well as men , oh sage .
Good events will happen in their life and nothing which is not auspicious will ever happen to them.
And the number of his sons and grandsons will increase and day after day , there would only be auspiciousness.
Ithi sri Brahma Vaivarthe , Prakruthi Khande ,Mangala Chandika stotram sampoornam
Thus ends the prayer addressed to Mangala Chandika occurring in the Chapter on nature in Brahma vaivartha Purana.
Sri Sastha Bhujangam
Sri Sastha Bhujangam
Translated by
P.R.Ramachander
(I was not aware of this stotra and it is not in the list of works of Adhi Sankara who specializes in Bhujanga stotras. It was brought to my notice by sri Sudha Haran Chennicherry. The transliteration is also by him.)
1.Shridhaa nanda chinthamani shreenivasam
Sada sacchidaananda purna prakasham
Udhaaram Sadhaaram Suraadhaara meesham
Param jyothi rupam bhaje bhootha naatham
I sing about the Lord of Bhoothas , who is the form of light of love ,
Who is the son of Lakshmi , who is a wish giving gem and is the residence of wealth,
Who always has the full sparkle of the true divine happiness.
Who is generous , who is with respect and the God who protects devas.
2.Vibhum veda vedaantha vedhyam varishtam
Vibhoothi pradam vishrutham brahma nishtam
Vibhaaswath prabhaava prabhum pushka leshtam
Param jyothi rupam bhaje bhootha naatham
I sing about the Lord of Bhoothas , who is the form of light of love ,
Who is the lord , Who is worshipped by Vedas and Vedanthas, who is the greatest,
Who provides in plenty , who is famous and one who does penance to brahma,
Who shines as the lord with great power and is the dear of Pushkala.
3.Parithraana dhaksham parabrahma soothram
Suraschaaru gaathram bhava dhwaantha mithram
Param, prema paathram pavithram vichithram
Param jyothi rupam bhaje bhootha naatham
I sing about the Lord of Bhoothas , who is the form of light of love ,
Who protects with great interest , Who is the one who defines parabrahmam,
Who is the god with pretty body , Who is the friend of those seeking divine,
Who is divine , who is the one to be loved , Who is holy, Who is of varied types,
4.Paresham prabhum purna kaarunya rupam
Girishaadi peeto jwala chcharu deepam
Sureshaadi samsevitham suprathaapam
Param jyothi rupam bhaje bhootha naatham
I sing about the Lord of Bhoothas , who is the form of light of love ,
Who is the highest lord , who is the form of complete mercy,
Who is the pretty lamp which lights the place of Lord Shiva,
Who is being served by Indra and other devas and who has good fame.
5.Gurum purna lavanya paadadi kesham
Gareeyam mahatkoti surya prakasham
Karaambhoru hanya sthavethram suresham
Param jyothi rupam bhaje bhootha naatham
I sing about the Lord of Bhoothas , who is the form of light of love ,
Who is the teacher, who is completely pretty from head to foot,
Who is most venerable, who has shine of billions of Suns,
Who has thighs like an elephants trunk , kills and is praised by the lord of devas.
6,Hareeshaana samyuktha shakthyey ka veeram
Kiraathaa avathaaram kripaa paanga pooram
Kireetaavatam sojjwalath pinjcha bhaaram
Param jyothi rupam bhaje bhootha naatham
I sing about the Lord of Bhoothas , who is the form of light of love ,
Who along with Vishnu and Shiva is a hero of great strength,
Who has taken the incarnation of a hunter , Who is full of mercy to others,
Who shines along with his crown and is elegant with a decorated feather
7.Mahaayoga peeto jwalantham mahaantham
Mahaavaakya Saaro Padesham sushaantham
Maharshi praharsha pradam Jnaana kaantham
Param jyothi rupam bhaje bhootha naatham
I sing about the Lord of Bhoothas , who is the form of light of love ,
Who shines in the seat of great yogis , who is great,
Who teaches the meaning of great sayings, , who is greatly peaceful,
Who makes great sages happy , and who likes wisdom.
8.Mahaaranya madbaava saantarnivaasam
Ahankaara durvaara himsaan mrugadeen
Nihantham kiraata avataram charantham
Param jyothi rupam bhaje bhootha naatham
I sing about the Lord of Bhoothas , who is the form of light of love ,
Who lives in the great forest and is the essence of peace,
Who troubles, people with pride and bad habits and those who trouble animals,
Who has an incarnation as a hunter and who keeps on travelling.
9.Pruthivyaadi bhoota prapanchaantarastham
Pruthagbhoota chaitanya janyam prashashtam
Pradhaanam pramaanam puraanam prasiddham
Param jyothi rupam bhaje bhootha naatham
I sing about the Lord of Bhoothas , who is the form of light of love ,
Who is within the beings of the earth other planets,
Who separately creates intelligence in all beings , who is famous,
Who is the chief of Pramadhas and who is well known in the epics.
10.Jagaj jeevanam paavanam paavaneeyam
Jagadvyaapakam deepakam mohaneeyam
Sukhaadhaara maadhaara bhootam tureeyam
Param jyothi rupam bhaje bhootha naatham
I sing about the Lord of Bhoothas , who is the form of light of love ,
Who lives in this world , who is holy and makes others holy,
Who is spread throughout the world like the light of a pretty lamp,
Who supports pleasant life and is the most holy support of all beings.
11.Ihaamutra satsaukhya sampannidaanam
Mahadyoni mavyaah gataatmaabhidhaanam
Ahar pundareekaananam deepyamaanam
Param jyothi rupam bhaje bhootha naatham
I sing about the Lord of Bhoothas , who is the form of light of love ,
Who gives wealth of good pleasure filled life, here and there,
Who goes unimpeded and put together the life of great beings,
Who during day and night lights up the forest where elephants live.
12.Trikaala sthitam susthitam jnaanasanstham
Tridhaama trimoortyaa tmakam brahma sanstham
Trayeemoorti maartich chidam shaktiyuktam
Param jyothi rupam bhaje bhootha naatham
I sing about the Lord of Bhoothas , who is the form of light of love ,
Who is in the past , present and future, who laughs nicely, who is the store house of knowledge,
Who is in earth, heaven and hell, Who is like Shiva, Vishnu and Brahma, who is with Brahma ,
Who is perceived as the presence of the three gods and Shakthi.
13. Idaam pingalaam satsushumnaam vishantam
Sphutam brahmarandhra svatantram sushaantam
Dridham nitya nirvaanam udpadayayantam
Param jyothi rupam bhaje bhootha naatham
I sing about the Lord of Bhoothas , who is the form of light of love ,
Who keeps the ida, Pingala and Sushumna Nadis in absolute peace,
Who has opened his Brahmarandhra , who is independent and peaceful,
Who is stable, who is always detached and who does not have a second.
14.Anu brahmaparyanta jeevaikya bimbam
Gunaakaara matyanta bhakta anukampam
Anargyam shubhaadormarga valambam
Param jyothi rupam bhaje bhootha naatham
I sing about the Lord of Bhoothas , who is the form of light of love ,
Who is the form which is the amalgam of all beings from atom to Brahma,
Who protects good qualities, and has great concern about his devotees,
Who is priceless and always follows only the auspicious path.
Translated by
P.R.Ramachander
(I was not aware of this stotra and it is not in the list of works of Adhi Sankara who specializes in Bhujanga stotras. It was brought to my notice by sri Sudha Haran Chennicherry. The transliteration is also by him.)
1.Shridhaa nanda chinthamani shreenivasam
Sada sacchidaananda purna prakasham
Udhaaram Sadhaaram Suraadhaara meesham
Param jyothi rupam bhaje bhootha naatham
I sing about the Lord of Bhoothas , who is the form of light of love ,
Who is the son of Lakshmi , who is a wish giving gem and is the residence of wealth,
Who always has the full sparkle of the true divine happiness.
Who is generous , who is with respect and the God who protects devas.
2.Vibhum veda vedaantha vedhyam varishtam
Vibhoothi pradam vishrutham brahma nishtam
Vibhaaswath prabhaava prabhum pushka leshtam
Param jyothi rupam bhaje bhootha naatham
I sing about the Lord of Bhoothas , who is the form of light of love ,
Who is the lord , Who is worshipped by Vedas and Vedanthas, who is the greatest,
Who provides in plenty , who is famous and one who does penance to brahma,
Who shines as the lord with great power and is the dear of Pushkala.
3.Parithraana dhaksham parabrahma soothram
Suraschaaru gaathram bhava dhwaantha mithram
Param, prema paathram pavithram vichithram
Param jyothi rupam bhaje bhootha naatham
I sing about the Lord of Bhoothas , who is the form of light of love ,
Who protects with great interest , Who is the one who defines parabrahmam,
Who is the god with pretty body , Who is the friend of those seeking divine,
Who is divine , who is the one to be loved , Who is holy, Who is of varied types,
4.Paresham prabhum purna kaarunya rupam
Girishaadi peeto jwala chcharu deepam
Sureshaadi samsevitham suprathaapam
Param jyothi rupam bhaje bhootha naatham
I sing about the Lord of Bhoothas , who is the form of light of love ,
Who is the highest lord , who is the form of complete mercy,
Who is the pretty lamp which lights the place of Lord Shiva,
Who is being served by Indra and other devas and who has good fame.
5.Gurum purna lavanya paadadi kesham
Gareeyam mahatkoti surya prakasham
Karaambhoru hanya sthavethram suresham
Param jyothi rupam bhaje bhootha naatham
I sing about the Lord of Bhoothas , who is the form of light of love ,
Who is the teacher, who is completely pretty from head to foot,
Who is most venerable, who has shine of billions of Suns,
Who has thighs like an elephants trunk , kills and is praised by the lord of devas.
6,Hareeshaana samyuktha shakthyey ka veeram
Kiraathaa avathaaram kripaa paanga pooram
Kireetaavatam sojjwalath pinjcha bhaaram
Param jyothi rupam bhaje bhootha naatham
I sing about the Lord of Bhoothas , who is the form of light of love ,
Who along with Vishnu and Shiva is a hero of great strength,
Who has taken the incarnation of a hunter , Who is full of mercy to others,
Who shines along with his crown and is elegant with a decorated feather
7.Mahaayoga peeto jwalantham mahaantham
Mahaavaakya Saaro Padesham sushaantham
Maharshi praharsha pradam Jnaana kaantham
Param jyothi rupam bhaje bhootha naatham
I sing about the Lord of Bhoothas , who is the form of light of love ,
Who shines in the seat of great yogis , who is great,
Who teaches the meaning of great sayings, , who is greatly peaceful,
Who makes great sages happy , and who likes wisdom.
8.Mahaaranya madbaava saantarnivaasam
Ahankaara durvaara himsaan mrugadeen
Nihantham kiraata avataram charantham
Param jyothi rupam bhaje bhootha naatham
I sing about the Lord of Bhoothas , who is the form of light of love ,
Who lives in the great forest and is the essence of peace,
Who troubles, people with pride and bad habits and those who trouble animals,
Who has an incarnation as a hunter and who keeps on travelling.
9.Pruthivyaadi bhoota prapanchaantarastham
Pruthagbhoota chaitanya janyam prashashtam
Pradhaanam pramaanam puraanam prasiddham
Param jyothi rupam bhaje bhootha naatham
I sing about the Lord of Bhoothas , who is the form of light of love ,
Who is within the beings of the earth other planets,
Who separately creates intelligence in all beings , who is famous,
Who is the chief of Pramadhas and who is well known in the epics.
10.Jagaj jeevanam paavanam paavaneeyam
Jagadvyaapakam deepakam mohaneeyam
Sukhaadhaara maadhaara bhootam tureeyam
Param jyothi rupam bhaje bhootha naatham
I sing about the Lord of Bhoothas , who is the form of light of love ,
Who lives in this world , who is holy and makes others holy,
Who is spread throughout the world like the light of a pretty lamp,
Who supports pleasant life and is the most holy support of all beings.
11.Ihaamutra satsaukhya sampannidaanam
Mahadyoni mavyaah gataatmaabhidhaanam
Ahar pundareekaananam deepyamaanam
Param jyothi rupam bhaje bhootha naatham
I sing about the Lord of Bhoothas , who is the form of light of love ,
Who gives wealth of good pleasure filled life, here and there,
Who goes unimpeded and put together the life of great beings,
Who during day and night lights up the forest where elephants live.
12.Trikaala sthitam susthitam jnaanasanstham
Tridhaama trimoortyaa tmakam brahma sanstham
Trayeemoorti maartich chidam shaktiyuktam
Param jyothi rupam bhaje bhootha naatham
I sing about the Lord of Bhoothas , who is the form of light of love ,
Who is in the past , present and future, who laughs nicely, who is the store house of knowledge,
Who is in earth, heaven and hell, Who is like Shiva, Vishnu and Brahma, who is with Brahma ,
Who is perceived as the presence of the three gods and Shakthi.
13. Idaam pingalaam satsushumnaam vishantam
Sphutam brahmarandhra svatantram sushaantam
Dridham nitya nirvaanam udpadayayantam
Param jyothi rupam bhaje bhootha naatham
I sing about the Lord of Bhoothas , who is the form of light of love ,
Who keeps the ida, Pingala and Sushumna Nadis in absolute peace,
Who has opened his Brahmarandhra , who is independent and peaceful,
Who is stable, who is always detached and who does not have a second.
14.Anu brahmaparyanta jeevaikya bimbam
Gunaakaara matyanta bhakta anukampam
Anargyam shubhaadormarga valambam
Param jyothi rupam bhaje bhootha naatham
I sing about the Lord of Bhoothas , who is the form of light of love ,
Who is the form which is the amalgam of all beings from atom to Brahma,
Who protects good qualities, and has great concern about his devotees,
Who is priceless and always follows only the auspicious path.
Sri Maha sasthru anugraha kavacham
Sri Maha sasthru anugraha kavacham
(The great armour of blessing of Sastha)
Translated by
P.R.Ramachander
(Sastha is the son of Lord Vishnu and Lord Shiva. This armour deals with that divine God)
Sri Devyuvacha:-
The Goddess said:-
1.Bhagwan deva devesa sarvagna tripuranthaka,
Prapthe Kali yuge ghore Maha Bhoothai samavruthe.
Oh God, oh god of gods , Oh all knowing one , Oh destroyer of three cities,
With the coming of the horrible Kali yuga , great ghosts have enveloped earth.
2,Maha vyadhi Maha vyala ghora raja samavruthe ,
Duswapna shoka santhapai durvineethai samavruthe.
Great diseases, greatly vicious and horrible kings have also come,
Bad dreams , sorrow , worry , bad laws have come and filled up.
3.Swa dharma virathe marge pravruthe hrudhi sarvadhaa,
Theshaam sidhincha, mukthincha thwam may broohi vrushadwaja.
My mind is always working to stop deterioration of our Dharma,
And Oh God who has bull in his flag , tell me how it can be achieved and the world freed.
Ishwara uvacha:-
Lord Shiva said:-
4.Srunu devi Maha bage sarva kalyani karane,
Mashasasthruscha devesi kavacham punya vardhanam.
Oh Goddess who is great who is reason for all auspiciousness,
Please hear the armour of Maha Sastha which increases auspiciousness.
5.Agnisthamba , jalasthambancha , sena stambamcha vidhayakam,
Maha Bhootha prasamanam, Maha Vyadhi nivaranam.
It can be used to freeze fire , water and army ,
It destroys great bhoothas and cures great diseases.
6.Maha Jnana pradham punyam, viseshath kali thapaham,
SArva rakshothamam ayur arogya vardhanam.
It leads to great wisdom , it’s auspicious specially reduces problems of Kali age,
It also provides great protection and increases life and betters health.
7.KImatho bahunokthena yam yam kaamayathe dwija,
Tham tham aapnothi sandeho Maha Sastru prasadanath.
Because of this wishes of Brahmins would endlessly ,
Be fulfilled , without any doubt , due to grace of Sastha.
8.Kavachasya rishir Brahma , Gayathri chanda uchyathe,
Devatha Maha Satha , devo Hariharathmaja
For this armour the sage is Brahma, the meter is Gayathri,
The God is Maha Sastha and god addressed is son of Vishnu and Shiva.
9.Shadanga machare bhakthya mathraya jathi yukthaya,
Dhyanam asya pravakshyami srunshwavahitha priye.
With six type of rituals and devotion along with simple manner ,
I would tell you how to meditate on him, darling of him who carries the river.
Asya Sri Maha sastru kavachamanthrasya, brahma rishi, Gayathri chanda, Maha Sastha devathaa,
Hraam beejam, Hreem Shakthi, hroom keelakam, Sri Maha sathru prasada sidhyarthe jape viniyoga.
For the armour of Maha Sastha the sage is Brahma, the meter is Gayathri, the god is Maha Sastha ,
The root is Hraam, the power is Hreem, the nail is hroom and this is being chanted to get the blessings of Maha Sastha.
Dhyaanam
Meditation
10.Thejo mandala madhyagam .trinanayanam, divyambaralangrutham,
Devam pushpa sareshu karmakala sanmanikhya pithra abhayam,
Bibraanam kara pankajai madha gaja skandadhiroodam vibhum,
Sastharam saranam vrujami sathatham trilokya sammohanam.
I surrender to the God Sastha , who attracts all the three worlds,
Who is in the middle of a glowing light , who has three eyes, who wears holy cloths,
Who is the God with flower arrows and drinking goblet in his lotus like hands,
Who is the lord riding on the shoulders of elephants with masth.
Lam ithyadhi Panchopachara Pooja
Worship with five type of hospitalities starting with Lam.
11.Mahasashtha Sira pathu, phalam hariharathmaja,
Kamaroopi drusam pathu, sarvajna may sruthi sadaa
Let the great Sastha protect my head , Let the son of Vishnu and Shiva protect my forehead,
Let the god with a lovely form protect my eyes, let the all knowing one protect my ears.
12.Granam pathu krupadhayksho, mukham gowripriya sadaa,
Vedaadyayi cha may jihwaam, pathu may chibukam guru
Let the one presiding over mercy protect my nose,
Let my mouth be protected by the darling son of Gowri,
Let the one who has learned Vedas protect my toungue,
And let the teacher protect my chin.
13.Kandam pathu vishudhathma, skandhou pathu surarchitha,
Bahu pathu Viroopaksha, karou thu kamala Priya.
Let my neck be protected by the pure soul,
Let my shoulders be protected by the one who is worshipped by devas,
Let my hands be protected by the one with various occupations ,
Let my arms be protected by one who is liked by Goddess Lakshmi.
14.Bhoothadhipo may Hrudayam, Madhyam pathu mahabala,
Nabhim pathu mahaveera, kamalaksho avathatnkatim.
Let the lord of Bhoothas protect my heart,
Let my middle be protected by one who is very strong,
Let my navel be protected by the greatly valorous one,
Let my waist be protected by the one who has lotus like eyes.
15.Saneepam pathu visweso, guhyam guhyarthvith sadaa,
OOru pathu gajaroodo, vajra dhari cha januni.
Let the God of the universe protect my reproductive organs,
Let the one who has secret meanings protect my private parts,
Let my thighs be protected by the one who rides the elephant,
Let my shanks be protected by one who holds Vajraydha.
16.Jange pasangusadhara, padhou pathu Mahamathi,
SArvangam pathu may nithyam Maha Mayaavisaradha.
Let my thogh be protected by one who holds the rope and the goad,
Let my feet be protected by the very intelligent one,
Let all my organs be daily protected by the expert in great illusion.
