Pages

Monday, November 30, 2020

Damodara Ashtakam

Damodara  Ashtakam

 

By

Sathyavrutha muni

 

Translated by

P.R.Ramachander

 


During the month of Kartika , devotees around the world sing this prayer each day while offering ghee lamps or candles to Krishna. Each verse describes various qualities of the Supreme Personality of Godhead, who, in this pastime, appears as a child and allows Himself to be captured by the love of His devotees. Sing along with the lyrics below, which include the English translations. To hear  https://www.youtube.com/watch?v=m4Np6ceOalg

 

नमामीश्वरं सच्-चिद्-आनन्द-रूपं
लसत्-कुण्डलं गोकुले भ्राजमनम्
यशोदा-भियोलूखलाद् धावमानं
परामृष्टम् अत्यन्ततो द्रुत्य गोप्या १॥

 

Namameesawaram   , chidananda roopam,

Lasad  kundalam, gokule  brajamanam

Yasodhaa, bhiyolukhalad dhavamanam,

Paramrushtam Athyanthatho druthya  gopyaa

 

I salute  that  god who has a   form of divine  joy,

Who with his shining  ear globes, showed  himself  in Gokula

Who used   to run   due  to fear of  yasodha,

And who troubled   greatly  the agile   Gopis


रुदन्तं मुहुर् नेत्र-युग्मं मृजन्तम्
कराम्भोज-युग्मेन सातङ्क-नेत्रम्
मुहुः श्वास-कम्प-त्रिरेखाङ्क-कण्ठ
स्थित-ग्रैवं दामोदरं भक्ति-बद्धम् २॥

 

Rudantham   muhur  nethra  yugmam  mrujantham

Karombhoja   yugmena  saathanga  nethram

Muhu swasa kampa trirekhang kanta

Sthitha  graivam Dhamodharam bhakthi  badham

 

Weeping often , wetting  his  twin eyes,

Rubbing   his eyes often by  his  lotus like hands

Again   breathing fast, with necklace  tied,

To his neck  with three lines and  I am ,

Tied   with   devotion   to this   Damodhara

इतीदृक् स्व-लीलाभिर् आनन्द-कुण्डे
स्व-घोषं निमज्जन्तम् आख्यापयन्तम्
तदीयेषित-ज्ञेषु भक्तैर् जितत्वं
पुनः प्रेमतस् तं शतावृत्ति वन्दे ३॥

 

Yithidhik  swa  leelabhir  aananda  kunde,

Swa  gosham  nimajjantham aakhyapayantham

Thadhee yeshitha bhakthairjithathwam

Puna  prema thas tham  satha vruthi  Vandhe

 

Like this due   to his  playufull  sports   and  his own shouts,

He used   to drown, those who  knew him  in a pond  of joy,

And  he can be   conquered  only by  great  devotion to  him,

And  I again    with love to him , salute  him hundred  times

वरं देव मोक्षं मोक्षावधिं वा
चन्यं वृणेहं वरेषाद् अपीह
इदं ते वपुर् नाथ गोपाल-बालं
सदा मे मनस्य् आविरास्तां किम् अन्यैः ४॥

 

Varam deva moksham  na moksha  vidhim vaa

Na chanyam vreneham varshaadh   apeeha

Idham  they   vapor nadha  gopala  balam

Sadhaa  may  manasya aaviraasthaam  kimanye

 

I do not seek  boons of salvation 

Or merging  with you ,, I do not need  any boons ,

If   your form as   cowherd  boy is  ,

Always in my mind , what  other boon , I need?


इदं ते मुखाम्भोजम् अत्यन्त-नीलैर्
वृतं कुन्तलैः स्निग्ध-रक्तैश् गोप्या
मुहुश् चुम्बितं बिम्ब-रक्ताधरं मे
मनस्य् आविरास्ताम् अलं लक्ष-लाभैः ५॥

 

Yiidham  they mukhambojam   athyantha  neelair

Vrutham kunthalai snigdha   rakthaisa  gopyaa

Muhaschumbitham bimba   rakthaadharam may,

Manasya aavirrasthaam  alam  laksha  laabhair

 

Like this   your  lotus   like   face    which is very blue,

Encircled  by pretty curly  locks, has   become  deep red,

By  the kisses  of Gopi(yasoda)  on your reddish lips  like bimba fruits

If this  scene is  before my mind ,what  will I need millions of profits?

नमो देव दामोदरानन्त विष्णो
प्रसीद प्रभो दुःख-जालाब्धि-मग्नम्
कृपा-दृष्टि-वृष्ट्याति-दीनं बतानु
गृहाणेष माम् अज्ञम् एध्य् अक्षि-दृश्यः ६॥

 

Namo deva   damadaranantha  Vishno

Praseedha  prabho   dukha  jalabdhi  magnam

Krupaa  drushti  vrushtyaathi dheenam  bathaanu

Grahaanesha maam  ajnam  yedhya  akshi   drusya

 

Salutations to  God Damodhara, Anantha , Vishnu

Oh lord  , be pleased with me who  is drowned in ocean  of sorrow,

If   your merciful  look falls on me who  is  greatly  suffering,

It would be  blessing  to this  ignorant one, who will  feel  as if he has  seen you.

कुवेरात्मजौ बद्ध-मूर्त्यैव यद्वत्
त्वया मोचितौ भक्ति-भाजौ कृतौ
तथा प्रेम-भक्तिं स्वकां मे प्रयच्छ
मोक्षे ग्रहो मेस्ति दामोदरेह ७॥

 

Kuverathmajai badha  moorthyaiva yadhwath

Thwayaa  mochithou bhakthi bhaajou   kruthou cha

Thadhaa  prema bakthim   swakaam may  prayascha

Na moksho  graho  may   athi   damodareha

 

There  the   sons  of Khubera   were  tied to a spot.

Were  released   and they  became    your  devotees,

And like that  bless  me  with   love  like   devotion,

And Oh Damodhara , I do not need  any  home of salvation


नमस् तेस्तु दाम्ने स्फुरद्-दीप्ति-धाम्ने
त्वदीयोदरायाथ विश्वस्य धाम्ने
नमो राधिकायै त्वदीय-प्रियायै
नमोनन्त-लीलाय देवाय तुभ्यम् ८॥

 

Namasthesthu   dhaamne  sphuradh  deepthi  dhaamne

THwadheeyodharayaadh viswasya  dhamne

Namo    radhikaayai thwadheeya  priyaayai,

Namo aantha  leelaaya devaya  thubhyam

 

Salutations  to one who was tied , by a shining  rope,

On your   belly, who is the  home  of the  entire  universe,

I salute  Radha    who   is very dear   to you,

And  I salute   you who is capable  of endless  sports

 

No comments:

Post a Comment