Pages

Thursday, August 23, 2018

☘#வரலஷ்மிதுதிபாடல்☘ Vara Lakshmi prayer song


Tomorrow  many  women would welcome  VaraLakshmi (The Goddess  Lakshmi who gives boons) and worship them , Here  is pretty prayer   song in Tamil   along with my  english  translation. May The Goddess  answer to the prayers  of all women , P.R.Ramachander





#வரலஷ்மிதுதிபாடல்
Vara Lakshmi prayer song
--
சௌபாக்கிய லஷ்மி நீ வருவாய் என் மனை மங்களம் பொங்க
சௌபாக்கிய லஷ்மி நீ வருவாய்

Oh Lakshmi   of good luck, please come    for auspiciousness of house   to increase,
Oh Lakshmi   of good luck  please come

வாசலில் வண்ணக் கோலங்கள் இட்டு வாழையும் தோரணமும் கட்டி
ஆசனம் அமைத்து நெய் விளக்கேற்றி  அன்புடன் அழைத்தோம்
சௌபாக்கிய லஷ்மி நீ வருவாய் என் மனை மங்களம் பொங்க

After drawing   colourful   rangoli   in the courtyard,
After   tying   banana  plant   and mango leaves,
I will make a seat for you,and I would ,
Invite you   after  lighting a  lamp with ghee,
Oh Lakshmi   of good luck, please come    for auspiciousness of house   to increase
--
மல்லிகை, ஜாதி மருவுடன் ரோஜா
மணம் மிகு தாழை மலர்களும் மற்றும்
எல்லை இல்லாத பக்தியும் சேர்த்து
ஈஸ்வரியே உனக்கர்ச்னை செய்வோம்
சௌபாக்கிய லஷ்மி நீ வருவாய் என் மனை மங்களம் பொங்க

Along with Jasmine , Jathi  and rose flowera,
Along with davanam leaves   and highly scented  pandanus flowers,
Mixed along with   boundless   devotion ,
Oh Goddess we will worship you ,
Oh Lakshmi   of good luck, please come    for auspiciousness of house   to increase
--
பாயசம் வகையும் பஷண வகையும்
பலவித பழங்களும் கொழுக்கட்டை தினுசும்
ஆசையுடன் உனக்கர்ப்பணம் செய்வோம்
அம்பிகையே எங்கள் அன்னையே வருக
சௌபாக்கிய லஷ்மி நீ வருவாய் என் மனை மங்களம் பொங்க

WE would great desire    offer you  ,
Several type of kheers , several sweet and savouries,
And also   several type  of fruits and several type of kozhujattai,
Oh Goddess  ambika  , who is our mother  , please come,
Oh Lakshmi   of good luck, please come    for auspiciousness of house   to increase
--
மாணிக்க சிவப்பில் மூக்குத்தி  மரகத குண்டலம் காதினில் ஆட
ஆனிப் பொன் முத்து மாலைகள் அசைய
அச்சுதன் நாராயணன் மார்பினில் வாழும்
சௌபாக்கிய லஷ்மி நீ வருவாய் என் மனை மங்களம் பொங்க

Wearing  nose rings of  ruby , with emerald  ear globes  waving in your ears ,
With  pure gold pearl necklaces  waving in you neck ,
Oh Goddess    who lives on the chest  of lord achyutha
Oh Lakshmi   of good luck, please come    for auspiciousness of house   to increase

அழகிய கூந்தல் இடைவரை புரள
அருள்மிகு கண்கள் கருணையும் பொழிய
எழில் மிகு நெற்றியில் குங்குமம் இலங்க
எங்கள் மங்கள பாக்கியங்கள் பெருக
சௌபாக்கிய லஷ்மி நீ வருவாய் என் மனை மங்களம் பொங்க

With hear hanging and caressing till  the hips ,
With graceful eyes showering  great mercy,
With  kumkum shining  on her  pretty forehead ,
Oh Lakshmi   of good luck, please come    for auspiciousness of house   to increase
--
ஜல் ஜல் ஜல் என சதங்கைகள் ஒலிக்க
கண கண கண என வளையல்கள் குலுங்க
கல கல கல என கால் சிலம்பொலிக்க
கருணையால் எங்கள் கஷ்டங்கள் பறக்க
சௌபாக்கிய லஷ்மி நீ வருவாய் என் மனை மங்களம் பொங்க

With   armlets making  Jal,jal, jal   sound,
With bangles   shaking making Gana, Gana , Gana   sound,
With anklets   maning   Gala, gala , gala  sound,
With all my sufferings flying away  by your kindness ,
Oh Lakshmi   of good luck, please come    for auspiciousness of house   to increase

--
கல்வியில் குழந்தைகள் சிறந்திட வேணும்
கன்னியர் நல்ல கணவனைப் பெறவும்
செல்வங்கள் சேர்ந்து மங்களம் பெருகி
சீருடன் சிறப்புடன் வாழ் என வாழ்த்தி
சௌபாக்கிய லஷ்மி நீ வருவாய் என் மனை மங்களம் பொங்க

Our children should perform great in education,
Our Unmarried daughters  should be able to get good husbands,
With   wealth  collecting up  , with auspiciousness  increasing,
Blessing me   to live   with  great wealth  and greatly,
Oh Lakshmi   of good luck, please come    for auspiciousness of house   to increase

--
கற்பூரம் சுற்றி கண்களில் ஒற்றி
கரத்தினில் மங்கள கங்கணம் கட்டி
பொற்பதம் சேவித்து பூக்களும் தூவி
புண்ணியம் அடைவோம் அன்னையே வருக
சௌபாக்கிய லஷ்மி நீ வருவாய் என் மனை மங்களம் பொங்க
சௌபாக்கிய லஷ்மி நீ வருவாய்.