17.Itheedham kavacham punyam sarvaghogha nikrunthanam,
Maha Vyadhi prasamanam, Maha pathaka nasanam.
This is the auspicious armour which destroys all ills,
And which cures all great diseases and destroys all great crimes.
18.Jnana vairagyadham divya manimadhi vibhooshitham,
Aayur arogya jananam, maha vasya karam param.
This promotes wisdom and renunciation and would ornament us with divine gems,
This promotes health and life span and also greatly attracts others.
19.Yam yam kaamayathe kamam, tham tham aapnothya asamsaya,
Trisandhyam ya padeth vidhwan, sa yaathi paramam gathim.
Whatever one wishes to have, without doubt this would give it to him,
And if this is read at dawn, noon and dusk , he would attain the divine place.
Ithi Guhya rathna chinthamanou Sri Maha sathranugraha kavacham samaptham
Thus ends the great armour of blessing of Shastha , which occurs in Guhya rathna Chinthamani.
(The great armour of blessing of Sastha)
Translated by
P.R.Ramachander
(Sastha is the son of Lord Vishnu and Lord Shiva. This armour deals with that divine God)
Sri Devyuvacha:-
The Goddess said:-
1.Bhagwan deva devesa sarvagna tripuranthaka,
Prapthe Kali yuge ghore Maha Bhoothai samavruthe.
Oh God, oh god of gods , Oh all knowing one , Oh destroyer of three cities,
With the coming of the horrible Kali yuga , great ghosts have enveloped earth.
2,Maha vyadhi Maha vyala ghora raja samavruthe ,
Duswapna shoka santhapai durvineethai samavruthe.
Great diseases, greatly vicious and horrible kings have also come,
Bad dreams , sorrow , worry , bad laws have come and filled up.
3.Swa dharma virathe marge pravruthe hrudhi sarvadhaa,
Theshaam sidhincha, mukthincha thwam may broohi vrushadwaja.
My mind is always working to stop deterioration of our Dharma,
And Oh God who has bull in his flag , tell me how it can be achieved and the world freed.
Ishwara uvacha:-
Lord Shiva said:-
4.Srunu devi Maha bage sarva kalyani karane,
Mashasasthruscha devesi kavacham punya vardhanam.
Oh Goddess who is great who is reason for all auspiciousness,
Please hear the armour of Maha Sastha which increases auspiciousness.
5.Agnisthamba , jalasthambancha , sena stambamcha vidhayakam,
Maha Bhootha prasamanam, Maha Vyadhi nivaranam.
It can be used to freeze fire , water and army ,
It destroys great bhoothas and cures great diseases.
6.Maha Jnana pradham punyam, viseshath kali thapaham,
SArva rakshothamam ayur arogya vardhanam.
It leads to great wisdom , it’s auspicious specially reduces problems of Kali age,
It also provides great protection and increases life and betters health.
7.KImatho bahunokthena yam yam kaamayathe dwija,
Tham tham aapnothi sandeho Maha Sastru prasadanath.
Because of this wishes of Brahmins would endlessly ,
Be fulfilled , without any doubt , due to grace of Sastha.
8.Kavachasya rishir Brahma , Gayathri chanda uchyathe,
Devatha Maha Satha , devo Hariharathmaja
For this armour the sage is Brahma, the meter is Gayathri,
The God is Maha Sastha and god addressed is son of Vishnu and Shiva.
9.Shadanga machare bhakthya mathraya jathi yukthaya,
Dhyanam asya pravakshyami srunshwavahitha priye.
With six type of rituals and devotion along with simple manner ,
I would tell you how to meditate on him, darling of him who carries the river.
Asya Sri Maha sastru kavachamanthrasya, brahma rishi, Gayathri chanda, Maha Sastha devathaa,
Hraam beejam, Hreem Shakthi, hroom keelakam, Sri Maha sathru prasada sidhyarthe jape viniyoga.
For the armour of Maha Sastha the sage is Brahma, the meter is Gayathri, the god is Maha Sastha ,
The root is Hraam, the power is Hreem, the nail is hroom and this is being chanted to get the blessings of Maha Sastha.
Dhyaanam
Meditation
10.Thejo mandala madhyagam .trinanayanam, divyambaralangrutham,
Devam pushpa sareshu karmakala sanmanikhya pithra abhayam,
Bibraanam kara pankajai madha gaja skandadhiroodam vibhum,
Sastharam saranam vrujami sathatham trilokya sammohanam.
I surrender to the God Sastha , who attracts all the three worlds,
Who is in the middle of a glowing light , who has three eyes, who wears holy cloths,
Who is the God with flower arrows and drinking goblet in his lotus like hands,
Who is the lord riding on the shoulders of elephants with masth.
Lam ithyadhi Panchopachara Pooja
Worship with five type of hospitalities starting with Lam.
11.Mahasashtha Sira pathu, phalam hariharathmaja,
Kamaroopi drusam pathu, sarvajna may sruthi sadaa
Let the great Sastha protect my head , Let the son of Vishnu and Shiva protect my forehead,
Let the god with a lovely form protect my eyes, let the all knowing one protect my ears.
12.Granam pathu krupadhayksho, mukham gowripriya sadaa,
Vedaadyayi cha may jihwaam, pathu may chibukam guru
Let the one presiding over mercy protect my nose,
Let my mouth be protected by the darling son of Gowri,
Let the one who has learned Vedas protect my toungue,
And let the teacher protect my chin.
13.Kandam pathu vishudhathma, skandhou pathu surarchitha,
Bahu pathu Viroopaksha, karou thu kamala Priya.
Let my neck be protected by the pure soul,
Let my shoulders be protected by the one who is worshipped by devas,
Let my hands be protected by the one with various occupations ,
Let my arms be protected by one who is liked by Goddess Lakshmi.
14.Bhoothadhipo may Hrudayam, Madhyam pathu mahabala,
Nabhim pathu mahaveera, kamalaksho avathatnkatim.
Let the lord of Bhoothas protect my heart,
Let my middle be protected by one who is very strong,
Let my navel be protected by the greatly valorous one,
Let my waist be protected by the one who has lotus like eyes.
15.Saneepam pathu visweso, guhyam guhyarthvith sadaa,
OOru pathu gajaroodo, vajra dhari cha januni.
Let the God of the universe protect my reproductive organs,
Let the one who has secret meanings protect my private parts,
Let my thighs be protected by the one who rides the elephant,
Let my shanks be protected by one who holds Vajraydha.
16.Jange pasangusadhara, padhou pathu Mahamathi,
SArvangam pathu may nithyam Maha Mayaavisaradha.
Let my thogh be protected by one who holds the rope and the goad,
Let my feet be protected by the very intelligent one,
Let all my organs be daily protected by the expert in great illusion.
17.Itheedham kavacham punyam sarvaghogha nikrunthanam,
Maha Vyadhi prasamanam, Maha pathaka nasanam.
This is the auspicious armour which destroys all ills,
And which cures all great diseases and destroys all great crimes.
18.Jnana vairagyadham divya manimadhi vibhooshitham,
Aayur arogya jananam, maha vasya karam param.
This promotes wisdom and renunciation and would ornament us with divine gems,
This promotes health and life span and also greatly attracts others.
19.Yam yam kaamayathe kamam, tham tham aapnothya asamsaya,
Trisandhyam ya padeth vidhwan, sa yaathi paramam gathim.
Whatever one wishes to have, without doubt this would give it to him,
And if this is read at dawn, noon and dusk , he would attain the divine place.
Ithi Guhya rathna chinthamanou Sri Maha sathranugraha kavacham samaptham
Thus ends the great armour of blessing of Shastha , which occurs in Guhya rathna Chinthamani.
Tuesday, January 3, 2012
Nataraja pathu (Tamil)
Nataraja pathu
By
Muniswamy Mudaliar
Translated by
P.R.Ramachander
(this great prayer addressed to Lord Nataraja (the king of dancers) of Chidambaram was written about 30 years ago by Sri.Chirumanavoor Muniswamy mudaliar. It is an appeal to Lord Shiva and a great prayer. The beauty of the original cannot be brought in a translation fully but I hope devotees would find this translation useful. The Tamil original is given in http://www.facebook.com/note.php?note_id=157143524344242)
1.Maandhi bhoothamodu , vinnadhi andam nee ,
Marai nagin adimudiyum nee,
Mathiyum nee, Raviyum nee, Punalum nee , analum nee ,
Mandalamirandezhum nee,
Penum nee, aanum nee , pallyuirkku uyirum nee ,
Piravum nee , Oruvum neeye,
Bhedhadhi bhedham nee , padhadhi kesam nee,
Petha thai thandhai neeye,
Ponnum nee, porulum nee , irulum nee , oliyum nee ,
Pothikka vandha guruvum nee,
Pugazh onaa grahangal onpathuvum nee, indha bhuvangal pethavanum nee,
Ennariya jeeva kodigal eendra appane,
Yen kuraigal yarkku uraippen,
Eesane , sivakami nesane , yenai eendra , thillai vaazh natarajane.
You are that which is spread from the beings of the earth to the planet in the universe,
You are the top to bottom of the four Vedas,
You are the moon, you are the Sun , you are the stream, you are the fire,
You are the two sets of the seven worlds,
You are woman, you are man, you are the soul of several beings,
You are everything else, you are also the one,
You are the differences and similarities, you are from foot to head,
You are the mother and father who gave birth to me,
You are the gold, you are the assets , you are darkness, you are light,
You are the Guru who came to teach,
You are the famous nine planets, you are the creator of these worlds,
Oh father who gave birth to innumerable beings,
To whom shall I tell my problems,
Oh God , Oh darling of Parvathi , Oh Nataraja of Chidambaram who gave birth to me.
2.Maan aada , mathi aada, punal aada, mangai Shivakamiyaada,
Maal aada , nool aada marayaada , thirayaada , marai thandha piramman aada,
Konaada , vanulaga kootamellam aada , kunjara mugathaan aada,
Kundalam irandu aada , thandai puli yudai aada, kuzhandhai murugesan aada ,
Jana sambandarodu indira pathinettu muni ashta palagarum aada,
Narai thumbai arugaada , nandi vaganam aada , nattiya pengalada,
Vinai oda , yunai paada , yenai nadi yithu velai virunthodu aadi varuvaai.
Eesane , sivakami nesane , yenai eendra , thillai vaazh natarajane.
Deer dancing, moon dancing , streams dancing , Goddess Parvathi dancing,
Lord Vishnu dancing , books dancing , Vedas dancing , waves dancing , Brahma who gave Vedas dancing,
King dancing , all the crowd in heaven dancing , the god with elephant face dancing,
The two ear globes dancing , armlets and the tiger cloth dancing , the baby Subrahmanya dancing,
Along with Jnana Sambandar , Indra, the eighteen sages and eight direction guards dancing,
The sparse thumbai flowers dancing , the Nandi the vehicle of Shiva dancing , dancing girls dancing,
And with fate the time is running, when I sing about you, please come to me with a feast.
Oh God , Oh darling of Parvathi , Oh Nataraja of Chidambaram who gave birth to me.
3. Kadal yendra puvi meethil , alai yendra uru kondu , kanavendra vaazhvai nambi,
Kaathendra moovasai marutha chuzhalile, kattundu nitham nitham,
Udal yendra kumbhikku unavendra uyirai thedi oyaamal iravu pagalum,
Undu undu uranguvathai kandatheyallathu, oru payan adainthilene,
Thadam yendra idai karayil bandha pasangal yenum thabaram pinnalittu,
Thayendru , cheyendru , neeyendru , naanendru , thamiyenai ivvannamai,
Idayendru, kadayendru , yen yendru kelathiruppathu than azhagagumo?
Eesane , sivakami nesane , yenai eendra , thillai vaazh natarajane.
On this earth which is like the sea , taking the form of tides , believing in the dream called life,
Daily , daily getting completely tied up, in the whirl wind of the three type of desires
Without rest searching day and night for the food called life to this pot called body,
And spending all the time in eating and sleeping and nothing else, I did not achieve anything.
In the track called the shore of life , getting me tied up completely with affection and love,
With the concepts called mothers, children , myself , you made me the baser or little better type,
And Was it right on your part right not to question me why I was like this?
Oh God , Oh darling of Parvathi , Oh Nataraja of Chidambaram who gave birth to me.
4.Pambu sooniyamalla , vaippalla , maaranam thambanam vasiyam alla,
Patala vanchanam, para kaya pravesam alla , madhuvalla, jalam alla,
Ambu gundugal vilaga mozhiyum mandiramalla , aagaya guligayalla,
Anbodu cheygindra vadha modigal alla , ariya mohanavun alla,
Kumba mani , macha muni , chatta muni , brahma rishi , konganar puli paaniyum,
Gorakkar , valluvar , bhoga muni ivar yellam kooridum vaithiyamalla,Yen manthu un adi vittu neengathu nilai nirkka yethu ulathu pugala varuvai.
Eesane , sivakami nesane , yenai eendra , thillai vaazh natarajane.
It is not snake nor black magic , it is not some evil thing kept , It is not some wish for my death,
It is not something to make me immobile , It is not something to attract me ,
It is not the cheating of hell , it is not making one soul enter another body,
It is not alcoholic drink, it is not a trick, it is not a chant to avoid arrows and bombs,
It is not a tablet from the sky , it is not black magic being done with affection,
It is not the rare pretty form to attract , it is not the medical treatment prescribed by,
Agasthya , Macha sage , Chatta sage , Brahmin sage , the Kongana sage ,
Sage Gorakka , sage Valluvar, sage Bhoga but please tell me ,
What should I do, so that my mind never goes away from your feet.
Oh God , Oh darling of Parvathi , Oh Nataraja of Chidambaram who gave birth to me.
5.Nondu vandhen yenru aayiram cholliyum , cheviyenna mandhamundo,
Nutpa neri yariyatha pillayai petha pin nokkatha thanthai undo,
Santhathavum thanjam yendru adiyai piditha pin thalaratha nenjamundo,
Danthi mugan aaru mugan , iru pillai yillayo, thanthai nee maladu thaano,
Vindhayum jalavum unnidamirukkuthe , vinai ondrum marigilene,
Vedamum sasthiramum unnaye pugazhuthe , vedikkai ithu vallavo,
Indha ulageerezhu men alithai chollu , ini unnai viduvathillai,
Eesane , sivakami nesane , yenai eendra , thillai vaazh natarajane.
Though I have told you thousand times that I have come with pain , are you not able to hear it?
Are there any fathers who do not look after , their own son whose understanding is poor?
Is there any heart that does not melt ,though I have always been holding your feet seeking protection ?
Do you not have two sons called the elephant faced one and the six faced one, are you a barren father?
Though you have tricks and odd nature with you , I am not able to see any action from you?
Is it not funny , that Vedas and shastras sing your praise?
Please tell me , why did you create these two times seven worlds, I am not going to leave you,
Oh God , Oh darling of Parvathi , Oh Nataraja of Chidambaram who gave birth to me.
6.Vazhi kandu unnadiyai thuthiyatha pothilum , vanchai illatha pothilum,
Vaalayamai koyil chuthatha pothilum , Vanjakame cheytha podhilum,
Mozhiyadanai moganai yillamale padinum , moorkane mugadagilum,
Mosame cheyyinum , desame kavarinum, muzhu kamiye aayinum,
Pazhi yenakkallave , thay thanthai kkallavo,, parthavargal cholvargalo,
Parariya manaivikku pathi udal yeentha , nee balanai kakka onatho,
Ezhil periya andanga adukkai yamaitha nee , yen kuraigal theerthal peritho,
Eesane , sivakami nesane , yenai eendra , thillai vaazh natarajane.
Though I did not find the way and did not pray your feet, though I did not have affection towards you,
Though as a habit I did not go round temples, though I was only doing deceit,
Though I sang the language without ornamentation, though I am top level boorish,
Though I deceive , though I steal even the nation and though I am completely passionate ,
The blame does not come to me but doesnot the blame go to my father and mother, would not the people who see this tell,
Oh God who publicly gave half your body to your wife , can you not protect this boy,
And you who have stacked the big globes so nicely , can you not solve my problems,
Oh God , Oh darling of Parvathi , Oh Nataraja of Chidambaram who gave birth to me.
7.Annai thanthai yennai eendratharkku azhuvano, arivilathatharkku azhuvano,
Allamal nan mugan thannaye novano , aasai moondrukku azhuvano,
Mun pirappu yen vinai cheythan endrazhvano, Yen mooda varavikku azhuvano,
Munnilen vinai vandhu moolumendru azhvano, Mukthi varum yendru unarvano,
Thannai nondazhuvano, unnai nondazhuvano , thava menna vendrazhuvano,
Thayalarkku azhuvano, mey valarkku azhuvano, tharithira thasaikku azhuvano,
Innum yenna piravi varumo vendrazhuvano, yellam uraikka varuvai,
Eesane , sivakami nesane , yenai eendra , thillai vaazh natarajane.
Would I cry , for my father and mother for having given birth to me?
Would I cry for being not intelligent or would I find fault with the four headed Brahma?
Would I cry for the three desires, would I cry about problems created by my previous birth?
Would I cry for my foolish knowledge , Would I cry thinking that I would be covered by result of my past sins?
Would I realize that I would get salvation? Would I blame myself and cry? Would I blame you and cry?
Would I cry thinking why this penance , would I cry for the ladies, would I cry for increasing the truth?
Would I cry for my poverty , would I cry as to what would be my next birth, please come to tell all this,
Oh God , Oh darling of Parvathi , Oh Nataraja of Chidambaram who gave birth to me.
8.Kayamun mara meethu pinju aruthano, Kanniyargal pazhi kondeno,
Kadan yendru porul parithu vayiru erintheno, kilai vazhiyil mullu itteno,
Thayarudan piravikku yenna vinai cheytheno. Thantha porul illai yendreno,
Than endru kervithu kolai kalavu cheytheno, Thavasigalai yesineno,
Vaayaara poy cholii veen porul parittano, vanavarai pazhithittano,
Vadivu pola pirarai cherkkathu adithno , vandha pin yen cheythano,
Eeyatha lobhi yendre peyar yeduthano, yellam porutharulvay,
Eesane , sivakami nesane , yenai eendra , thillai vaazh natarajane.
Did I pluck the fruit before it got matured, Did I get blame from virgin ladies,
Did I rob someone in the name of loan and make any one suffer,
Did I put thorns in the branch short cut path, Did I do any harm to my mother at birth,
Did I deny the receipt of money by me, Did I became egoistic and rob or murder someone,
Did I berate sages , did I tell great lies and steal wealth, did I find fault with gods,
Did I like the ones with form , did not allow others to join and beat them , What I did , I do afterwards ,
Did I take a bad name as a miser who never gives, please pardon me for all these,
Oh God , Oh darling of Parvathi , Oh Nataraja of Chidambaram who gave birth to me.
9.Thaayaar irundhenna , Thandahayum irundhenna, than piravu yuravu kodi,
Dhana malai kuvithenna , gana peayar yeduthenna, dharaniyai aandu menna,
Cheyargal irundhenna, Guruvai irundhenna Cheedargal irundhu menna,
Chithu pala kathenna, nithamum virathangal cheythenna, nadhigal yellam,
Oyaathu moozhginum yenna balan, yeman olai ondrai kandu thadukka,
Udavumo, ithu velaam chanthayura vendru than , unniru patham pidithen,
Yaar meethu un mana mirunthalum un kadai kkan parvai yathu pothume,
Eesane , sivakami nesane , yenai eendra , thillai vaazh natarajane.
