Pages

Saturday, October 1, 2016

Sri sthavam of Koorathazhvar

Sri sthavam  of Koorathazhvar

By
Srimad Koorthazhvan

Translated  By
P.R.Ramachander

(For detailed commentary   refer 
 )


THaniyan
Sri vathsa  chinhamisrebhyo  nama Ukthimadhi mahe,
Yadhukthya sthrayi kante Yaanthi   mangala  Soothrathaam.

Thaniyan
We chant the works  of the great scholar on Sri  just like  we chant the Vedas,
Because  they are like   the Mangalya   Suthra  worn by the  the mother like Vedas.

1.Swasthi srir disathad asesha  jagatham  sargopasarga  Sthithi,
SWarga   durgathim apavarga padham  sarvancha  kurvan Hari,
Yasyaa  veekshya  mukham  thad ingitha  paraadheeno  vidathe   akhilam,
Kreedayam   khalu   naanyadhaasya  rasadhaa syaadhai karayatha  thayaa.

1.Hail,  for undertaking  the  difficult  task of the  creation , destruction,
And also protection ,as well as  the ruling of  the heavens, hell  and the land of salvation
 Lord Hari  looks at the   face of Goddess Lakshmi   as all his actions  are done as per her wishes,
As this sport of  theirs together ,  otherwise  would not  bring any joy to them .

2.Hey SRidevi  samastha  loka jananim   thwaam   sthothu meehaamahe  ,
Yukthaam   bhavaya   bharathim   pragunaaya   prema pradhaanam   dhiyam,
BHakthim bhandhaya nandayasrithamimam  dasam  janam thavakam ,
Lakshyam   Lakshmi  kataksha   veechi  visrute they syaama  chami vayam.

2.Oh Goddess  Sri, you are the mother of all the worlds and I want  to pray you,
If you deem it  proper  please  shower  your love   on this   honest devotee,
Tie him with devotion  and make it grow and make   him your own slave ,
And  make fall  on  your devotees  of this land  , the  waves  of your sight.

3.Stotram  naama  kimamananthi   kavayo yadhyan madheeyaan gunaan,
Anyathra   thwasatho  adhiropya  phanithissaa  tharheem   vandhyaa  thwayee,
SAmyak sathya gunaabhi varnana madho  brooyu   kadham thaadrusee,
Vag vachaspatheenaabhi   sakya rachanaa thwath   sath gunarno nidhow.

3.Normally   what is called as prayer  by others, describe qualities which are absent,
And others  describe in a boring manner   the  limited   qualities of the subject.
Like a telling a bald  one has flowing hair, but  in  praising you   who  is fit to be saluted,
If one attempts    the job   of  describing   hundreds   of your qualities ,
Even if he is Hayagreeva  the  master of words, he cannot exhaust describing  the treasure of good   qualities.

4.Ye vaachaam  mansaam   cha  durgraha  thayaa khyaathaa  gunaa sthavaka,
THaneva prathi   sambu jihwa mudhitha  hai mamikaa  bharathi,
Haasyam   thathu na  manmahe   na  hi chakoryaka akhilaam chandrikaam,
Naalam  pathumithi praguhyaa   rasanaamaseetha sathyaam  thrushi.

4. Oh Goddess  , it is difficult to praise  your qualities    by words  or by mind ,
And when scholars  attempt    to do  this impossible    task   with their toungue,
It  is like the  Chakora    bird trying  to  do the impossible task of drinking   the moon  ,
And knowing this  I would not be attempting  to describe all your auspicious qualities.

5,Kshodhiyanapi   dushta budhirapi   nisneho api   they,
Keerthi devi   lihannaham   na cha  vibhemyajno  na  jihremi   cha,
Dush yethsaa   thu  na thaavathaa  na  hi shunaa   leedaapi   BHagiradhi  ,
Dushyechavaapi na lajjathe na cha  vibhethyathir asthu  Saamyechunna.


5.I am   ashamed  ,  inadequate    and not properly qualified  to praise you,
I do not have good conduct   nor have   great intelligence   got   out of sasthras,
But in spite of it  my praise   to you would not be bad  because  my act,
Is like that  of a dog  withot shame   licking   sacred waters  of Ganges.

6.Aisvaryam   mahad yeva  vaa  alpam adhavaa   drusyetha  pumasaam hi yath,
THallakshmyaa  samudeekshanaad  thava  yatha sarvathrika   varthathe,
Thenai thena   na vismaye mahi  jagannaadhopi  Narayana  ,
Dhanyam  manyatha   eekshanaa thava   yatha sawathmaanam   aathmeswara.

6.The man  strives    for    wealth  which is huge   or small,
which are  found  every where by  the pleasant look of Goddess  Lakshmi 
And we do not find   anything strange  there  as Lord  Narayana , the lord of the universe
Himself considers that your glance  on him   as    auspicious though he is his own master .

7.Aiswaryam yada sesha   pumsi   yadhidham soundarya lavanyayo,
Roopam yascha  hi mangalam  kimapi   yalloke   sadithyuchyathe ,
Thath  sarvam   thwadheenameva   yadathasririthyabedhena vaa,
Yaddhaa  srimadhidrusena  vachasaa  devi pradhamasnuthe.

7.All  the different types of prosperity  of man like beauty  , prettiness,
Looks   and all those  auspicious  which are sought   of people of this earth,
Are   under your control   and some of them  become auspicious  by attachment of sri (Lakshmi),
And others  by attachment of “SRimadh” , OH Goddess   who  reaches  the  greatest God.

8.Devi  thwan mahima vardhana  Harinaa   naapi  thwayaa jnaayathe  ,
Yadhyapyeva madhaapi  naiva  yuvayo   sarvajnathaa  heeyathe,
Yannasathyeva  thadhajnatham anugunaam sarvajnathayaa  vidhu,
Vyomambhoihamidhanthaaya kila vidhan  brantho ayamithyuchyathe.

8,Oh Goddess , your greatness   is not even understood   by  Lord Hari himself,
And for that  matter , you yourself do not  comprehend them fully,
But in spite of that  Your   being   called as “all knowing one”  is not  affected,
Because those  of them who pride  themselves of non existent things are deluded ones.

9.Loke  vanaspathi  brahaspathi thara thamyam ,
Yasyaa  prasada parinamam  mudha haranthi,
Saa BHarathi bhagwathi  thu  yadheeyadhaasi,
Thaam deva deva mahishim sriyamasrayaaman.

I surrender  to the   Sri the consort   of God of Gods,
Whose servants   are    Goddess  Saraswathi as well as  Goddess Parvathi,
Who  would with great joy   shower  on those  whom Sri  is pleased,
Their   blessings  without differentiating  whether  they are  sages , teachers  or ordinary people.


10.Yasyaa kadaksha mrudu veekshana deekshanena,
Sadhya samullasitha pallavaullalaasa,
Viswam  viparyaya  samutha viparyayam praak,
Thaam  deva deva mahishim   sriyam asrayama.

I surrender  to the   Sri the consort   of God of Gods,
Due to the power of whose  glance   by the corner  of her eyes,
The World which has  become benumbed  during the deluge ,
Became     greatly    joyous    as well   as active .

11.Yasyaa  kadaksha   veekshaa kshana laksham  lakshithaa  mahesaasyu,
Sri Ranga raja mahishi  saa mamampi   Veekshathaam Lakshmi

11.Oh  queen consort of Ranganadha  , Oh Lakshmi , please glance  on me also,
AS  even if her  glance rests  on one place   even for a second  would grant  inestimable  prosperity.





No comments:

Post a Comment