Manthiramavathu Neeru
By
Thirujnana Sambandar
Translated by
P.R.Ramachander
( Sambandar one
of the greatest saivite saints of Tamil Nadu .He lived in the 7th
centuary AD in Tamil Nadu.He has been alluded as Dravida Sisu by Adhi Sankara
in his great work “Soundarya Lahari” . When Sambandar was going from Shiva temple to Shiva
temple and singing about the
Gods there, Madurai was ruled by a king called Koon Pandian(Hunchback
Pandian) , This king got converted himself to Jainism and the population of Jains sarted growing in the temple town of Madurai . But the queen of Madurai ,
Mangayarkasi and their chief minister were
staunch Shivaites .They invited Sambandar to visit Madurai and try
to convert back the king to Shaivism. The jains who came to know about
that set fire to the place where Sambandar was residing. Sambandar is supposed to have sent that fire to
the body of the king. Due to this the king developed high fever and no
doctor was able to cure it .Then It
seems Sambandar challenged the jains to
cure the fever of the king . They accepted the
Challenge and said, they would cure half the body and Sambandar should
cure the other half. Sambandar went on
applying the sacred ash from Madurai temple
singing the following songs.The half part of the
body of the king where sacred ash was applied was not only cured
but lost its hunched back nature. The Jains
failed in this test. Later Sambandar challenged
the jains to put their books in
the river and Sambandar put his writings. While the writings of jains sank in the river,The king accepted
the Saivaite religion and is supposed to have massacred all
the Jains in Madurai. Historians
do not agree that such an incident took place .)
1.Maniramavathu
neeru, Vanavar Melathu Neeru ,
Sundaram aavathu
neeru , thuthikka paduvathu neeru,
THandiram
Avathu neeru, Samayathil
ullathu neeru
Senthuvar vaay
umai pangan thiru Aalavayan” Thiru neere.
*Madurai also is
known as Halasya Puri are Alavai nagaram
1,The Sacred ash is a manthra, Sacred ash is the one applied by Devas,
Sacred ash is prettiness, Sacred ash is
one which is prayed to,
Sacred ash is the
Thanthra, Sacred ash is the one in religion,
It is the sacred ash of The Lord of Madhurai who shared
his body with red lipped Uma.
2,Vedathil ullathu Neeru venthuyar theerppathu neeru,
Potham thakuvathu neeru , punmai thavirppathu neeru ,
Odha tharuvathu
neeru,Unmayile ullathu neeru,
Seetha punal vayl choozhntha thiru aalavayan thiru neeru.
2.Sacred ash is in the Vedas, Sacred ash is the one
that cures great sorrows,
Sacred ash is the one that grants wisdom, Sacred ash is
the one that avoid feeling of lowliness ,
Sacred ash is one suitable for learning, Sacred ash is the one that is in truth ,
That is sacred of
the Lord of Madurai surrounded by cool
springs.
3.Mukthi tharuvathu neeru, Munivargal anivathu neeru,
SAthiyam aavathu Neeru ,thakkor pugazvathu neeru,
Bhakthi tharuvathu neeru,parava iniyathu neeru,
Sidhi tharuvathu
neeru,THiru Aalavayan thiru neeru.
3.Sacred ash gives
salvation , Sacred ash is worn by sages,
Sacred ash is the
truth , Sacred ash is sweet
to praise ,
Sacred ash is the
one giving powers and that is the Sacred
ash of Madurai temple.
Amazing work :)
ReplyDeleteThank you so much for this great work, most of the time I wondered about the meaning of the song thanks a lot.
ReplyDeleteThank you so much sir! You are helping many people to read this who doesn't know Tamil Language.
ReplyDeleteWhy is thiru neeru called a mantra? How is thiruberu prepared?
ReplyDeletewhy is vibhuti called a mantra? How is the mantra-vibhuthi prepared?
ReplyDeleteRef: mandiramAvadhu neeru GynAna Sammandar
Thank you
Excellent
ReplyDeleteOk
ReplyDeleteThis is one of the best songs ever my kids love it.:)
ReplyDeletegreat job !
ReplyDeletePls continue your translation. I just forwarded this to my Telugu friend.
ReplyDeleteOther paras
ReplyDeleteThank you for sharing
ReplyDeleteCan you please give me meanings for remaining songs in English. Thank you
ReplyDeleteCan't find songs translation for songs after the third song
ReplyDeleteNice work. One edit: The king unable to bear the pain himself offered both Thiru Gnana Sambandar and Samanars to cure one half each. Not that ThiruGnanaSambandar challenged..
ReplyDeleteAmazing,this song comes back distinctly after 60 years. I joined Thiruvarul Thavanary Mandrum at 8years in a little village of Kampung Pandan where I could recite every week in the local Ganesh Temple. Time passed with different exposure to life in different parts of the world and today with Google search part of my history is revived.
ReplyDeleteThanks for sharing this. Helped me while reading Ponniyin Selvan translation.
ReplyDelete