What if mother is there , what if father is there , what if you are born in a noble family,
And made mountains of money, What if I got great fame , what if I ruled the earth,
What if I have children, What if I am a teacher, what if I have students,
What if I learn several tricks , what if I observe penance daily ,
What if I continuously dip myself in sacred river waters, , Will all these,
Help me to stop the call from the god of death, and so thinking that these are only temporary friends,
I caught hold of your feet and so wherever you kept your mind , I would be satisfied by a mere look,
Oh God , Oh darling of Parvathi , Oh Nataraja of Chidambaram who gave birth to me.
10.Innamum chollavo , un manam kallo , irumbo , perum parayo,
Iru cheviyum mandhamo , kelathu anthamo , ithu unakku azhagu thano,
Yennai mokamo ithu venna kopamo , ithuvum un cheygai thaano,
Iru pillai thapamo , yaar meethu kopamo , aanaalum naan viduveno,
Unnai vittu yengu chendraalum vizhal aaveno, naan unnai aduthum keduveno,
Oho , idhu un kuttham , men kuttham ondrum illai, yutthu paar petthavayo ,
Yen kutthamaayinum , un kutthamaayinum , ini arul alikka varuvai,
Eesane , sivakami nesane , yenai eendra , thillai vaazh natarajane.
Shall I tell further, is your mind stone or steel or big boulder,
Are both your ears not working properly and are you acting as if you did not hear,
Is this proper for you , do you like me, what type of anger is this, is this also your action,
Are you sad because of only two kids , whom are you angry with , but in spite of it , will I leave you,
Wherever I go leaving you, will I not become useless, Would I suffer in spite of being near to you,
Oh, this is not either my fault nor yours , see care carefully , are these born to you,
Even if it is my fault or that of yours , please come to shower your grace on me,
Oh God , Oh darling of Parvathi , Oh Nataraja of Chidambaram who gave birth to me.
11. Sani, Rahu, Kethu, Budhan, Shukran , Chevvai, Guru . Chandiran suryan ivarai,
Chathu enakullakki , rasi panirandayum , samamai niruthiyudane,
Paniyotha nakshtrangal irupathi ezhum pakkuva paduthi pinnal,
Pagargindra kiranangal pathinondrayum vetti palarayum adhatti yen mun,
Kani polave pesi kedu ninaivu ninaikindra kasadargalayum kasakki ,
Katha nin thondaraam thondarkku thondarkal thozhutha naaki,
Iniyavala maruvu chiru vanavai muni chami yenai aalvathini yun kadan kaan.
Making Saturn, Rahu, Kethu, Mercury , Venus , Mars , Jupiter , moon and sun inside me,
Making all the twelve rasis stand equally , after processing the snow like twenty seven stars ,
And cutting the eleven rays that shine behind and after shouting at many,
And after talking before me like fruit and after pulverizing the bad ones wishing bad things,
You saved the volunteer of your volunteers and made him saluted by your volunteers,
And so it is your job to rule over Vanavai Munichamy who has a sweet disposition.
Tamil text
By
Muniswamy Mudaliar
Translated by
P.R.Ramachander
(this great prayer addressed to Lord Nataraja (the king of dancers) of Chidambaram was written about 30 years ago by Sri.Chirumanavoor Muniswamy mudaliar. It is an appeal to Lord Shiva and a great prayer. The beauty of the original cannot be brought in a translation fully but I hope devotees would find this translation useful. The Tamil original is given in http://www.facebook.com/note.php?note_id=157143524344242)
1.Maandhi bhoothamodu , vinnadhi andam nee ,
Marai nagin adimudiyum nee,
Mathiyum nee, Raviyum nee, Punalum nee , analum nee ,
Mandalamirandezhum nee,
Penum nee, aanum nee , pallyuirkku uyirum nee ,
Piravum nee , Oruvum neeye,
Bhedhadhi bhedham nee , padhadhi kesam nee,
Petha thai thandhai neeye,
Ponnum nee, porulum nee , irulum nee , oliyum nee ,
Pothikka vandha guruvum nee,
Pugazh onaa grahangal onpathuvum nee, indha bhuvangal pethavanum nee,
Ennariya jeeva kodigal eendra appane,
Yen kuraigal yarkku uraippen,
Eesane , sivakami nesane , yenai eendra , thillai vaazh natarajane.
You are that which is spread from the beings of the earth to the planet in the universe,
You are the top to bottom of the four Vedas,
You are the moon, you are the Sun , you are the stream, you are the fire,
You are the two sets of the seven worlds,
You are woman, you are man, you are the soul of several beings,
You are everything else, you are also the one,
You are the differences and similarities, you are from foot to head,
You are the mother and father who gave birth to me,
You are the gold, you are the assets , you are darkness, you are light,
You are the Guru who came to teach,
You are the famous nine planets, you are the creator of these worlds,
Oh father who gave birth to innumerable beings,
To whom shall I tell my problems,
Oh God , Oh darling of Parvathi , Oh Nataraja of Chidambaram who gave birth to me.
2.Maan aada , mathi aada, punal aada, mangai Shivakamiyaada,
Maal aada , nool aada marayaada , thirayaada , marai thandha piramman aada,
Konaada , vanulaga kootamellam aada , kunjara mugathaan aada,
Kundalam irandu aada , thandai puli yudai aada, kuzhandhai murugesan aada ,
Jana sambandarodu indira pathinettu muni ashta palagarum aada,
Narai thumbai arugaada , nandi vaganam aada , nattiya pengalada,
Vinai oda , yunai paada , yenai nadi yithu velai virunthodu aadi varuvaai.
Eesane , sivakami nesane , yenai eendra , thillai vaazh natarajane.
Deer dancing, moon dancing , streams dancing , Goddess Parvathi dancing,
Lord Vishnu dancing , books dancing , Vedas dancing , waves dancing , Brahma who gave Vedas dancing,
King dancing , all the crowd in heaven dancing , the god with elephant face dancing,
The two ear globes dancing , armlets and the tiger cloth dancing , the baby Subrahmanya dancing,
Along with Jnana Sambandar , Indra, the eighteen sages and eight direction guards dancing,
The sparse thumbai flowers dancing , the Nandi the vehicle of Shiva dancing , dancing girls dancing,
And with fate the time is running, when I sing about you, please come to me with a feast.
Oh God , Oh darling of Parvathi , Oh Nataraja of Chidambaram who gave birth to me.
3. Kadal yendra puvi meethil , alai yendra uru kondu , kanavendra vaazhvai nambi,
Kaathendra moovasai marutha chuzhalile, kattundu nitham nitham,
Udal yendra kumbhikku unavendra uyirai thedi oyaamal iravu pagalum,
Undu undu uranguvathai kandatheyallathu, oru payan adainthilene,
Thadam yendra idai karayil bandha pasangal yenum thabaram pinnalittu,
Thayendru , cheyendru , neeyendru , naanendru , thamiyenai ivvannamai,
Idayendru, kadayendru , yen yendru kelathiruppathu than azhagagumo?
Eesane , sivakami nesane , yenai eendra , thillai vaazh natarajane.
On this earth which is like the sea , taking the form of tides , believing in the dream called life,
Daily , daily getting completely tied up, in the whirl wind of the three type of desires
Without rest searching day and night for the food called life to this pot called body,
And spending all the time in eating and sleeping and nothing else, I did not achieve anything.
In the track called the shore of life , getting me tied up completely with affection and love,
With the concepts called mothers, children , myself , you made me the baser or little better type,
And Was it right on your part right not to question me why I was like this?
Oh God , Oh darling of Parvathi , Oh Nataraja of Chidambaram who gave birth to me.
4.Pambu sooniyamalla , vaippalla , maaranam thambanam vasiyam alla,
Patala vanchanam, para kaya pravesam alla , madhuvalla, jalam alla,
Ambu gundugal vilaga mozhiyum mandiramalla , aagaya guligayalla,
Anbodu cheygindra vadha modigal alla , ariya mohanavun alla,
Kumba mani , macha muni , chatta muni , brahma rishi , konganar puli paaniyum,
Gorakkar , valluvar , bhoga muni ivar yellam kooridum vaithiyamalla,Yen manthu un adi vittu neengathu nilai nirkka yethu ulathu pugala varuvai.
Eesane , sivakami nesane , yenai eendra , thillai vaazh natarajane.
It is not snake nor black magic , it is not some evil thing kept , It is not some wish for my death,
It is not something to make me immobile , It is not something to attract me ,
It is not the cheating of hell , it is not making one soul enter another body,
It is not alcoholic drink, it is not a trick, it is not a chant to avoid arrows and bombs,
It is not a tablet from the sky , it is not black magic being done with affection,
It is not the rare pretty form to attract , it is not the medical treatment prescribed by,
Agasthya , Macha sage , Chatta sage , Brahmin sage , the Kongana sage ,
Sage Gorakka , sage Valluvar, sage Bhoga but please tell me ,
What should I do, so that my mind never goes away from your feet.
Oh God , Oh darling of Parvathi , Oh Nataraja of Chidambaram who gave birth to me.
5.Nondu vandhen yenru aayiram cholliyum , cheviyenna mandhamundo,
Nutpa neri yariyatha pillayai petha pin nokkatha thanthai undo,
Santhathavum thanjam yendru adiyai piditha pin thalaratha nenjamundo,
Danthi mugan aaru mugan , iru pillai yillayo, thanthai nee maladu thaano,
Vindhayum jalavum unnidamirukkuthe , vinai ondrum marigilene,
Vedamum sasthiramum unnaye pugazhuthe , vedikkai ithu vallavo,
Indha ulageerezhu men alithai chollu , ini unnai viduvathillai,
Eesane , sivakami nesane , yenai eendra , thillai vaazh natarajane.
Though I have told you thousand times that I have come with pain , are you not able to hear it?
Are there any fathers who do not look after , their own son whose understanding is poor?
Is there any heart that does not melt ,though I have always been holding your feet seeking protection ?
Do you not have two sons called the elephant faced one and the six faced one, are you a barren father?
Though you have tricks and odd nature with you , I am not able to see any action from you?
Is it not funny , that Vedas and shastras sing your praise?
Please tell me , why did you create these two times seven worlds, I am not going to leave you,
Oh God , Oh darling of Parvathi , Oh Nataraja of Chidambaram who gave birth to me.
6.Vazhi kandu unnadiyai thuthiyatha pothilum , vanchai illatha pothilum,
Vaalayamai koyil chuthatha pothilum , Vanjakame cheytha podhilum,
Mozhiyadanai moganai yillamale padinum , moorkane mugadagilum,
Mosame cheyyinum , desame kavarinum, muzhu kamiye aayinum,
Pazhi yenakkallave , thay thanthai kkallavo,, parthavargal cholvargalo,
Parariya manaivikku pathi udal yeentha , nee balanai kakka onatho,
Ezhil periya andanga adukkai yamaitha nee , yen kuraigal theerthal peritho,
Eesane , sivakami nesane , yenai eendra , thillai vaazh natarajane.
Though I did not find the way and did not pray your feet, though I did not have affection towards you,
Though as a habit I did not go round temples, though I was only doing deceit,
Though I sang the language without ornamentation, though I am top level boorish,
Though I deceive , though I steal even the nation and though I am completely passionate ,
The blame does not come to me but doesnot the blame go to my father and mother, would not the people who see this tell,
Oh God who publicly gave half your body to your wife , can you not protect this boy,
And you who have stacked the big globes so nicely , can you not solve my problems,
Oh God , Oh darling of Parvathi , Oh Nataraja of Chidambaram who gave birth to me.
7.Annai thanthai yennai eendratharkku azhuvano, arivilathatharkku azhuvano,
Allamal nan mugan thannaye novano , aasai moondrukku azhuvano,
Mun pirappu yen vinai cheythan endrazhvano, Yen mooda varavikku azhuvano,
Munnilen vinai vandhu moolumendru azhvano, Mukthi varum yendru unarvano,
Thannai nondazhuvano, unnai nondazhuvano , thava menna vendrazhuvano,
Thayalarkku azhuvano, mey valarkku azhuvano, tharithira thasaikku azhuvano,
Innum yenna piravi varumo vendrazhuvano, yellam uraikka varuvai,
Eesane , sivakami nesane , yenai eendra , thillai vaazh natarajane.
Would I cry , for my father and mother for having given birth to me?
Would I cry for being not intelligent or would I find fault with the four headed Brahma?
Would I cry for the three desires, would I cry about problems created by my previous birth?
Would I cry for my foolish knowledge , Would I cry thinking that I would be covered by result of my past sins?
Would I realize that I would get salvation? Would I blame myself and cry? Would I blame you and cry?
Would I cry thinking why this penance , would I cry for the ladies, would I cry for increasing the truth?
Would I cry for my poverty , would I cry as to what would be my next birth, please come to tell all this,
Oh God , Oh darling of Parvathi , Oh Nataraja of Chidambaram who gave birth to me.
8.Kayamun mara meethu pinju aruthano, Kanniyargal pazhi kondeno,
Kadan yendru porul parithu vayiru erintheno, kilai vazhiyil mullu itteno,
Thayarudan piravikku yenna vinai cheytheno. Thantha porul illai yendreno,
Than endru kervithu kolai kalavu cheytheno, Thavasigalai yesineno,
Vaayaara poy cholii veen porul parittano, vanavarai pazhithittano,
Vadivu pola pirarai cherkkathu adithno , vandha pin yen cheythano,
Eeyatha lobhi yendre peyar yeduthano, yellam porutharulvay,
Eesane , sivakami nesane , yenai eendra , thillai vaazh natarajane.
Did I pluck the fruit before it got matured, Did I get blame from virgin ladies,
Did I rob someone in the name of loan and make any one suffer,
Did I put thorns in the branch short cut path, Did I do any harm to my mother at birth,
Did I deny the receipt of money by me, Did I became egoistic and rob or murder someone,
Did I berate sages , did I tell great lies and steal wealth, did I find fault with gods,
Did I like the ones with form , did not allow others to join and beat them , What I did , I do afterwards ,
Did I take a bad name as a miser who never gives, please pardon me for all these,
Oh God , Oh darling of Parvathi , Oh Nataraja of Chidambaram who gave birth to me.
9.Thaayaar irundhenna , Thandahayum irundhenna, than piravu yuravu kodi,
Dhana malai kuvithenna , gana peayar yeduthenna, dharaniyai aandu menna,
Cheyargal irundhenna, Guruvai irundhenna Cheedargal irundhu menna,
Chithu pala kathenna, nithamum virathangal cheythenna, nadhigal yellam,
Oyaathu moozhginum yenna balan, yeman olai ondrai kandu thadukka,
Udavumo, ithu velaam chanthayura vendru than , unniru patham pidithen,
Yaar meethu un mana mirunthalum un kadai kkan parvai yathu pothume,
Eesane , sivakami nesane , yenai eendra , thillai vaazh natarajane.
What if mother is there , what if father is there , what if you are born in a noble family,
And made mountains of money, What if I got great fame , what if I ruled the earth,
What if I have children, What if I am a teacher, what if I have students,
What if I learn several tricks , what if I observe penance daily ,
What if I continuously dip myself in sacred river waters, , Will all these,
Help me to stop the call from the god of death, and so thinking that these are only temporary friends,
I caught hold of your feet and so wherever you kept your mind , I would be satisfied by a mere look,
Oh God , Oh darling of Parvathi , Oh Nataraja of Chidambaram who gave birth to me.
10.Innamum chollavo , un manam kallo , irumbo , perum parayo,
Iru cheviyum mandhamo , kelathu anthamo , ithu unakku azhagu thano,
Yennai mokamo ithu venna kopamo , ithuvum un cheygai thaano,
Iru pillai thapamo , yaar meethu kopamo , aanaalum naan viduveno,
Unnai vittu yengu chendraalum vizhal aaveno, naan unnai aduthum keduveno,
Oho , idhu un kuttham , men kuttham ondrum illai, yutthu paar petthavayo ,
Yen kutthamaayinum , un kutthamaayinum , ini arul alikka varuvai,
Eesane , sivakami nesane , yenai eendra , thillai vaazh natarajane.
Shall I tell further, is your mind stone or steel or big boulder,
Are both your ears not working properly and are you acting as if you did not hear,
Is this proper for you , do you like me, what type of anger is this, is this also your action,
Are you sad because of only two kids , whom are you angry with , but in spite of it , will I leave you,
Wherever I go leaving you, will I not become useless, Would I suffer in spite of being near to you,
Oh, this is not either my fault nor yours , see care carefully , are these born to you,
Even if it is my fault or that of yours , please come to shower your grace on me,
Oh God , Oh darling of Parvathi , Oh Nataraja of Chidambaram who gave birth to me.
11. Sani, Rahu, Kethu, Budhan, Shukran , Chevvai, Guru . Chandiran suryan ivarai,
Chathu enakullakki , rasi panirandayum , samamai niruthiyudane,
Paniyotha nakshtrangal irupathi ezhum pakkuva paduthi pinnal,
Pagargindra kiranangal pathinondrayum vetti palarayum adhatti yen mun,
Kani polave pesi kedu ninaivu ninaikindra kasadargalayum kasakki ,
Katha nin thondaraam thondarkku thondarkal thozhutha naaki,
Iniyavala maruvu chiru vanavai muni chami yenai aalvathini yun kadan kaan.
Making Saturn, Rahu, Kethu, Mercury , Venus , Mars , Jupiter , moon and sun inside me,
Making all the twelve rasis stand equally , after processing the snow like twenty seven stars ,
And cutting the eleven rays that shine behind and after shouting at many,
And after talking before me like fruit and after pulverizing the bad ones wishing bad things,
You saved the volunteer of your volunteers and made him saluted by your volunteers,
And so it is your job to rule over Vanavai Munichamy who has a sweet disposition.
Tamil text
சிறுமணவூர் முனிசாமி அருளிய நடராசபத்து ஈசனே சிவகாமி நேசனே யெனையீன்ற நடராசனே!