We will  wave round lighted camphor, we will  apply it to our eyes
Wewill tie auspicious thread in our hands,
We would pray  you , sprinkle flowers on you,
And attain blessed merit , Oh mother please come,
 Oh Lakshmi   of good luck, please come    for auspiciousness of house   to increase
Oh Lakshmi   of good luck, please come

Monday, August 20, 2018

Guruvayur Vaazhum Bhagawane (Malayalam Bhajan)


Guruvayur  Vaazhum Bhagawane (Malayalam Bhajan)

Translated  by
P.R.Ramachander




Adiyen cheithulla  doshangal yellam,
Podi podichu   udan kalavaanaai  ,
Adi  malirngel  , udikkanam  Bhakthi,
Guruvayur  vaazhum  bhagwane

For  powdering    all  the   sins .
That I have  done  and throwing it away,
Devotion  to your feet, should rise  up in my mind,
Oh God   who lives  in  Guruvayur

(Refrain to be  repeated  after every stanza

Hari Narayana, Hari  Narayana ,
Hari Narayana, Hari  Narayana ,
Hari Narayana, Hari  Narayana ,
Hari Narayana, Hari  Narayana )


AAdhi kondu  valayunnen , Krishna  ,
Adangam   yellam  theerkkane  ,
Bheethi theerthu yenne   rakshicheedenam ,
Guruvayur  vaazhum  bhagwane

I am bothered  very much due to worries  , Oh Krisshna  ,
Please   bring to an end all my   apprehensions  ,
You should   bring to an end my feaa and save me,
Oh God  who lives  in Guruvayur

Yinnu nin paadham cheruvaan ,
Bhakthi vannu  cheranam vazhi poale,
Vannu onnu yenne   kadakshichidenam,
Guruvayur  vaazhum  bhagwane

To  merge   with your feet today  ,
Devotion should come  as a matter of course,
Please  just come   and throw a glance at me  ,
 Oh God    who lives   in Guruvayur

Yi vannam varum yennu  manasaa ,
Govinda  , jnaanum karuthi yillaa,
Kaar varna  , ninde  karuna   veName,
Guruvayur  vaazhum  bhagwane

Oh Govinda, I never ever   thought,
That things would come  like this ,
Oh Cloud coloured God , I need your mercy,
Oh God   who lives in Guruvayur

Undu sangadam moha  pasathaal,
Kondu jnaan ithaa  valaynnrn,
Pandu jnan  cheitha   durithathin phalam,
Guruvayur  vaazhum  bhagwane

Due to desire and affection  , there is sorrow,
And carrying it  , I am wandering,
These are the result of bad acts  done by me long ago,
Oh God    who lives   in Guruvayur

OOkku kettu  udan  oordhwam   veerkkumbol,
Gokkale poale     thaangenam,
Theerkkanam   yende   doshangal   yellam,
Guruvayur  vaazhum  bhagwane

When my pride bloats up  hearing my greatness,
WE have  bear them like   cows,
Please     destroy all my   bad  aspects  ,
Oh God   who is  on Guruvayur

Ottu ozhiyaathe    thaapangal vannu ,
Chuttu neerunnu yen   dehavum,
Ottum vaigaathe  paadham cherkkane  ,
Guruvayur  vaazhum  bhagwane

My body  is hurting   by burns,
Due   to sorrow coming  without stop  ,
So without any  delay merge me   with your feet,
Oh God who is  in Guruvayur

Odhum veda  porule  Vaikunda,
Yadava nandane   Maadhavaa  ,
Vyadhi  nigraha  bheethi nasana,
Guruvayur  vaazhum  bhagwane

Oh Lord who is Vaikunda   who is the meaning of Vedas   we chant,
Oh Yadava boy, Oh Madhava,
Destroy of sickness, destroyer of fear,
Oh God who is in Guruvayur

Oushadangal  phalam  illengilum ,
Oushadham veda   keerthanam,
Dosha  jaalangal   varraathideenam,
Guruvayur  vaazhum  bhagwane

Even though  medicines are not effective,
The   singing of Vedas   is medicine,
Let  not  problems due to my defects come,
Oh God   who is in Guruvayur

Yendhu jnan ini   vendathu, Krishna  ,
Dandichu moha pasathaal,
Santhatham nine chintha   cheyunnen,
Guruvayur  vaazhum  bhagwane

Oh Krishna  , what should I do now,
As I am being punished by desire and affection,
And I am always thinking about   it,
Oh God   who is in Guruvayur

Ihikathil oragraham  yilla,
Iyye, verroru  mohavum illa,
Mohikunnrn nin  padhan cheruvaan,
Guruvayur  vaazhum  bhagwane

I do not have any desires for o present,
Alas , I do not have  any other desires,
I have a desire to   come and merge with your feet  ,
Oh God   who lives  in Guruvayur

Anthi kaalathe  bandhuvai vannu,
Andhakan bheethi theerkkane ,
Sahthatham   ninne chintha   cheyyunnen,
Guruvayur  vaazhum  bhagwane

By coming as my friend at the end,
Please remove the fear of God of death in me  ,
I am always    thinking  about you,
Oh God   who lives  in Guruvayur

  Guruvayur  vaazhum  bhagwane, Krishna,
Karuna Sagaraa , Kaar varNaa,
Hari Narayana, Akhila  nayaka,
Guruvayur  vaazhum  bhagwane

Oh God who lives in Guruvayur, Oh Krishns,
Oh ocean of mercy, Oh God with colour of cloud,
Oh Hari Narayana , Oh Lord  of everything  ,
Oh  God   who lives   in Guruvayur