மண்ணாதி பூதமொடு விண்ணாதி அண்டம்நீ
மறைநான்கின் அடிமுடியும்நீ
மதியும்நீ ரவியும்நீ புனலும்நீ அனலும்நீ
மண்டலமிரண்டேழும்நீ,
பெண்ணும்நீ ஆணும்நீ, பல்லுயிர்க்குயிரும்நீ,
பிறவும்நீ ஒருவநீயே,
பேதாதிபேதம்நீ பாதாதிகேசம்நீ
பெற்றதாய் தந்தைநீயே,
பொன்னும் பொருளும்நீ யிருளும்நீ
ஒளியும்நீ போதிக்கவந்தகுருநீ,
புகழொணாக் கிரகங்க ளொன்பதும்நீயிந்த
புவனங்கள் பெற்றவனும்நீ
எண்ணரிய சீவகோடிகளீன்ற வப்பனே என்
குரைகளார்க் குரைப்பேன்,
ஈசனே சிவகாமி நேசனே யெனையீன்ற
தில்லைவாழ் நடராசனே. 1
மறைநான்கின் அடிமுடியும்நீ
மதியும்நீ ரவியும்நீ புனலும்நீ அனலும்நீ
மண்டலமிரண்டேழும்நீ,
பெண்ணும்நீ ஆணும்நீ, பல்லுயிர்க்குயிரும்நீ,
பிறவும்நீ ஒருவநீயே,
பேதாதிபேதம்நீ பாதாதிகேசம்நீ
பெற்றதாய் தந்தைநீயே,
பொன்னும் பொருளும்நீ யிருளும்நீ
ஒளியும்நீ போதிக்கவந்தகுருநீ,
புகழொணாக் கிரகங்க ளொன்பதும்நீயிந்த
புவனங்கள் பெற்றவனும்நீ
எண்ணரிய சீவகோடிகளீன்ற வப்பனே என்
குரைகளார்க் குரைப்பேன்,
ஈசனே சிவகாமி நேசனே யெனையீன்ற
தில்லைவாழ் நடராசனே. 1
மானாட மழுவாட மதியாட புனலாட மங்கை
சிவகாமியாட,
மாலாட நூலாட மறையாட திறையாட
மறைதந்த பிரம்மனாட,
கோனாட வானுலகு கூட்டமெல்லாமாட,
குஞ்சர முகத்தனாட,
குண்டலமிரண்டாட தண்டைபுலியுடையாட
குழந்தை முருகேசனாட,
ஞானசம்பந்தரொடு யிந்திராதி பதினெட்டு
முனியட்ட பாலகருமாட,
நரை தும்பை யறுகாட நந்திவாகனமாட
நாட்டியப் பெண்களாட,
வினையோட உனைப்பாட யெனைநாடியிதுவேளை
விருதோடு ஆடிவருவாய்
ஈசனே சிவகாமி நேசனே யெனையீன்ற
தில்லைவாழ் நடராசனே. 2
சிவகாமியாட,
மாலாட நூலாட மறையாட திறையாட
மறைதந்த பிரம்மனாட,
கோனாட வானுலகு கூட்டமெல்லாமாட,
குஞ்சர முகத்தனாட,
குண்டலமிரண்டாட தண்டைபுலியுடையாட
குழந்தை முருகேசனாட,
ஞானசம்பந்தரொடு யிந்திராதி பதினெட்டு
முனியட்ட பாலகருமாட,
நரை தும்பை யறுகாட நந்திவாகனமாட
நாட்டியப் பெண்களாட,
வினையோட உனைப்பாட யெனைநாடியிதுவேளை
விருதோடு ஆடிவருவாய்
ஈசனே சிவகாமி நேசனே யெனையீன்ற
தில்லைவாழ் நடராசனே. 2
கடலென்ற புவிமீதில் அலையென்றவுரு
கொண்டு கனவென்ற வாழ்வைநம்பிக்,
காற்றென்ற மூவாசை மாருதச் சுழலிலே
கட்டுண்டு நித்த நித்தம்,
உடலென்ற கும்பிக்கு உணவென்ற இரைதேடி
ஓயாமலிரவு பகலும்,
உண்டுண் டுறங்குவதைக் கண்டதேயல்லாது
ஒருபயனடைந்திலேனைத்,
தடமென்ற மிடிகரையில் பந்தபாசங்களெனும்
தாபரம் பின்னலிட்டுத்,
தாயென்று சேயென்று நீயென்று நானென்று
தமியேனை யிவ்வண்ணமாய்
இடையென்று கடைநின்று ஏனென்று கேளா
திருப்பதுன் னழகாகுமோ,
ஈசனே சிவகாமி நேசனே யெனையீன்ற
தில்லைவாழ் நடராசனே. 3
கொண்டு கனவென்ற வாழ்வைநம்பிக்,
காற்றென்ற மூவாசை மாருதச் சுழலிலே
கட்டுண்டு நித்த நித்தம்,
உடலென்ற கும்பிக்கு உணவென்ற இரைதேடி
ஓயாமலிரவு பகலும்,
உண்டுண் டுறங்குவதைக் கண்டதேயல்லாது
ஒருபயனடைந்திலேனைத்,
தடமென்ற மிடிகரையில் பந்தபாசங்களெனும்
தாபரம் பின்னலிட்டுத்,
தாயென்று சேயென்று நீயென்று நானென்று
தமியேனை யிவ்வண்ணமாய்
இடையென்று கடைநின்று ஏனென்று கேளா
திருப்பதுன் னழகாகுமோ,
ஈசனே சிவகாமி நேசனே யெனையீன்ற
தில்லைவாழ் நடராசனே. 3
பம்புசூனியமல்ல வைப்பல்ல மாரணந்
தம்பனம் வசியமல்ல,
பாதாள வஞ்சனம் பரகாயப் பிரவேச
மதுவல்ல சாலமல்ல,
அம்பு குண்டுகள் விலக மொழியுமந்திரமல்ல
ஆகாய குளிகையல்ல,
அன்போடு செய்கின்ற வாதமோடிகளல்ல,
அரியமோ கனமுமல்ல,
கும்பமுனி மச்சமுனி சட்டமுனி பிரம்மரிசி,
கொங்கணர் புலிப்பாணியும்,
கோரக்கர் வள்ளுவர் போகமுனியிவரெலாங்
கூறிடும் வைத்தியமுமல்ல,
என்மனதுன் னடிவிட்டு நீங்காது நிலைநிற்க
ஏதுளது புகலவருவாய்
ஈசனே சிவகாமி நேசனே யெனையீன்ற
தில்லைவாழ் நடராசனே. 4
தம்பனம் வசியமல்ல,
பாதாள வஞ்சனம் பரகாயப் பிரவேச
மதுவல்ல சாலமல்ல,
அம்பு குண்டுகள் விலக மொழியுமந்திரமல்ல
ஆகாய குளிகையல்ல,
அன்போடு செய்கின்ற வாதமோடிகளல்ல,
அரியமோ கனமுமல்ல,
கும்பமுனி மச்சமுனி சட்டமுனி பிரம்மரிசி,
கொங்கணர் புலிப்பாணியும்,
கோரக்கர் வள்ளுவர் போகமுனியிவரெலாங்
கூறிடும் வைத்தியமுமல்ல,
என்மனதுன் னடிவிட்டு நீங்காது நிலைநிற்க
ஏதுளது புகலவருவாய்
ஈசனே சிவகாமி நேசனே யெனையீன்ற
தில்லைவாழ் நடராசனே. 4
நொந்துவந்தேனென்று ஆயிரஞ் சொல்லியும்
செவியென்ன மந்தமுண்டோ ,
நுட்பநெறி யறியாத பிள்ளையைப் பெற்ற
பின் நோக்காத தந்தையுண்டோ ,
சந்தமுந் தஞ்சமென்றடியைப் பிடித்தபின்
தளராத நெஞ்சமுண்டோ ,
தந்திமுகனறு முகன் இருபிள்ளை யில்லையோ
தந்தைநீ மலடுதானோ,
விந்தையும் சாலமும் உன்னிடமிருக்குதே
வினையொன்று மறிகிலேனே,
வேதமும் சாஸ்திரமும் உன்னையே புகழுதே
வேடிக்கையிது வல்லவோ,
இந்தவுல கீரேழு மேனளித்தாய் சொல்லும்
இனியுன்னை விடுவதில்லை,
ஈசனே சிவகாமி நேசனே யெனையீன்ற
தில்லைவாழ் நடராசனே. 5
செவியென்ன மந்தமுண்டோ ,
நுட்பநெறி யறியாத பிள்ளையைப் பெற்ற
பின் நோக்காத தந்தையுண்டோ ,
சந்தமுந் தஞ்சமென்றடியைப் பிடித்தபின்
தளராத நெஞ்சமுண்டோ ,
தந்திமுகனறு முகன் இருபிள்ளை யில்லையோ
தந்தைநீ மலடுதானோ,
விந்தையும் சாலமும் உன்னிடமிருக்குதே
வினையொன்று மறிகிலேனே,
வேதமும் சாஸ்திரமும் உன்னையே புகழுதே
வேடிக்கையிது வல்லவோ,
இந்தவுல கீரேழு மேனளித்தாய் சொல்லும்
இனியுன்னை விடுவதில்லை,
ஈசனே சிவகாமி நேசனே யெனையீன்ற
தில்லைவாழ் நடராசனே. 5
வழிகண்டு உன்னடியைத் துதியாத போதிலும்
வாஞ்சை யில்லாத போதிலும்,
வாலாயமாய்க் கோயில் சுற்றாத போதிலும்
வஞ்சமே செய்த போதிலும்,
மொழியெகனை மொகனையில் லாமலே
பாடினும் மூர்க்கனே முகடாகினும்,
மோசமே செய்யினும் தேசமேகவரினும்
முழுகாமியே யாகினும்,
பழியெனக் கல்லவே தாய்தந்தைக் கல்லவோ
பார்த்தவர்கள் சொல்லார்களோ,
பாரறிய மனைவிக்குப் பாதியுடலீந்த நீ
பாலனைக் காக்கொணாதோ,
எழில்பெரிய அண்டங்க ளடுக்கா யமைத்தநீ
யென்குறைகள் தீர்த்தல் பெரிதோ,
ஈசனே சிவகாமி நேசனே யெனையீன்ற
தில்லைவாழ் நடராசனே. 6
வாஞ்சை யில்லாத போதிலும்,
வாலாயமாய்க் கோயில் சுற்றாத போதிலும்
வஞ்சமே செய்த போதிலும்,
மொழியெகனை மொகனையில் லாமலே
பாடினும் மூர்க்கனே முகடாகினும்,
மோசமே செய்யினும் தேசமேகவரினும்
முழுகாமியே யாகினும்,
பழியெனக் கல்லவே தாய்தந்தைக் கல்லவோ
பார்த்தவர்கள் சொல்லார்களோ,
பாரறிய மனைவிக்குப் பாதியுடலீந்த நீ
பாலனைக் காக்கொணாதோ,
எழில்பெரிய அண்டங்க ளடுக்கா யமைத்தநீ
யென்குறைகள் தீர்த்தல் பெரிதோ,
ஈசனே சிவகாமி நேசனே யெனையீன்ற
தில்லைவாழ் நடராசனே. 6
அன்னை தந்தைக ளென்னை யீன்றதற்
கழுவனோ அறிவிலாத தற்கழுவனோ,
அல்லாமல் நான்முகன் தன்னையே நோவனோ
ஆசை மூன்றுக் கழுவனோ,
முன்பிறப் பென்னவினை செய்த னென்றழுவனோ
என்மூட வறிவுக் கழுவனோ,
முன்னிலென் வினைவந்து மூளுமென்றழுவனோ
முத்திவரு மென்றுணர்வனோ,
தன்னைநொந் தழுவனோ உன்னை நொந்தழு
வனோ தவமென்ன வென்றழுவனோ,
தையலர்க் கழுவனோ மெய்வளர்க் கழுவனோ
தரித்திர திசைக்கழுவனோ,
இன்னமென்னப் பிறவி வருமோ வென்றழு
வனோ யெல்லாமுரைக்க வருவாய்,
ஈசனே சிவகாமி நேசனே யெனையீன்ற
தில்லைவாழ் நடராசனே. 7
கழுவனோ அறிவிலாத தற்கழுவனோ,
அல்லாமல் நான்முகன் தன்னையே நோவனோ
ஆசை மூன்றுக் கழுவனோ,
முன்பிறப் பென்னவினை செய்த னென்றழுவனோ
என்மூட வறிவுக் கழுவனோ,
முன்னிலென் வினைவந்து மூளுமென்றழுவனோ
முத்திவரு மென்றுணர்வனோ,
தன்னைநொந் தழுவனோ உன்னை நொந்தழு
வனோ தவமென்ன வென்றழுவனோ,
தையலர்க் கழுவனோ மெய்வளர்க் கழுவனோ
தரித்திர திசைக்கழுவனோ,
இன்னமென்னப் பிறவி வருமோ வென்றழு
வனோ யெல்லாமுரைக்க வருவாய்,
ஈசனே சிவகாமி நேசனே யெனையீன்ற
தில்லைவாழ் நடராசனே. 7
காயாமுன் மரமீது பூபிஞ் சறுத்தனோ
கன்னியர்கள் பழிகொண்டனோ,
கடனென்று பொருள் பறித்தே வயிறெறித்
தனோ கிளைவழியில் முள்ளிட்டனோ,
தாயாருடன் பிறவிக் கென்னவினை செய்தனோ,
தந்தபொரு ளிலையென்றனோ,
தானென்று கெர்வித்துக் கொலைகளவு
செய்தனோ தவசிகளை யேசினனோ,
வாயாரப் பொய்சொல்லி வீண்பொருள் பறித்தனோ,
வானவரைப் பழித்திட்டனோ,
வடவுபோலப் பிறரைச் சேர்க்கா தடித்தனோ
வந்தபின் என் செய்தனோ,
ஈயாத லோபியென்றே பெயரெடுத்தனோ
எல்லாம் பொறுத்தருளுவாய்,
ஈசனே சிவகாமி நேசனே யெனையீன்ற
தில்லைவாழ் நடராசனே. 8
கன்னியர்கள் பழிகொண்டனோ,
கடனென்று பொருள் பறித்தே வயிறெறித்
தனோ கிளைவழியில் முள்ளிட்டனோ,
தாயாருடன் பிறவிக் கென்னவினை செய்தனோ,
தந்தபொரு ளிலையென்றனோ,
தானென்று கெர்வித்துக் கொலைகளவு
செய்தனோ தவசிகளை யேசினனோ,
வாயாரப் பொய்சொல்லி வீண்பொருள் பறித்தனோ,
வானவரைப் பழித்திட்டனோ,
வடவுபோலப் பிறரைச் சேர்க்கா தடித்தனோ
வந்தபின் என் செய்தனோ,
ஈயாத லோபியென்றே பெயரெடுத்தனோ
எல்லாம் பொறுத்தருளுவாய்,
ஈசனே சிவகாமி நேசனே யெனையீன்ற
தில்லைவாழ் நடராசனே. 8
தாயா ரிருந்தென்ன தந்தையு மிருந்தென்ன
தன்பிறவியுறவு கோடி,
தனமலை குவித்தென்ன, கனபெய, ரெடுத்
தென்ன, தாரணியையாண்டு மென்ன,
சேயர்களிருந் தென்ன குருவா யிருந்தென்ன
சீடர்களிருந்து மென்ன,
சித்துபல கற்றென்ன, நித்தமும் விரதங்கள்
செய்தென்ன நதிகளெல்லாம்,
ஓயாது மூழ்கினும் என்னபலன் எமனோலை
ஒன்றைக் கண்டு தடுக்க,
உதவுமோ இதுவெலாம் சந்தையுற வென்று
தான் உன்னிருபாதம் பிடித்தேன்,
யார்மீது வுன்மன மிருந்தாலு முன்கடைக்,கண்
பார்வை யதுபோதுமே,
ஈசனே சிவகாமி நேசனே யெனையீன்ற
தில்லைவாழ் நடராசனே. 9
தன்பிறவியுறவு கோடி,
தனமலை குவித்தென்ன, கனபெய, ரெடுத்
தென்ன, தாரணியையாண்டு மென்ன,
சேயர்களிருந் தென்ன குருவா யிருந்தென்ன
சீடர்களிருந்து மென்ன,
சித்துபல கற்றென்ன, நித்தமும் விரதங்கள்
செய்தென்ன நதிகளெல்லாம்,
ஓயாது மூழ்கினும் என்னபலன் எமனோலை
ஒன்றைக் கண்டு தடுக்க,
உதவுமோ இதுவெலாம் சந்தையுற வென்று
தான் உன்னிருபாதம் பிடித்தேன்,
யார்மீது வுன்மன மிருந்தாலு முன்கடைக்,கண்
பார்வை யதுபோதுமே,
ஈசனே சிவகாமி நேசனே யெனையீன்ற
தில்லைவாழ் நடராசனே. 9
இன்னமுஞ் சொல்லவோ உன்மனங்கல்லோ
இரும்போ பெரும்பாறையோ,
இருசெவியு மந்தமோ கேளாது அந்தமோ
இதுவுனக் கழகுதானோ,
என்னை மோகமோ இதுவென்ன சோபமோ
இதுவேவுன் செய்கைதானோ,
இருபிள்ளை தாபமோ யார்மீது கோபமோ
ஆனாலும் நான் விடுவனோ,
உன்னைவிட் டெங்கு சென்றாலும் விழலாவனோ
நான் உனையடுத்துங் கெடுவனோ,
ஓகோவிதுன் குற்றமென் குற்ற மொன்றுமிலை
யுற்றுப்பார் பெற்றவையோ,
என்குற்ற மாயினும் உன்குற்ற மாயினும்
இனியருளளிக்க வருவாய்,
ஈசனே சிவகாமி நேசனே யெனையீன்ற
தில்லைவாழ் நடராசனே. 10
இரும்போ பெரும்பாறையோ,
இருசெவியு மந்தமோ கேளாது அந்தமோ
இதுவுனக் கழகுதானோ,
என்னை மோகமோ இதுவென்ன சோபமோ
இதுவேவுன் செய்கைதானோ,
இருபிள்ளை தாபமோ யார்மீது கோபமோ
ஆனாலும் நான் விடுவனோ,
உன்னைவிட் டெங்கு சென்றாலும் விழலாவனோ
நான் உனையடுத்துங் கெடுவனோ,
ஓகோவிதுன் குற்றமென் குற்ற மொன்றுமிலை
யுற்றுப்பார் பெற்றவையோ,
என்குற்ற மாயினும் உன்குற்ற மாயினும்
இனியருளளிக்க வருவாய்,
ஈசனே சிவகாமி நேசனே யெனையீன்ற
தில்லைவாழ் நடராசனே. 10
சனிராகு கேதுபுதன் சுக்கிரன் செவ்வாய் குரு
சந்திரன் சூரியனிவரை,
சற்றெனக் குள்ளாக்கி ராசிபனி ரெண்டையும்
சமமாய் நிறுத்தியுடனே,
பனியொத்த நட்சத்திரங்க ளிருபத்தேழும் பக்குவப்
படுத்திப் பின்னால்,
பகர்கின்ற கிரணங்கள் பதினொன்றையும்
வெட்டிப்பலரையும் அதட்டியென்முன்,
கனிபோலவே பேசிக் கெடுநினைவு நினைக்கின்ற
கசடர்களையுங் கசக்கி
கர்த்தனின் தொண்டராம் தொண்டர்க்குத்
தொண்டரின் தொண்டர்கள் தொழும்பனாக்கி
இனியவள மருவுசிறு மணவை முனுசாமி யெனை
யாள்வதினி யுன்கடன்காண்
ஈசனே சிவகாமி நேசனே யெனையீன்ற
தில்லைவாழ் நடராசனே. 11
சந்திரன் சூரியனிவரை,
சற்றெனக் குள்ளாக்கி ராசிபனி ரெண்டையும்
சமமாய் நிறுத்தியுடனே,
பனியொத்த நட்சத்திரங்க ளிருபத்தேழும் பக்குவப்
படுத்திப் பின்னால்,
பகர்கின்ற கிரணங்கள் பதினொன்றையும்
வெட்டிப்பலரையும் அதட்டியென்முன்,
கனிபோலவே பேசிக் கெடுநினைவு நினைக்கின்ற
கசடர்களையுங் கசக்கி
கர்த்தனின் தொண்டராம் தொண்டர்க்குத்
தொண்டரின் தொண்டர்கள் தொழும்பனாக்கி
இனியவள மருவுசிறு மணவை முனுசாமி யெனை
யாள்வதினி யுன்கடன்காண்
ஈசனே சிவகாமி நேசனே யெனையீன்ற
தில்லைவாழ் நடராசனே. 11
Kolaru thirupathigam(tamil)
Kolaru thirupathigam
(The ten verses that remove all ills)
By
Thirujnana Sambandar
Translated by
P.R.Ramachander
(Here is a remarkable prayer addressed to Shiva composed by Sambandar , one of great saivite saints who were called as Nayanmar. Once the Pandya country of Tamil Nadu was under the influence of Jains , with the king himself converting himself to jain religion. At that time the queen who was a saivite requested Sambandar and Appar to visit their country and bring it back to saivism. At that time it seems both saints were in the holy place of Thirumaraikkadu(Vedaranyam). . Manikkavasagar was little worried to go because , it was at that time thought that the Jains were experts in evil magic. Then Sambandar sang this prayer, which essentially tells that neither the planets, nor the evil mantras nor the wild animals nor any other thing that can cause harm, can cause harm to the devotee of Lord Shiva. If this prayer is sung with devotion, it would definitely save us from anything that causes evil.
Not being an expert in the old tamil , in which it is written, for doing this translation ,I have consulted several times another English translation for this pathigam available in
http://www.skandagurunatha.org/deities/siva/audio/2.085.pdf
Readers are also requested to consult a scholarly introduction to this pathigam available in http://www.visvacomplex.com/Clarification_-_KOLaRu_Thiru_Padhikam.html )
1.Veyurur tholi pangan, Vidam unda kandan, Miga nalla veenai thadavi,
Masaru thingal, gangai mudi mel aninthen, ulame pugundhu adhanal,
Jnayiru , thingal, chevvai , budhan , vyazhan Velli, sani , pambu irandum udane,
Aasaru nalla, nalla avai nalla , nalla adiyar avarkku migave.
Friend of the lady with Bamboo like shoulders , God having a neck affected by swallowing poison,
One who plays Veena faultlessly , One who wears the spotless moon and Ganga on his head,
Entered inside my mind and immediately made Sun, moon, mars , mercury , Jupiter , Venus Saturn and the two snakes,
Cut away desires and are good , they are good , and are very good to devotees of Shiva.
2.Enbodu kombaodamai ivai marbilanga, erutheri ezhai udane,
Pon pothi matha maalai punal choodi vanthen ulame pugundhu adanal,
Onbathodu ondrodu ezhu pathinettodu aarum udaya natkal avai tham,
Anbodu nalla nalla Avai nalla nalla adiyaar avarkku migave.
With his chest adorned with garland of bones, boar’s tusk and tortoise shell,
And also wearing garland of datura flowers with their golden pollen,
And decorating his head with the ganges river, he along with Parvathi comes riding on a bull
And he has entered my mind and stays there and so the inauspicious stars that are
Ninth, seventeenth, eighteenth and twenty fourth among the twenty seven,
Do only good and good with love , for they are good , good for the devotees of Shiva.
3.Uru valar pavala meni oli neeru aninthu, umayodum vellai vidai mel,
Murugalar kondrai thingal mudi mel aninthu yen, ulame pugundhu ,athanaal,
THirumagal kalaya thoorthi cheyya mathu bhoomi disai deivamana palavum,
Aruneri nalla nalla Avai nalla nalla adiyaar avarkku migave.
With his growing radiant coral like body wearing the shining holy ash.
Along with Goddess Parvathi on the white bull, wearing the golden kondrai * flowers
As well as the crescent on his head , he came and entered in to my mind and so ,
The Goddess Lakshmi , Kali , mother earth and the various Gods that god the directions,
Does only good and good with love , for they are good , good for the devotees of Shiva.
* Indian Laburnum
4.Mathi nuthal mangayodu vada aali runthu marai othum engal paraman,
Nathiyodu kondrai malai mudi mel anithu yen ulame pugundhu athanal,
Kothiyuru kalan angi namanodu doothar kodu noygal aana palavum,
Athiguna nalla nalla Avai nalla nalla adiyaar avarkku migave
With the lady with the crescent like forehead sitting below a banyan tree and teaching Vedas,
Our God wears on his head kondrai flowers along with the river and has entered in to my mind and so,
The very angry god of death along with his messengers and various great diseases,
Does only good and good with love , for they are good , good for the devotees of Shiva.
5.Nanju ani kandan yendhai madavaal thanodum , vidayeru thangal paraman,
THunji yarul vanni kondrai mudi mel aninthu , yen ulame pugandha adhanal,
Venchina avunarodum , urumudiyum minnum migayana bhootham avayum
Anjidum nalla nalla Avai nalla nalla adiyaar avarkku migave
With my father who decorates his neck with poison along with Parvathi riding on a bull,
Showing his grace and Wearing vanni* leaves and kondrai **flowers has entered in to my mind and so,
The angry asuras , roaring thunder, lightning and those ghosts that we are afraid,
Do only good and good with love , for they are good , good for the devotees of Shiva.
*Indian Mesquite **Indian Laburnum
6.Valari thala thadai vari kovanathar madavaal thanodum udanay,
Naanmalar vanni kondrai nadhi choodi vandhu en ulame pugundhu athanal,
Kolari uzhuvayodu kolai yanai kezhal kodu nagamodu karadi,
Alari nalla nalla Avai nalla nalla adiyaar avarkku migave
With Siva wearing a striped tigers skin and loin cloth, and along with Parvathi,
And wearing vanni leaves and kondari flowers has entered in to my mind and so,
Powerful deadly tigers , murderous elephants , boars, cobras , bears and lions,
Do only good and good with love , for they are good , good for the devotees of Shiva.
7.Cheppila mulai nan mangai oru bhagamaga vidai yeru chelvan adaivaar,
Oppilamathiyum appum mudi mel aninthen ulame pugantha athanaal,
Veppodu kulirum vadam migayana pithum , vinayana vandhu naliyaa,
Appadi nalla nalla Avai nalla nalla adiyaar avarkku migave
With the famous good young damsel occupying one side , he is the source of all wealth,
And keeping on his head , the incomparable moon as well as the river , he entered in to my mind,
And so fevers with chills , rheumatism, excess of bile which come and trouble ,
Do only good and good with love , for they are good , good for the devotees of Shiva.
8.Vel pada vizhi cheythanru vidai melirunthu madaval thanodum udanay,
Van mathi vanni konrai malar choodi vandhen ulame pugundhu adhanaal,
Ezhkadal choozh ilangai arayan thanodum idarana vandhu naliyaa,
Aazhkadal nalla nalla Avai nalla nalla adiyaar avarkku migave
With his angry eye he burnt Manmatha when he shot an arrow and along with Parvathi he rides the bull,
And wearing the crescent of the sky , Vanni leaves and Kondrai flowers , he entered in to my heart,
And so the king of Lanka which is surrounded by ebbing sea and other afflictions surrounding the sea,
Do only good and good with love , for they are good , good for the devotees of Shiva.
9.Pala pala vedamagum paranaari bhagan, vasuverum yengal paraman,
Chala magalodu erukku mudi mel aninthu yen ulame pugundhu adhannal,
Malar misayonum malum maraiyodu devar varukalamana palavum,
Alaikadal meru nalla nalla Avai nalla nalla adiyaar avarkku migave
With his ability to assume many forms, the consort of Parvathi who is our lord rides on a bull,
And wearing the erukku *flower on his head , he entered my heart,
And Lord Brahma, Vishnu , Vedas, devas and several things that are yet to come,
Do only good and good with love , for they are good , good for the devotees of Shiva.
*Calotropis gigantean
10.Kothaalar kuzhaviyodu visayar nalgu gunamaai veda vigithan,
Mathamum madhiya nagam mudi mel aninthen ulame pugundhu adhanal,
Putharodu amanavathil azhivirkkum annan thiruneeru chemmai thidame ,
Athagu nalla nalla Avai nalla nalla adiyaar avarkku migave
Along with the pretty lady wearing flowers , that varied God of Vedas went to give a boon to Arjuna,
And wearing datura flowers , moon and the serpent , he entered my heart,
And the sacred of ash of his will defeat the budhists and jains without any doubt and,
Do only good and good with love , for they are good , good for the devotees of Shiva.
11.Thenavar pozhi kola alai vilai chen nel , thunni valar chembon engum thigaza,
Naan mugan aadhiyaya biramapurathu marai Jnana Jnana munivan,
Thanuru kolu naalum adiyarai vandhu naliyatha vannam urai chei,
Aana chol maalai oodhum adiyargal vaanil arasalvr aanai namathe.
The saint Thirujnana Sambandar of Brahma puram , where Brahma is worshipped,
And which has honey bees, sugar cane , paddy in an abundant measure,
Is ordering that those devotes who read this garland of words ,
Would not suffer the ill effects caused by planets , stars and others and would rule the heavens
(The ten verses that remove all ills)
By
Thirujnana Sambandar
Translated by
P.R.Ramachander
(Here is a remarkable prayer addressed to Shiva composed by Sambandar , one of great saivite saints who were called as Nayanmar. Once the Pandya country of Tamil Nadu was under the influence of Jains , with the king himself converting himself to jain religion. At that time the queen who was a saivite requested Sambandar and Appar to visit their country and bring it back to saivism. At that time it seems both saints were in the holy place of Thirumaraikkadu(Vedaranyam). . Manikkavasagar was little worried to go because , it was at that time thought that the Jains were experts in evil magic. Then Sambandar sang this prayer, which essentially tells that neither the planets, nor the evil mantras nor the wild animals nor any other thing that can cause harm, can cause harm to the devotee of Lord Shiva. If this prayer is sung with devotion, it would definitely save us from anything that causes evil.
Not being an expert in the old tamil , in which it is written, for doing this translation ,I have consulted several times another English translation for this pathigam available in
http://www.skandagurunatha.org/deities/siva/audio/2.085.pdf
Readers are also requested to consult a scholarly introduction to this pathigam available in http://www.visvacomplex.com/Clarification_-_KOLaRu_Thiru_Padhikam.html )
1.Veyurur tholi pangan, Vidam unda kandan, Miga nalla veenai thadavi,
Masaru thingal, gangai mudi mel aninthen, ulame pugundhu adhanal,
Jnayiru , thingal, chevvai , budhan , vyazhan Velli, sani , pambu irandum udane,
Aasaru nalla, nalla avai nalla , nalla adiyar avarkku migave.
Friend of the lady with Bamboo like shoulders , God having a neck affected by swallowing poison,
One who plays Veena faultlessly , One who wears the spotless moon and Ganga on his head,
Entered inside my mind and immediately made Sun, moon, mars , mercury , Jupiter , Venus Saturn and the two snakes,
Cut away desires and are good , they are good , and are very good to devotees of Shiva.
2.Enbodu kombaodamai ivai marbilanga, erutheri ezhai udane,
Pon pothi matha maalai punal choodi vanthen ulame pugundhu adanal,
Onbathodu ondrodu ezhu pathinettodu aarum udaya natkal avai tham,
Anbodu nalla nalla Avai nalla nalla adiyaar avarkku migave.
With his chest adorned with garland of bones, boar’s tusk and tortoise shell,
And also wearing garland of datura flowers with their golden pollen,
And decorating his head with the ganges river, he along with Parvathi comes riding on a bull
And he has entered my mind and stays there and so the inauspicious stars that are
Ninth, seventeenth, eighteenth and twenty fourth among the twenty seven,
Do only good and good with love , for they are good , good for the devotees of Shiva.
3.Uru valar pavala meni oli neeru aninthu, umayodum vellai vidai mel,
Murugalar kondrai thingal mudi mel aninthu yen, ulame pugundhu ,athanaal,
THirumagal kalaya thoorthi cheyya mathu bhoomi disai deivamana palavum,
Aruneri nalla nalla Avai nalla nalla adiyaar avarkku migave.
With his growing radiant coral like body wearing the shining holy ash.
Along with Goddess Parvathi on the white bull, wearing the golden kondrai * flowers
As well as the crescent on his head , he came and entered in to my mind and so ,
The Goddess Lakshmi , Kali , mother earth and the various Gods that god the directions,
Does only good and good with love , for they are good , good for the devotees of Shiva.
* Indian Laburnum
4.Mathi nuthal mangayodu vada aali runthu marai othum engal paraman,
Nathiyodu kondrai malai mudi mel anithu yen ulame pugundhu athanal,
Kothiyuru kalan angi namanodu doothar kodu noygal aana palavum,
Athiguna nalla nalla Avai nalla nalla adiyaar avarkku migave
With the lady with the crescent like forehead sitting below a banyan tree and teaching Vedas,
Our God wears on his head kondrai flowers along with the river and has entered in to my mind and so,
The very angry god of death along with his messengers and various great diseases,
Does only good and good with love , for they are good , good for the devotees of Shiva.
5.Nanju ani kandan yendhai madavaal thanodum , vidayeru thangal paraman,
THunji yarul vanni kondrai mudi mel aninthu , yen ulame pugandha adhanal,
Venchina avunarodum , urumudiyum minnum migayana bhootham avayum
Anjidum nalla nalla Avai nalla nalla adiyaar avarkku migave
With my father who decorates his neck with poison along with Parvathi riding on a bull,
Showing his grace and Wearing vanni* leaves and kondrai **flowers has entered in to my mind and so,
The angry asuras , roaring thunder, lightning and those ghosts that we are afraid,
Do only good and good with love , for they are good , good for the devotees of Shiva.
*Indian Mesquite **Indian Laburnum
6.Valari thala thadai vari kovanathar madavaal thanodum udanay,
Naanmalar vanni kondrai nadhi choodi vandhu en ulame pugundhu athanal,
Kolari uzhuvayodu kolai yanai kezhal kodu nagamodu karadi,
Alari nalla nalla Avai nalla nalla adiyaar avarkku migave
With Siva wearing a striped tigers skin and loin cloth, and along with Parvathi,
And wearing vanni leaves and kondari flowers has entered in to my mind and so,
Powerful deadly tigers , murderous elephants , boars, cobras , bears and lions,
Do only good and good with love , for they are good , good for the devotees of Shiva.
7.Cheppila mulai nan mangai oru bhagamaga vidai yeru chelvan adaivaar,
Oppilamathiyum appum mudi mel aninthen ulame pugantha athanaal,
Veppodu kulirum vadam migayana pithum , vinayana vandhu naliyaa,
Appadi nalla nalla Avai nalla nalla adiyaar avarkku migave
With the famous good young damsel occupying one side , he is the source of all wealth,
And keeping on his head , the incomparable moon as well as the river , he entered in to my mind,
And so fevers with chills , rheumatism, excess of bile which come and trouble ,
Do only good and good with love , for they are good , good for the devotees of Shiva.
8.Vel pada vizhi cheythanru vidai melirunthu madaval thanodum udanay,
Van mathi vanni konrai malar choodi vandhen ulame pugundhu adhanaal,
Ezhkadal choozh ilangai arayan thanodum idarana vandhu naliyaa,
Aazhkadal nalla nalla Avai nalla nalla adiyaar avarkku migave
With his angry eye he burnt Manmatha when he shot an arrow and along with Parvathi he rides the bull,
And wearing the crescent of the sky , Vanni leaves and Kondrai flowers , he entered in to my heart,
And so the king of Lanka which is surrounded by ebbing sea and other afflictions surrounding the sea,
Do only good and good with love , for they are good , good for the devotees of Shiva.
9.Pala pala vedamagum paranaari bhagan, vasuverum yengal paraman,
Chala magalodu erukku mudi mel aninthu yen ulame pugundhu adhannal,
Malar misayonum malum maraiyodu devar varukalamana palavum,
Alaikadal meru nalla nalla Avai nalla nalla adiyaar avarkku migave
With his ability to assume many forms, the consort of Parvathi who is our lord rides on a bull,
And wearing the erukku *flower on his head , he entered my heart,
And Lord Brahma, Vishnu , Vedas, devas and several things that are yet to come,
Do only good and good with love , for they are good , good for the devotees of Shiva.
*Calotropis gigantean
10.Kothaalar kuzhaviyodu visayar nalgu gunamaai veda vigithan,
Mathamum madhiya nagam mudi mel aninthen ulame pugundhu adhanal,
Putharodu amanavathil azhivirkkum annan thiruneeru chemmai thidame ,
Athagu nalla nalla Avai nalla nalla adiyaar avarkku migave
Along with the pretty lady wearing flowers , that varied God of Vedas went to give a boon to Arjuna,
And wearing datura flowers , moon and the serpent , he entered my heart,
And the sacred of ash of his will defeat the budhists and jains without any doubt and,
Do only good and good with love , for they are good , good for the devotees of Shiva.
11.Thenavar pozhi kola alai vilai chen nel , thunni valar chembon engum thigaza,
Naan mugan aadhiyaya biramapurathu marai Jnana Jnana munivan,
Thanuru kolu naalum adiyarai vandhu naliyatha vannam urai chei,
Aana chol maalai oodhum adiyargal vaanil arasalvr aanai namathe.
The saint Thirujnana Sambandar of Brahma puram , where Brahma is worshipped,
And which has honey bees, sugar cane , paddy in an abundant measure,
Is ordering that those devotes who read this garland of words ,
Would not suffer the ill effects caused by planets , stars and others and would rule the heavens
Sunday, January 1, 2012
Mrita sanjeevana kavacham
Mrita sanjeevana kavacham
(The armour of raising from death)
Translated by
P.R.Ramachander
(This remarkable and very powerful armour is supposed to help prevent untimely death. It is some times referred as Mruta Sanjeevani stotram. It is available in Malayalam script in http://www.scribd.com/doc/11571616/mritasanjeevani-kavacham. The mps recording with suitable video is available in http://www.casttv.com/video/6wh9s21/mritasanjeevani-stotram-video. It is also available with hindi meaning in http://shivu360.blogspot.com/2009/02/mritasanjeevani-stotram.html )
1.Yevam aaradhya gowreesam devam Mrityunjeswaram,
Mrita sanjeevanam namanaa kavacham prajapeth sadaa.
Thus after worshipping the Lord of Gowri , who is the God who won over death,
Always propagate the knowledge of the armour called victory over death.
2. Sarath saratharam punyam , Guyath , guhyatharam Shubham,
Mahadevasya kavacham mrityu sanjeevanabhidham
Holy essence of essences and auspicious secret of secrets,
Is the armour of Lord Shiva which is like a medicine for death.
3.Samahitha manaa bhoothwaa srunushwa kavacham shubham,
Sruthwaidad divya kavacham rahasyam kuru sarvadaa.
Make others hear the auspicious armour with a disciplined mind,
Or hear the holy armour but keep it as secret always.
4.Varaabhayakaro yajwaa sarva deva nishevitha,
Mrutyunjayo maha deva prachyam maam pathu sarvadhaa.
Let the great God Mrityunjaya , who is honoured by all devas,
And who shows his hands as blessing and protection guard my east side always.
5.Dadhaana Shakthim abhayaam trimukha Shad buja Prabhu,
Sada shivo agni roopi maam Aagneyaam pathu sarvadhaa.
Giving power and protection and having three faces and six hands,
Let the Sadhashiva with the form of fire protect my south east.
6.Ashtadasa bhujo petho Dandaa bhayakaro Vibhu,
Yama roopi Mahadevo Dakshinasyaam sadavathu.
Let the great God having the form of God of death,
And having eighteen hands along with a fearful form protect my south.
7.Bangaa bhayakaro dheero raksho gana nishevitha,
Raksho roopi Maheso maam nairythyam sarvadavathu.
Let the fearful one with unkempt form , who is courageous,
Who is interested in protecting his Ganas, who has the form of protection,
And who is the great god always protect my South west.
8.Pasa bhaya bhuja sarva rathnakara nishevitha ,
Varunathmaa Mahadeva , paschime maam sadavathu.
Let my west be always be protected by the great God having the form of Varuna,
Who has goad and protection in his hand and who is served by people having all type of gems.
9.Gadha bhaya kara Prana nayaka sarvadhaa gathi ,
Vayavyaam maruthathma maam Sankara pathu sarvadhaa.
Let Lord Shankara who is having the spirit of the wind,
Who is fearful , holding the mace , who is the Lord of the soul,
And who is the protection at all times protect my north west.
10.Sankhabhayakara hastho maam nayaka Parameshwara ,
Sarvathmaa anthara dig bhage pathu maam Sankara Prabhu.,
Let Lord Sankara holding the conch and showing protection,
And who is my Lord Parameswara , protect me,
In the inside of all my souls .
11.Soolabhayakara sarva vidhyaanam adhi nayaka,
Eesanathma thadai eesanyam pathu maam parameswara.
Let the Parmeswara holding the fearful trident ,
Who is the great God of all knowledge ,
Who is the soul of Eesanya protect my North east.
12.Oordhwabhage Brahma roopi , viswathma adha sadaavathu,
Siro may Sankara pathu lalatam chandra shekara.
Let God with the form of Brahma protect my above part,
Let the God of the universe protect my below part,
Lat Sankara protect my head and Chandra Shekara my forehead.
13.Broomadhyam SArva lokesa, trinethro lochane aavathu,
Broo yugmam giresa pathu , karnou pathu Maheswara.
Let the God of all the worlds protect the middle of eyebrows,
Let my eyes be protected by God with three eyes.
Let my two eye brows be protected by Lord of the mountain,
Let Maheswara protect my ears.
14.Nasike may Mahadeva , oshtou pathu vrushadwaja,
Jihwaam may Dakshinamurthir dandhaan may Gireeso aavahu.
Let Mahadeva protect my nose,
Let the God with bull in his flag protect my lips,
Let my toungue be protected by Dakshinamurthy,
And let my teeth be protected by the Lord of the mountain.
15.Mruthyunjayo Mukham pathu , Kandam may Naga bhooshana,
Pinaki math karou pathu, Trisooli Hrudayam mama.
Let the winner over death protect my mouth,
Let the one decorates himself with serpent protect my neck,
Let the God holding Pinaki bow protect my hand,
And the one with trident protect my heart.
16.Pancha vakthra sthanou pathu udaram Jagadheeswara,
Nabhim pathu virooopaksha, parsou may Parvathi pathi.
Let my breasts be protected by the five headed one,
Let the Lord of the universe protect my stomach,
Let my navel be protected by Viroopaksha,
Let my nearby areas be protected by consort of Parvathi.
17.Kati dwayam Gireeso , may prushtam may Pramadadhipa,
Guhyam maheswara patho mama ooru pathu Bhairava..
Let both my waists be protected by lord of the mountain,
Let my back side be protected by the lord of Pramadhas,
Let Maheswara protect my private parts ,
And let Bhairava protect my knees.
18.Jahnuni may Jagad hartha , jange may Jagadambika,
Padou may sathatham pathu loka vandhya sada shiva.
Let my thighs be protected by the punisher of the world,
Let my shanks be protected by the Goddess of the world,
Let my feet be always protected by Sada shiva whom the world salutes.
19.Gireesa pathu may Bharyaam , Bhava pathu suthaan mama,
Mruthyunjayo mamayushyam chitham may Gana Nayaka.
Let my wife be protected by the Lord of the mountain,
Let the great one protect my sons,
Let the winner over death protect my life ,
And let the lord of the Ganas protect my mind.
20.Sarvangam may sada ppathu Kalakala Sada shiva,
Yethath kavacham punyam devathaanaam cha durlabham.
Let all the parts of my body be always protected by Sadashiva, who killed God of death,
This is the holy armour which is not easily available to the devas.
21.Mrutha sanjevanam namnam Mahadevena keerthitham,
Sahasravarthanam cha asya purascaharameeritham,.
This armour of God Shiva , which is called that which is the medicine for death,
If read one thousand times would be preparatory step to go to the sea of his.
22. Ya padeth srunuyannithyam,
Sravayeth su samahitha,
Sa kala mruthyum nirjithya,
Sada ayushyam samassathe.
If this is read or heard daily,
Or explained properly to others,
It Would , after avoiding untimely death,
Make his life equal to hundred.
23.Hasthena vaa yadhaa sprutwaa mrutham sanjeevayasou ,
AAdhyo Vyadhyasthasya ne bhavanthi kadhachana.
If by taking in the hand Mruthasanjeevini Kavacha,
A sick one is touched, that sickness will not occur again.
24. Kalamruthyumapi prapthamasou jayathi sarvadhaa,
Animadhi gunaiswaryam labhathe manovothama.
The great human being would always win over untimely death ,
And he would also get the eight occult powers like anima.
25.Yudharambhe padithwedha ashta vimsathi varakam,
Yudha madhye sthitha sathru sadhya sarvair na drusyathe.
If this is read twenty eight times before the war by the resister,
Then the enemy who are placed in the middle of the war would vanish.
26.Na brahmadhini Chasthrani ,
Kshayam kurvanthi thasya vai,
Vijayam labhathedheva,
Yudha madhye api sarvadhaa.
Not even the arrows of Brahma ,
Could even make him weak,
And he would get victory ,
Even in the middle of war always.
27.Pratharuthaya sathatham ya padeth kavacham shubham,
Akshayyam labhathe soukhyam iha loke prathra cha.
He who reads this holy armour daily as soon as he wakes up in the morning,
Without any limit he would get happiness in this world and in the other.
28.Sarva vyadhi vinirmuktha,
Sarva roga vivarjitha,
Ajaramarano bhoothwa,
Sadaa Shodasa varshika.
He would get freedom from all diseases,
And all diseases would keep away from him
And he would be free from decay and diseases,
And would always look as if he is sixteen years.
29.Vicharathyakhilaan lokaan,
Prapya bhogamscha durlabhaan,
Thasmad idham gopyam,
Kavacham samudhahrutham.
Staying it in this world, it helps you
In attaining unattainable pleasures
And so this is held as a very great secret,
And so this armour is being talked about.
30. Mruthyu sanjeevanam naamna devairabhi durlabham
This armour of making the dead alive is difficult to get even by the devas.
Ithi Sri Vasishta praneetham Mrutha sanjeevani kavacham SAmpoornam
Thus ends the Mrutha Sanjeevani armour composed by Sage Vasishta.
(The armour of raising from death)
Translated by
P.R.Ramachander
(This remarkable and very powerful armour is supposed to help prevent untimely death. It is some times referred as Mruta Sanjeevani stotram. It is available in Malayalam script in http://www.scribd.com/doc/11571616/mritasanjeevani-kavacham. The mps recording with suitable video is available in http://www.casttv.com/video/6wh9s21/mritasanjeevani-stotram-video. It is also available with hindi meaning in http://shivu360.blogspot.com/2009/02/mritasanjeevani-stotram.html )
1.Yevam aaradhya gowreesam devam Mrityunjeswaram,
Mrita sanjeevanam namanaa kavacham prajapeth sadaa.
Thus after worshipping the Lord of Gowri , who is the God who won over death,
Always propagate the knowledge of the armour called victory over death.
2. Sarath saratharam punyam , Guyath , guhyatharam Shubham,
Mahadevasya kavacham mrityu sanjeevanabhidham
Holy essence of essences and auspicious secret of secrets,
Is the armour of Lord Shiva which is like a medicine for death.
3.Samahitha manaa bhoothwaa srunushwa kavacham shubham,
Sruthwaidad divya kavacham rahasyam kuru sarvadaa.
Make others hear the auspicious armour with a disciplined mind,
Or hear the holy armour but keep it as secret always.
4.Varaabhayakaro yajwaa sarva deva nishevitha,
Mrutyunjayo maha deva prachyam maam pathu sarvadhaa.
Let the great God Mrityunjaya , who is honoured by all devas,
And who shows his hands as blessing and protection guard my east side always.
5.Dadhaana Shakthim abhayaam trimukha Shad buja Prabhu,
Sada shivo agni roopi maam Aagneyaam pathu sarvadhaa.
Giving power and protection and having three faces and six hands,
Let the Sadhashiva with the form of fire protect my south east.
6.Ashtadasa bhujo petho Dandaa bhayakaro Vibhu,
Yama roopi Mahadevo Dakshinasyaam sadavathu.
Let the great God having the form of God of death,
And having eighteen hands along with a fearful form protect my south.
7.Bangaa bhayakaro dheero raksho gana nishevitha,
Raksho roopi Maheso maam nairythyam sarvadavathu.
Let the fearful one with unkempt form , who is courageous,
Who is interested in protecting his Ganas, who has the form of protection,
And who is the great god always protect my South west.
8.Pasa bhaya bhuja sarva rathnakara nishevitha ,
Varunathmaa Mahadeva , paschime maam sadavathu.
Let my west be always be protected by the great God having the form of Varuna,
Who has goad and protection in his hand and who is served by people having all type of gems.
9.Gadha bhaya kara Prana nayaka sarvadhaa gathi ,
Vayavyaam maruthathma maam Sankara pathu sarvadhaa.
Let Lord Shankara who is having the spirit of the wind,
Who is fearful , holding the mace , who is the Lord of the soul,
And who is the protection at all times protect my north west.
10.Sankhabhayakara hastho maam nayaka Parameshwara ,
Sarvathmaa anthara dig bhage pathu maam Sankara Prabhu.,
Let Lord Sankara holding the conch and showing protection,
And who is my Lord Parameswara , protect me,
In the inside of all my souls .
11.Soolabhayakara sarva vidhyaanam adhi nayaka,
Eesanathma thadai eesanyam pathu maam parameswara.
Let the Parmeswara holding the fearful trident ,
Who is the great God of all knowledge ,
Who is the soul of Eesanya protect my North east.
12.Oordhwabhage Brahma roopi , viswathma adha sadaavathu,
Siro may Sankara pathu lalatam chandra shekara.
Let God with the form of Brahma protect my above part,
Let the God of the universe protect my below part,
Lat Sankara protect my head and Chandra Shekara my forehead.
13.Broomadhyam SArva lokesa, trinethro lochane aavathu,
Broo yugmam giresa pathu , karnou pathu Maheswara.
Let the God of all the worlds protect the middle of eyebrows,
Let my eyes be protected by God with three eyes.
Let my two eye brows be protected by Lord of the mountain,
Let Maheswara protect my ears.
14.Nasike may Mahadeva , oshtou pathu vrushadwaja,
Jihwaam may Dakshinamurthir dandhaan may Gireeso aavahu.
Let Mahadeva protect my nose,
Let the God with bull in his flag protect my lips,
Let my toungue be protected by Dakshinamurthy,
And let my teeth be protected by the Lord of the mountain.
15.Mruthyunjayo Mukham pathu , Kandam may Naga bhooshana,
Pinaki math karou pathu, Trisooli Hrudayam mama.
Let the winner over death protect my mouth,
Let the one decorates himself with serpent protect my neck,
Let the God holding Pinaki bow protect my hand,
And the one with trident protect my heart.
16.Pancha vakthra sthanou pathu udaram Jagadheeswara,
Nabhim pathu virooopaksha, parsou may Parvathi pathi.
Let my breasts be protected by the five headed one,
Let the Lord of the universe protect my stomach,
Let my navel be protected by Viroopaksha,
Let my nearby areas be protected by consort of Parvathi.
17.Kati dwayam Gireeso , may prushtam may Pramadadhipa,
Guhyam maheswara patho mama ooru pathu Bhairava..
Let both my waists be protected by lord of the mountain,
Let my back side be protected by the lord of Pramadhas,
Let Maheswara protect my private parts ,
And let Bhairava protect my knees.
18.Jahnuni may Jagad hartha , jange may Jagadambika,
Padou may sathatham pathu loka vandhya sada shiva.
Let my thighs be protected by the punisher of the world,
Let my shanks be protected by the Goddess of the world,
Let my feet be always protected by Sada shiva whom the world salutes.
19.Gireesa pathu may Bharyaam , Bhava pathu suthaan mama,
Mruthyunjayo mamayushyam chitham may Gana Nayaka.
Let my wife be protected by the Lord of the mountain,
Let the great one protect my sons,
Let the winner over death protect my life ,
And let the lord of the Ganas protect my mind.
20.Sarvangam may sada ppathu Kalakala Sada shiva,
Yethath kavacham punyam devathaanaam cha durlabham.
Let all the parts of my body be always protected by Sadashiva, who killed God of death,
This is the holy armour which is not easily available to the devas.
21.Mrutha sanjevanam namnam Mahadevena keerthitham,
Sahasravarthanam cha asya purascaharameeritham,.
This armour of God Shiva , which is called that which is the medicine for death,
If read one thousand times would be preparatory step to go to the sea of his.
22. Ya padeth srunuyannithyam,
Sravayeth su samahitha,
Sa kala mruthyum nirjithya,
Sada ayushyam samassathe.
If this is read or heard daily,
Or explained properly to others,
It Would , after avoiding untimely death,
Make his life equal to hundred.
23.Hasthena vaa yadhaa sprutwaa mrutham sanjeevayasou ,
AAdhyo Vyadhyasthasya ne bhavanthi kadhachana.
If by taking in the hand Mruthasanjeevini Kavacha,
A sick one is touched, that sickness will not occur again.
24. Kalamruthyumapi prapthamasou jayathi sarvadhaa,
Animadhi gunaiswaryam labhathe manovothama.
The great human being would always win over untimely death ,
And he would also get the eight occult powers like anima.
25.Yudharambhe padithwedha ashta vimsathi varakam,
Yudha madhye sthitha sathru sadhya sarvair na drusyathe.
If this is read twenty eight times before the war by the resister,
Then the enemy who are placed in the middle of the war would vanish.
26.Na brahmadhini Chasthrani ,
Kshayam kurvanthi thasya vai,
Vijayam labhathedheva,
Yudha madhye api sarvadhaa.
Not even the arrows of Brahma ,
Could even make him weak,
And he would get victory ,
Even in the middle of war always.
27.Pratharuthaya sathatham ya padeth kavacham shubham,
Akshayyam labhathe soukhyam iha loke prathra cha.
He who reads this holy armour daily as soon as he wakes up in the morning,
Without any limit he would get happiness in this world and in the other.
28.Sarva vyadhi vinirmuktha,
Sarva roga vivarjitha,
Ajaramarano bhoothwa,
Sadaa Shodasa varshika.
He would get freedom from all diseases,
And all diseases would keep away from him
And he would be free from decay and diseases,
And would always look as if he is sixteen years.
29.Vicharathyakhilaan lokaan,
Prapya bhogamscha durlabhaan,
Thasmad idham gopyam,
Kavacham samudhahrutham.
Staying it in this world, it helps you
In attaining unattainable pleasures
And so this is held as a very great secret,
And so this armour is being talked about.
30. Mruthyu sanjeevanam naamna devairabhi durlabham
This armour of making the dead alive is difficult to get even by the devas.
Ithi Sri Vasishta praneetham Mrutha sanjeevani kavacham SAmpoornam
Thus ends the Mrutha Sanjeevani armour composed by Sage Vasishta.
Sarva Vyadhi haram Maheswara Kavacham
Sarva Vyadhi haram Maheswara Kavacham
(The armour of Maheswara which cures all diseases)
Translated by
P.R.Ramachander
(Maheswara is the Vedic Form of the Shiva who is the supreme lord.)
Rajo Uvacha:-
The king said:-
1,Anganyaso yaduktho bho Mahesakhara samyutha,
Vidhanam kee drusam thasya karthavya kena hethuna
Thad Vadasya Maha Bhaga , vistharena Mamagratha.
Oh great one please tell me in detail the rituals with body parts .
Along with The “Maheswara letters” , the method of chanting it ,
And the type of action that I should do for that.
Bruguruvacha:-
Brugu(Shukra) said:-
2.Kavacham Maheswaram Rajan devairapi durlabham,
Ya karothi swa gathreshu poothathma sa bhaven nara.
Oh king , this armour of Maheswara is rare even to the devas,
And by doing it to their body , the man will get purified.
3.Kruthwa nyasamimam yasthu samgramam pravise nara,
Na sarathomarasthasya gadga sakthi paraswadhaa.
If the rituals are done and the man enters the battle ,
It would act like lance to arrow and hatchet to the swords.
4.Prabhavanthi ripo kwapi bhave chiva parakrama,
Vyadhi grasthasthu ya kaschidh karayechaiva marjanam.
Even before the enemies , he would be greatly valorous ,
And if he is affected by a disease , this would cause him to be made pure.
5.Ekadasakusai saagrair muktho bhavathi naanyadhaa ,
Na Bhootha na pisachascha kooshmanda na vinayaka.
With eleven Kusa grasses, he would get freedom without any other help,
From Ghosts , devils , demons and obstructions .
6.Shiva smarana mathrena na visanthi Kalebharam,
Om nama Pancha vakthraya sasi somarka nethraya,
Bhyarthanamabhayaya mama sarva gathra rakshrthe viniyoga.
Just by the thought of Lord Shiva , his body would not be afraid,
Om salutations to the five necked one who has the moon, sun and fire as eyes,
And I am chanting this for getting freedom from fear and for protection of my body.
7.Om Houm ham ham manthranena vrusha gomaya bhasmanam,
Aamanthraya lalate thilakamadhaya padeth.
Use the chant “Om Houm , ham Haam” , wear the ash made of cow dung,
On the chest and on the forehead as thilaka and then read.
Kavacham
1.Thrahi maam dushpreksha sathroonaam bhaya vardhana,
Om Swachanda bhairva prachyam aagneyyam Shikhi lochana.
Save me, Oh God who is difficult to look at , who increases the fear among enemies ,
Om , let the free Bhairava protect from east and let the one with eyes like peacock protect the south east.
2.Bhootheso Daksine Bhage , nairyathyam Bheemadarsana,
Varunyaam vrushakethuscha , vayou Rakshathu Sankara.
Let the Lord of Bhoothas protect my south , let the God who looks very big , protect my south east,
Let the south west be protected by one riding on a bull , Let North west be protected by Sankara.
3.Digvaso soumyatho nithyam Isanyam Madanathaka,
Vamadevardhwatho rakshe dadho raksheth trilochana.
Let he who lives in directions protect the north and killer of Manmatha protect the north east,
Let Vamadeva protect the places above and let the three eyed one protect that which is below.
4.Purari puratha pathu, kapardhi pathu prushtadha,
Visweso Dakshine bhage , vaame kali pathi sadhaa.
Let the enemy of three cities protect the front , and let my back be protected by one who has knotted hair,
Let the Lord of the universe protect the right side and let the left be protected by consort of Kali.
5.Maheswara siro bhage , Bhavo phale sadahavathu,
Broovor madhye Maha thejo, sthrinethro nethrayordwaya.
Let Maheswara protect always the area of my head and let he who removes sins protect my forehead,
Let the greatly sparkling one protect the place in the middle of eyebrows,
And let the three eyed one protect both my eyes.
6.Pinake nasika dese , karnayor girija pathi,
Ugra kapalayo raksheth mukhadese maha bhuja.
Let he who holds Pinaka bow protect my nasal area,
Let the consort of Girja protect my ears,
Let the area around my mouth be protected by the very angry carrier of skull.
7.Jihwayam andhaka dwamsio , danthaan rakshathu mruthyujith,
Neelakanda sada kande , prushte kamanga nasana.
Let my toungue be protected by the killer of Andhakasura,
Let the winner over death protect my teeth,
Let the blue necked one protect my neck,
And the killer of the body of God of love protect my back.
8.Tripurari Skanda dese , bahoscha Chandra shekara,
Hasthi charmadharo , hasthe nakhanguleeshu Soolabruth.
Let the enemy of three cities protect my shoulder , Let the Chandrashekara protect my arms,
Let he who wears the hide , protect my arm and let my fingers be protected by one who carries the trident.
9.Bhavaneesa pathu hrudhi, pathu dhara katee mruda,
Gudhe linge cha medre cha nabhou cha pramadadhipa.
Let the Lord of Parvathi protect my heart ,
Let the the one who causes death protect my waist,
Let the Lord of Pramadhas protect my private parts and navel.
10. Jangoru charane Bheema, sarvange Kesava Priya,
Roma koope Viroopaksha, Sabdha sparse cha yoga vith
Let my thigh , knee and feet be protected by the God who is gross ,
Let all my body parts be protected by one who is liked by Kesava,
Let my hair pores be protected by one with a bad looking eye,
Let my voice and touch be protected by the expert in Yoga.
11.Raktha majjavasaamamsa shukre vasu ganarachitha,
Pranapana samana eshu dhana vyaneshu dhoorjadi.
Let my blood , fat , flesh and seed be protected by he who is worshipped by Vasus and Ganas,
Let he who has an unkempt hair look after the airs in my body,
Namely prana, apana, samana , udhana and vyana.
12.Raksha heenam thu yath sthanam varjitham kavachena yath,
Thatnsarvam raksha may deva , vyadhi durga jwaradhitha.
Oh God protect all those places which do not have protection,
Or has been left out by the armour without protection like diseases, fever etc
13.Karyam karmam thwidham prajnair dheepam prajwalya sarpishaa,
Nivedhya shikhi nethraya varayethu hyudang mukham.
For achieving actions the knowledgeable ones , will light a lamp with Ghee ,
And offer to Lord Shiva the selected offerings to him.
14,Jwara daha parikrantham thadha anya vyadhi samyutham,
Kusai samarjya samarjyakshipe dheepa shikhaam jwaram.
For stamping away fever and thirst and also other diseases which affect you,
Collect kusa grass and light them as a lamp so that fever would be thrown away.
15.Iykahikam vaa dhyajhikam,
Vaa tritheeya chathurthakam,
Vatha pitha kaphod bhootham,
Sannipatho ugra thejasam.
16.Anyam dukha dhoora darsha karmajam cha abhicharikam,
Dathustham kapha sammisram vishamam kama sambhavam.
Reading this daily or once in two days,
Or once in three days or once in four days.,
Would remove diseases caused by rheumatism, bile and phlegm ,
And those by evil spirits and the very severe collection of them .
Other sorrows caused by actions from far off or black magic,
Or problems caused metal and phlegm and problems caused by passion,
17.Bhoothabhishanga samsargam Bhootha cheshtadhi samsthitham,
Shivagnam Ghora manthrena Poorva vrutham swayam smara.
In case of the visits of ghosts or when troubles are caused by ghosts,
Remember this powerful chant told before as per the orders of Lord Shiva.
18.Thyaja deham manushyasya dheepam gacha Maha jwara,
Krutham thu kavacham divyam sarva vyadhi bhayrdhanam.
When man’s soul goes away from the body due to great fever
The above divine armour would completely remove the fear of disease.
19.Na bhadanthe vyadhayasthwam , bala graha bhayani cha,
Lootha vishphotakam ghoram sirorthircha dwivigraham.
You would not be affected by the disease or the fear from planets,
Or the terrible eruption of pox or head ache or any other diseases.
20.Kaamalaam kshaya kasam cha gulma asmari bhagandhara ,
Soolonmadham cha hrudrogaya krutha pandu vidhardhim.
21.Athisaradhiroga mscha dakini peedaka grahaan,
Pamavi charchikaa dhadhru kushta vyadhi vishardhanam,
22.Smaranaan nasayathyasu Kavacham soolapanina,
Yasthu smararthi nithyam vai yasthu dharayathe nara.
Diseases like jaundice , tuberculosis , enlargement , s tones in kidney , fistula,
Soola ,lunacy, diseases of heart , lucoderma , dysentery ,
The attack of ghosts and troubles caused by planets ,
Herpes, itching , eruption, leprosy and the poisonous bite,
Would all vanish if this armour of Lord Shiva is remembered,
Or thought of daily or when this armour is worn.
23.Sa muktha sarva paapebhyo vased shiva pure chiram,
SAnkhya vruthasya dhanasya yajnasyaa astheeha sasthratha.
24.Na Sankhya vidhyathe Sambho Kavacha smaranadhyatha,
Asmad samyagidham sarvai sarva Kama phala pradham.
He would get freedom from all sins and live for long in the city of Shiva,
And Lord shiva would not consider it as same as remembering his armour,
Doing of Penances, charity , fire sacrifices and living strictly according to shastras or ,
Doing all of them for his armour leads to the fulfillment of all desires.
25.Srothavyam sathatam Bhakthyaa Kavacham sarva karmikam,
Likhitham thishtathe yasya gruhe sayaganuthamam.
Making others hear with devotion this armour leads to success on all fronts,
And writing and establishing it in our house is in total very good.
26.Na thathra kalahodhwego na kala maranam bhaveth,
Na alpa prajaa sthriyathathrana dourbhagyam samasrithaa.
There would not be quarrel or shock nor untimely death,
Nor less children nor only girl children nor bad luck .
27.Thasmad Mahesawaram nama kavacham deva ganarchitham,
Srothavyam padithavyam cha manthavyam bhavukapradham.
And so this armour of Mahesawara is worshipped by hoards of devas ,
And making it heard or reading or explaining it leads to prosperity.
28.Sri Maheswara kavacham sarva vyadhi nishoodhanam,
Ya padethu naro nithyam sa vrajachangaram puram.
The armour of Maheswara leads to curing of all diseases,
And that man who reads it daily , would live in the city of Sankara.
Ithi Sarva vyadhi haram Sri Maheswara kavacham sampoornam
Thus ends the armour of Maheswara which cures all diseases.
(The armour of Maheswara which cures all diseases)
Translated by
P.R.Ramachander
(Maheswara is the Vedic Form of the Shiva who is the supreme lord.)
Rajo Uvacha:-
The king said:-
1,Anganyaso yaduktho bho Mahesakhara samyutha,
Vidhanam kee drusam thasya karthavya kena hethuna
Thad Vadasya Maha Bhaga , vistharena Mamagratha.
Oh great one please tell me in detail the rituals with body parts .
Along with The “Maheswara letters” , the method of chanting it ,
And the type of action that I should do for that.
Bruguruvacha:-
Brugu(Shukra) said:-
2.Kavacham Maheswaram Rajan devairapi durlabham,
Ya karothi swa gathreshu poothathma sa bhaven nara.
Oh king , this armour of Maheswara is rare even to the devas,
And by doing it to their body , the man will get purified.
3.Kruthwa nyasamimam yasthu samgramam pravise nara,
Na sarathomarasthasya gadga sakthi paraswadhaa.
If the rituals are done and the man enters the battle ,
It would act like lance to arrow and hatchet to the swords.
4.Prabhavanthi ripo kwapi bhave chiva parakrama,
Vyadhi grasthasthu ya kaschidh karayechaiva marjanam.
Even before the enemies , he would be greatly valorous ,
And if he is affected by a disease , this would cause him to be made pure.
5.Ekadasakusai saagrair muktho bhavathi naanyadhaa ,
Na Bhootha na pisachascha kooshmanda na vinayaka.
With eleven Kusa grasses, he would get freedom without any other help,
From Ghosts , devils , demons and obstructions .
6.Shiva smarana mathrena na visanthi Kalebharam,
Om nama Pancha vakthraya sasi somarka nethraya,
Bhyarthanamabhayaya mama sarva gathra rakshrthe viniyoga.
Just by the thought of Lord Shiva , his body would not be afraid,
Om salutations to the five necked one who has the moon, sun and fire as eyes,
And I am chanting this for getting freedom from fear and for protection of my body.
7.Om Houm ham ham manthranena vrusha gomaya bhasmanam,
Aamanthraya lalate thilakamadhaya padeth.
Use the chant “Om Houm , ham Haam” , wear the ash made of cow dung,
On the chest and on the forehead as thilaka and then read.
Kavacham
1.Thrahi maam dushpreksha sathroonaam bhaya vardhana,
Om Swachanda bhairva prachyam aagneyyam Shikhi lochana.
Save me, Oh God who is difficult to look at , who increases the fear among enemies ,
Om , let the free Bhairava protect from east and let the one with eyes like peacock protect the south east.
2.Bhootheso Daksine Bhage , nairyathyam Bheemadarsana,
Varunyaam vrushakethuscha , vayou Rakshathu Sankara.
Let the Lord of Bhoothas protect my south , let the God who looks very big , protect my south east,
Let the south west be protected by one riding on a bull , Let North west be protected by Sankara.
3.Digvaso soumyatho nithyam Isanyam Madanathaka,
Vamadevardhwatho rakshe dadho raksheth trilochana.
Let he who lives in directions protect the north and killer of Manmatha protect the north east,
Let Vamadeva protect the places above and let the three eyed one protect that which is below.
4.Purari puratha pathu, kapardhi pathu prushtadha,
Visweso Dakshine bhage , vaame kali pathi sadhaa.
Let the enemy of three cities protect the front , and let my back be protected by one who has knotted hair,
Let the Lord of the universe protect the right side and let the left be protected by consort of Kali.
5.Maheswara siro bhage , Bhavo phale sadahavathu,
Broovor madhye Maha thejo, sthrinethro nethrayordwaya.
Let Maheswara protect always the area of my head and let he who removes sins protect my forehead,
Let the greatly sparkling one protect the place in the middle of eyebrows,
And let the three eyed one protect both my eyes.
6.Pinake nasika dese , karnayor girija pathi,
Ugra kapalayo raksheth mukhadese maha bhuja.
Let he who holds Pinaka bow protect my nasal area,
Let the consort of Girja protect my ears,
Let the area around my mouth be protected by the very angry carrier of skull.
7.Jihwayam andhaka dwamsio , danthaan rakshathu mruthyujith,
Neelakanda sada kande , prushte kamanga nasana.
Let my toungue be protected by the killer of Andhakasura,
Let the winner over death protect my teeth,
Let the blue necked one protect my neck,
And the killer of the body of God of love protect my back.
8.Tripurari Skanda dese , bahoscha Chandra shekara,
Hasthi charmadharo , hasthe nakhanguleeshu Soolabruth.
Let the enemy of three cities protect my shoulder , Let the Chandrashekara protect my arms,
Let he who wears the hide , protect my arm and let my fingers be protected by one who carries the trident.
9.Bhavaneesa pathu hrudhi, pathu dhara katee mruda,
Gudhe linge cha medre cha nabhou cha pramadadhipa.
Let the Lord of Parvathi protect my heart ,
Let the the one who causes death protect my waist,
Let the Lord of Pramadhas protect my private parts and navel.
10. Jangoru charane Bheema, sarvange Kesava Priya,
Roma koope Viroopaksha, Sabdha sparse cha yoga vith
Let my thigh , knee and feet be protected by the God who is gross ,
Let all my body parts be protected by one who is liked by Kesava,
Let my hair pores be protected by one with a bad looking eye,
Let my voice and touch be protected by the expert in Yoga.
11.Raktha majjavasaamamsa shukre vasu ganarachitha,
Pranapana samana eshu dhana vyaneshu dhoorjadi.
Let my blood , fat , flesh and seed be protected by he who is worshipped by Vasus and Ganas,
Let he who has an unkempt hair look after the airs in my body,
Namely prana, apana, samana , udhana and vyana.
12.Raksha heenam thu yath sthanam varjitham kavachena yath,
Thatnsarvam raksha may deva , vyadhi durga jwaradhitha.
Oh God protect all those places which do not have protection,
Or has been left out by the armour without protection like diseases, fever etc
13.Karyam karmam thwidham prajnair dheepam prajwalya sarpishaa,
Nivedhya shikhi nethraya varayethu hyudang mukham.
For achieving actions the knowledgeable ones , will light a lamp with Ghee ,
And offer to Lord Shiva the selected offerings to him.
14,Jwara daha parikrantham thadha anya vyadhi samyutham,
Kusai samarjya samarjyakshipe dheepa shikhaam jwaram.
For stamping away fever and thirst and also other diseases which affect you,
Collect kusa grass and light them as a lamp so that fever would be thrown away.
15.Iykahikam vaa dhyajhikam,
Vaa tritheeya chathurthakam,
Vatha pitha kaphod bhootham,
Sannipatho ugra thejasam.
16.Anyam dukha dhoora darsha karmajam cha abhicharikam,
Dathustham kapha sammisram vishamam kama sambhavam.
Reading this daily or once in two days,
Or once in three days or once in four days.,
Would remove diseases caused by rheumatism, bile and phlegm ,
And those by evil spirits and the very severe collection of them .
Other sorrows caused by actions from far off or black magic,
Or problems caused metal and phlegm and problems caused by passion,
17.Bhoothabhishanga samsargam Bhootha cheshtadhi samsthitham,
Shivagnam Ghora manthrena Poorva vrutham swayam smara.
In case of the visits of ghosts or when troubles are caused by ghosts,
Remember this powerful chant told before as per the orders of Lord Shiva.
18.Thyaja deham manushyasya dheepam gacha Maha jwara,
Krutham thu kavacham divyam sarva vyadhi bhayrdhanam.
When man’s soul goes away from the body due to great fever
The above divine armour would completely remove the fear of disease.
19.Na bhadanthe vyadhayasthwam , bala graha bhayani cha,
Lootha vishphotakam ghoram sirorthircha dwivigraham.
You would not be affected by the disease or the fear from planets,
Or the terrible eruption of pox or head ache or any other diseases.
20.Kaamalaam kshaya kasam cha gulma asmari bhagandhara ,
Soolonmadham cha hrudrogaya krutha pandu vidhardhim.
21.Athisaradhiroga mscha dakini peedaka grahaan,
Pamavi charchikaa dhadhru kushta vyadhi vishardhanam,
22.Smaranaan nasayathyasu Kavacham soolapanina,
Yasthu smararthi nithyam vai yasthu dharayathe nara.
Diseases like jaundice , tuberculosis , enlargement , s tones in kidney , fistula,
Soola ,lunacy, diseases of heart , lucoderma , dysentery ,
The attack of ghosts and troubles caused by planets ,
Herpes, itching , eruption, leprosy and the poisonous bite,
Would all vanish if this armour of Lord Shiva is remembered,
Or thought of daily or when this armour is worn.
23.Sa muktha sarva paapebhyo vased shiva pure chiram,
SAnkhya vruthasya dhanasya yajnasyaa astheeha sasthratha.
24.Na Sankhya vidhyathe Sambho Kavacha smaranadhyatha,
Asmad samyagidham sarvai sarva Kama phala pradham.
He would get freedom from all sins and live for long in the city of Shiva,
And Lord shiva would not consider it as same as remembering his armour,
Doing of Penances, charity , fire sacrifices and living strictly according to shastras or ,
Doing all of them for his armour leads to the fulfillment of all desires.
25.Srothavyam sathatam Bhakthyaa Kavacham sarva karmikam,
Likhitham thishtathe yasya gruhe sayaganuthamam.
Making others hear with devotion this armour leads to success on all fronts,
And writing and establishing it in our house is in total very good.
26.Na thathra kalahodhwego na kala maranam bhaveth,
Na alpa prajaa sthriyathathrana dourbhagyam samasrithaa.
There would not be quarrel or shock nor untimely death,
Nor less children nor only girl children nor bad luck .
27.Thasmad Mahesawaram nama kavacham deva ganarchitham,
Srothavyam padithavyam cha manthavyam bhavukapradham.
And so this armour of Mahesawara is worshipped by hoards of devas ,
And making it heard or reading or explaining it leads to prosperity.
28.Sri Maheswara kavacham sarva vyadhi nishoodhanam,
Ya padethu naro nithyam sa vrajachangaram puram.
The armour of Maheswara leads to curing of all diseases,
And that man who reads it daily , would live in the city of Sankara.
Ithi Sarva vyadhi haram Sri Maheswara kavacham sampoornam
Thus ends the armour of Maheswara which cures all diseases.
Maha Mrithyunjaya Kavacham
Maha Mrithyunjaya Kavacham
(The great armour of one who has won over death)
Translated by,
P.R.Ramachander
Bhairva Uvacha:-
Bhairava said:-
1.Srunushwa Paramesani kavacham Manmukhodhitham,
Maha Mrityunjayasyasya na dheyam Paramadhbutham
Please hear the armour of Lord Paramesawara from my mouth,
Which is the desirable one dedicated to ,
The great lord Mrithyunjaya* and is greatly wonderful.
*He has won over death
2.Yam druthwa, yam padithwa cha yam sruthwa kavachothamam,
Trilokyadhipathir bhoothwa sukhithosmi Maheswari.
Wearing or reading or hearing that great armour,
Would make you own all the three worlds and ,
Would lead a very happy life , Oh Maheswari.
3.Thadeva varnayishyami thava preethyaa varanane ,
Thadapi paramam thathwam na dathawya durathmane.
Oh blessed one I am describing it due to my love towards you,
And till now such a great principle has not been given to bad souls.
4.Om Asya Sri Maha Mrithyunjaya Kavachasya ,
Sri Bhairava Rishi, Gayathri Chanda,
Sri Mrityunjaya rudro devathaa , Om bheejam,
Jram Shakthi , Sa keelakam Houm ithi thathwam,
Chaturvarga phala sadhane pate viniyoga.
Om, for the armour of the great Mrithyunjaya , the sage is Bhairava , The meter is Gayathri ,
The God addressed is Mrityunjaya Rudra , the root is “Om”, the power is “jram”,
The nail is Sa” and the principle is “Houm” and offering four types of fruits this is being chanted.
5.Om Chandra mandala madhyasthe Rudramale vichithrathe,
Thathrasthwam chinthayeth sadhyam mrithyum prapnothi jeevathi.
Om , Oh Goddess who is in the middle of the moon , who is garland of Rudra ,
Who is greatly different , If anyone thinks about you , immediately even the dead one become alive.
6.OM jram sa houm sira pathu , devo mrityunjayo mama,
Sri shivo vai lalatam cha Om Houm brovow Sada shiva.
“Om, Jram, Sa, hroum”, let the God Mrityunjaya protect my head,
Let Lord Shiva protect my forehead, “Om Houm”, let my eye brows be protected by Sada Shiva.
7.Neelakanto aavathaan nethre , Kapardhee may avatha cchruthee,
Trilochano avathaadh Gandow , naasam may Tripuranthaka.
Let the blue necked one protect my eyes , Let the one who holds the skull protect my ears,
Let the three eyed one protect my neck and let the destroyer of three cities protect my nose.
8.Mukham peeyusha ghata brudh , Oshtou may Kruthikambara,
Hanum may Hata kesano , mukham batuka Bhairava.
Let my mouth be protected by him who filled up the pot of nectar .
Let my lips be protected by him who wears the enchanted cloth.
Let my jaw be protected by the one with unkempt hair,
And let my mouth be protected by the youthful Bhairava.
9.Kandharaam Kalamadhano , galam ganapriyo avathu,
Skandhou Skanda pitha pathu , hasthou may giressovathu.
Let my neck be protected by the killer of God of love,
Let my throat be protected by the one who is liked by Ganas,
Let my shoulder be protected by the father of Subrahmanya,
Let my hands be protected by the Lord of the mountain.
10.Naasaan may Girijanadhaa, Payaad anguli samyudhaan,
Sthanou tharapathi pathu vaksha pasuparthir mama.
Let my nose be protected by Lord of Girija,
Let the lord of all the stars protect my fingers, breast and the vital spirit,
And let my chest be protected by the lord of all beings.
11.Kukshim Kubheravadana, parsou may Mara sasana,
Sarva pathu thayaa nabhim Sooli Prushtam mamavthu.
Let the friend of Kubhera protect my belly ,
Let my sides be protected by the one who chided the God of love,
Let him protect everything including my stomach and back side
Be protected by one who holds the trident.
12.Sisnam may Sankara pathu , guhyam Guhyakavallabha,
Katim Kalanthaka paayadh ooru may andhaka gathaka.
Let Lord Sankara protect my penis,
Let the Lord of Kali protect my private parts,
Let my waist be protected by killer of God of death,
And let my thigh be protected by the killer of Andhaka.
13.Jagarooko avathaa janu, Jange may Kala Bhairava,
Gulfo Payad Jatadhari ,Padho mrithyunjayo aavathu.
Let the ever ready one protect my thigh ,
Let Kala Bhairava protect my shanks,
Let my ankle be protected by one with matted hair,
And let Mrithyunjaya (the victor over death) protect my feet.
14.Padhadhi moordha paryantham SAdhyojatha mamavathu,
Raksha heenam Nama heenam Vapu pathwa mritheswara.
Let te one who was born by himself protect from feet to head,
And let the God of death protect those areas which have not been protected,
And those places of the body whose names have not been mentioned.
15.Isanyameeswara payad Agneya am agni lochana,
Nairyathyam SAmbhu ravyath , maam vayavyam Vayuvahana.
Let North east be protected by Easwara,
Let South east be protected by the one who has fire as an eye,
Let South west be protected by Lord Shambhu ,
And let North west be protected by he who rides on wind.
16.Oordhwam balapramadhana pathale Parameshwara,
Dasa dikshu sadaa pathu Maha mrithyunjayascha maam.
Let the strong Pramadha protect the top side ,
Let Parameshwara protect the Patala,
Let the ten directions be protected by the great winner over death.
17.Rane Rajakule dhyoothe vishame , prana samsaye,
Paayad OM Jram Maha rudro , deva devo dasakshara.
In war , amidst royal family , during gambling , during troubles ,
And in times when life is in danger let Om Jram Maha Rudra ,
Is the god of gods and the one with ten letters.
18.Prabhathe pathu maam Brahma , Madyahne Bairavo aavathu,
Sayam sarveswara pathu, nisayaam nithya chethana,
Let Brahma protect me in the morning,
Let Bhairava protect me in the afternoon ,
Let the God of all protect me in the evening,
And let the ever alive one protect me at night.
19.Ardha rather Maha devo, nisanthe maam mahodhaya ,
SArvadaa sarvathu pathu , Om Jram sa houm Mrityunjaya.
Let the great god protect me at midnight,
Let the gentleman God protect me at the end of night ,
Let Om Jram SA Houm Mrityunjaya protect me always and everywhere.
20.Itheedham kavacham poornam , trishu lokeshu durlabham,
Sarva manthra mayam guhyam sarva thanthreshu gopitham.
This armour which thus is complete , is rare in all the three worlds,
And is secret from all manthras as well as all thanthras.
21.Punyam punyapradham divyam deva devadhi daivatham,
Ya idham paden manthram kavacham vachayetha Thatha.
Blessed, leading to blessing, holy , godly even to the Gods of devas ,
Is this chant and if this armour is read, then all desires would be fulfilled.
22.Thasya hasthe Mahadevi thryambakasya ashta sidhaya,
Rane druthwa charedh yudham , hathwa sathroon jayam labheth.
In his hands would be the great goddess and the eight great occult powers,
And if he fights in war he would kill all enemies and get victory.
23.Japam kruthwa gruhe Devi samprapsyathi sukham puna,
Maha bhaye, Maha Roge, Maha maari Bhaye thadhaa,
Durbikshe, sathru samhare padeth kavachamadarath.
In the house where it is chanted the Goddess would foresee and establish,
Pleasure again in case of great fear , great diseases , fear of great epidemics ,
In case of famine and help in case of killing of enemies.
Ithi Rudra Yamale , devi rahasye, Sri Maha Mrityunjaya kavacham samaotham.
Thus ends the armour of the great victor against death occurring in Devi Rahasya
Occurring in Rudra Yamala.
(The great armour of one who has won over death)
Translated by,
P.R.Ramachander
Bhairva Uvacha:-
Bhairava said:-
1.Srunushwa Paramesani kavacham Manmukhodhitham,
Maha Mrityunjayasyasya na dheyam Paramadhbutham
Please hear the armour of Lord Paramesawara from my mouth,
Which is the desirable one dedicated to ,
The great lord Mrithyunjaya* and is greatly wonderful.
*He has won over death
2.Yam druthwa, yam padithwa cha yam sruthwa kavachothamam,
Trilokyadhipathir bhoothwa sukhithosmi Maheswari.
Wearing or reading or hearing that great armour,
Would make you own all the three worlds and ,
Would lead a very happy life , Oh Maheswari.
3.Thadeva varnayishyami thava preethyaa varanane ,
Thadapi paramam thathwam na dathawya durathmane.
Oh blessed one I am describing it due to my love towards you,
And till now such a great principle has not been given to bad souls.
4.Om Asya Sri Maha Mrithyunjaya Kavachasya ,
Sri Bhairava Rishi, Gayathri Chanda,
Sri Mrityunjaya rudro devathaa , Om bheejam,
Jram Shakthi , Sa keelakam Houm ithi thathwam,
Chaturvarga phala sadhane pate viniyoga.
Om, for the armour of the great Mrithyunjaya , the sage is Bhairava , The meter is Gayathri ,
The God addressed is Mrityunjaya Rudra , the root is “Om”, the power is “jram”,
The nail is Sa” and the principle is “Houm” and offering four types of fruits this is being chanted.
5.Om Chandra mandala madhyasthe Rudramale vichithrathe,
Thathrasthwam chinthayeth sadhyam mrithyum prapnothi jeevathi.
Om , Oh Goddess who is in the middle of the moon , who is garland of Rudra ,
Who is greatly different , If anyone thinks about you , immediately even the dead one become alive.
6.OM jram sa houm sira pathu , devo mrityunjayo mama,
Sri shivo vai lalatam cha Om Houm brovow Sada shiva.
“Om, Jram, Sa, hroum”, let the God Mrityunjaya protect my head,
Let Lord Shiva protect my forehead, “Om Houm”, let my eye brows be protected by Sada Shiva.
7.Neelakanto aavathaan nethre , Kapardhee may avatha cchruthee,
Trilochano avathaadh Gandow , naasam may Tripuranthaka.
Let the blue necked one protect my eyes , Let the one who holds the skull protect my ears,
Let the three eyed one protect my neck and let the destroyer of three cities protect my nose.
8.Mukham peeyusha ghata brudh , Oshtou may Kruthikambara,
Hanum may Hata kesano , mukham batuka Bhairava.
Let my mouth be protected by him who filled up the pot of nectar .
Let my lips be protected by him who wears the enchanted cloth.
Let my jaw be protected by the one with unkempt hair,
And let my mouth be protected by the youthful Bhairava.
9.Kandharaam Kalamadhano , galam ganapriyo avathu,
Skandhou Skanda pitha pathu , hasthou may giressovathu.
Let my neck be protected by the killer of God of love,
Let my throat be protected by the one who is liked by Ganas,
Let my shoulder be protected by the father of Subrahmanya,
Let my hands be protected by the Lord of the mountain.
10.Naasaan may Girijanadhaa, Payaad anguli samyudhaan,
Sthanou tharapathi pathu vaksha pasuparthir mama.
Let my nose be protected by Lord of Girija,
Let the lord of all the stars protect my fingers, breast and the vital spirit,
And let my chest be protected by the lord of all beings.
11.Kukshim Kubheravadana, parsou may Mara sasana,
Sarva pathu thayaa nabhim Sooli Prushtam mamavthu.
Let the friend of Kubhera protect my belly ,
Let my sides be protected by the one who chided the God of love,
Let him protect everything including my stomach and back side
Be protected by one who holds the trident.
12.Sisnam may Sankara pathu , guhyam Guhyakavallabha,
Katim Kalanthaka paayadh ooru may andhaka gathaka.
Let Lord Sankara protect my penis,
Let the Lord of Kali protect my private parts,
Let my waist be protected by killer of God of death,
And let my thigh be protected by the killer of Andhaka.
13.Jagarooko avathaa janu, Jange may Kala Bhairava,
Gulfo Payad Jatadhari ,Padho mrithyunjayo aavathu.
Let the ever ready one protect my thigh ,
Let Kala Bhairava protect my shanks,
Let my ankle be protected by one with matted hair,
And let Mrithyunjaya (the victor over death) protect my feet.
14.Padhadhi moordha paryantham SAdhyojatha mamavathu,
Raksha heenam Nama heenam Vapu pathwa mritheswara.
Let te one who was born by himself protect from feet to head,
And let the God of death protect those areas which have not been protected,
And those places of the body whose names have not been mentioned.
15.Isanyameeswara payad Agneya am agni lochana,
Nairyathyam SAmbhu ravyath , maam vayavyam Vayuvahana.
Let North east be protected by Easwara,
Let South east be protected by the one who has fire as an eye,
Let South west be protected by Lord Shambhu ,
And let North west be protected by he who rides on wind.
16.Oordhwam balapramadhana pathale Parameshwara,
Dasa dikshu sadaa pathu Maha mrithyunjayascha maam.
Let the strong Pramadha protect the top side ,
Let Parameshwara protect the Patala,
Let the ten directions be protected by the great winner over death.
17.Rane Rajakule dhyoothe vishame , prana samsaye,
Paayad OM Jram Maha rudro , deva devo dasakshara.
In war , amidst royal family , during gambling , during troubles ,
And in times when life is in danger let Om Jram Maha Rudra ,
Is the god of gods and the one with ten letters.
18.Prabhathe pathu maam Brahma , Madyahne Bairavo aavathu,
Sayam sarveswara pathu, nisayaam nithya chethana,
Let Brahma protect me in the morning,
Let Bhairava protect me in the afternoon ,
Let the God of all protect me in the evening,
And let the ever alive one protect me at night.
19.Ardha rather Maha devo, nisanthe maam mahodhaya ,
SArvadaa sarvathu pathu , Om Jram sa houm Mrityunjaya.
Let the great god protect me at midnight,
Let the gentleman God protect me at the end of night ,
Let Om Jram SA Houm Mrityunjaya protect me always and everywhere.
20.Itheedham kavacham poornam , trishu lokeshu durlabham,
Sarva manthra mayam guhyam sarva thanthreshu gopitham.
This armour which thus is complete , is rare in all the three worlds,
And is secret from all manthras as well as all thanthras.
21.Punyam punyapradham divyam deva devadhi daivatham,
Ya idham paden manthram kavacham vachayetha Thatha.
Blessed, leading to blessing, holy , godly even to the Gods of devas ,
Is this chant and if this armour is read, then all desires would be fulfilled.
22.Thasya hasthe Mahadevi thryambakasya ashta sidhaya,
Rane druthwa charedh yudham , hathwa sathroon jayam labheth.
In his hands would be the great goddess and the eight great occult powers,
And if he fights in war he would kill all enemies and get victory.
23.Japam kruthwa gruhe Devi samprapsyathi sukham puna,
Maha bhaye, Maha Roge, Maha maari Bhaye thadhaa,
Durbikshe, sathru samhare padeth kavachamadarath.
In the house where it is chanted the Goddess would foresee and establish,
Pleasure again in case of great fear , great diseases , fear of great epidemics ,
In case of famine and help in case of killing of enemies.
Ithi Rudra Yamale , devi rahasye, Sri Maha Mrityunjaya kavacham samaotham.
Thus ends the armour of the great victor against death occurring in Devi Rahasya
Occurring in Rudra Yamala.
Kala Bhairava Pancha rathnam
Kala Bhairava Pancha rathnam
(The five gems addressed to Kala Bhairava.)
Translated by
P.R.Ramachander
(Kalabhairava is the God who is the protector of Benares. He is supposed to be the fearsome aspect of Lord Shiva. Once Brahma insulted Lord Shiva and his fifth head teasingly laughed at Lord Shiva. From Lord Shiva came out the Kalabhairava (Black Bhairava) who tore off the fifth head of Lord Brahma. On the entreaties of Lord Vishnu, Shiva pardoned Lord Brahma. But the sin (in the form of a lady) of beheading Lord Brahma followed Kalabhairava everywhere. Also the head of Brahma stuck to him. To keep away the sin and punishment which were chasing him, Kalabhairava entered the city of Benares. The sin could not enter the city. Kalabhairava was made as the Kotwal (Inspector general) of the city of Benares. Kalabhairava rides on a dog. A pilgrimage to Kasi (Benares) is not supposed to be complete without visiting the temple of Kalabhairava.
Another story identifies Kalabhairava with Veerabhadra who cut off the head of Daksha the father of Sathi Devi, when he insulted lord Shiva. Sathi’s body was cut into pieces and strewn all over India giving rise to Shakthi Peetas. Outside every Shakthi Peeta is the temple for Bhairava.
There is also another interpretation. He is the form of Shiva who controls the growth and management of time. (Kala means time). Whoever wants to spend, manage or ration their time in a proper manner should pray him.
He is also considered as the guardian of temples of Lord Shiva. After locking the doors of the temple of Lord Shiva, the keys are ceremonially offered to Bhairava and taken back in most of the Shiva temples.)
1.Gadgam , kapalam , Damarugam , Trisoolam,
Hasthambhuje santhathum trinethram .
Digambaram basma Vibhooshithangam,
Namyaham Bhairavam Induchoodam.
I salute Bhairava who wears the crescent,
Who holds in his lotus like hand,
Sword , skull , drum and trident ,
Who wears the directions as cloth,
And who has coated his body with ash.
2.Kavithvadham sath varameva modhaan,
Nathalye shambhu manobhiramam,
Namami yasee krutha sara meyam,
Namyaham Bhairavam Induchoodam.
I salute Bhairava who wears the crescent,
Who is poetic and grants good boons,
Who is Shambhu in the mind of his devotees,
Who is bewitching to the mind,
And Salutations to one who has made his dog famous.
3.Jaradhi dukhouga vibhedha daksham,
Viragi samsevya Padaravindam,
Narapathipathwa prathamasu nandre,
Namyaham Bhairavam Induchoodam.
I salute Bhairava who wears the crescent,
Who removes the sorrow of old age,
Whose lotus like feet is worshipped by saints,
And who is the Lord of men and great saints.
4. Samadhi sampatj prathamana thebhyo,
Rema thwad yachitha pada padmam,
Samadhi nishtai sthara sadhi gamyam,
Namyaham Bhairavam Induchoodam.
I salute Bhairava who wears the crescent,
Whose first wealth is Samadhi,
Whose lotus like feet is begged by Rema,
And who enters in to Samadhi easily.
5.Grama gamyam, manasabhi dhooram,
Characharasya prabhaavathi hethum,
Karaba soonya mathabhiramyam,
Namyaham Bhairavam Induchoodam.
I salute Bhairava who wears the crescent,
Who goes to the villages and is far away by his mind ,
Who is the cause of dazzle of moving and unmoving things,
Who is produced from nothing and entertains his mother.
(The five gems addressed to Kala Bhairava.)
Translated by
P.R.Ramachander
(Kalabhairava is the God who is the protector of Benares. He is supposed to be the fearsome aspect of Lord Shiva. Once Brahma insulted Lord Shiva and his fifth head teasingly laughed at Lord Shiva. From Lord Shiva came out the Kalabhairava (Black Bhairava) who tore off the fifth head of Lord Brahma. On the entreaties of Lord Vishnu, Shiva pardoned Lord Brahma. But the sin (in the form of a lady) of beheading Lord Brahma followed Kalabhairava everywhere. Also the head of Brahma stuck to him. To keep away the sin and punishment which were chasing him, Kalabhairava entered the city of Benares. The sin could not enter the city. Kalabhairava was made as the Kotwal (Inspector general) of the city of Benares. Kalabhairava rides on a dog. A pilgrimage to Kasi (Benares) is not supposed to be complete without visiting the temple of Kalabhairava.
Another story identifies Kalabhairava with Veerabhadra who cut off the head of Daksha the father of Sathi Devi, when he insulted lord Shiva. Sathi’s body was cut into pieces and strewn all over India giving rise to Shakthi Peetas. Outside every Shakthi Peeta is the temple for Bhairava.
There is also another interpretation. He is the form of Shiva who controls the growth and management of time. (Kala means time). Whoever wants to spend, manage or ration their time in a proper manner should pray him.
He is also considered as the guardian of temples of Lord Shiva. After locking the doors of the temple of Lord Shiva, the keys are ceremonially offered to Bhairava and taken back in most of the Shiva temples.)
1.Gadgam , kapalam , Damarugam , Trisoolam,
Hasthambhuje santhathum trinethram .
Digambaram basma Vibhooshithangam,
Namyaham Bhairavam Induchoodam.
I salute Bhairava who wears the crescent,
Who holds in his lotus like hand,
Sword , skull , drum and trident ,
Who wears the directions as cloth,
And who has coated his body with ash.
2.Kavithvadham sath varameva modhaan,
Nathalye shambhu manobhiramam,
Namami yasee krutha sara meyam,
Namyaham Bhairavam Induchoodam.
I salute Bhairava who wears the crescent,
Who is poetic and grants good boons,
Who is Shambhu in the mind of his devotees,
Who is bewitching to the mind,
And Salutations to one who has made his dog famous.
3.Jaradhi dukhouga vibhedha daksham,
Viragi samsevya Padaravindam,
Narapathipathwa prathamasu nandre,
Namyaham Bhairavam Induchoodam.
I salute Bhairava who wears the crescent,
Who removes the sorrow of old age,
Whose lotus like feet is worshipped by saints,
And who is the Lord of men and great saints.
4. Samadhi sampatj prathamana thebhyo,
Rema thwad yachitha pada padmam,
Samadhi nishtai sthara sadhi gamyam,
Namyaham Bhairavam Induchoodam.
I salute Bhairava who wears the crescent,
Whose first wealth is Samadhi,
Whose lotus like feet is begged by Rema,
And who enters in to Samadhi easily.
5.Grama gamyam, manasabhi dhooram,
Characharasya prabhaavathi hethum,
Karaba soonya mathabhiramyam,
Namyaham Bhairavam Induchoodam.
I salute Bhairava who wears the crescent,
Who goes to the villages and is far away by his mind ,
Who is the cause of dazzle of moving and unmoving things,
Who is produced from nothing and entertains his mother.