Pages

Monday, December 7, 2020

The Karthikeya ashtakam

श्रीकार्तिकेयाष्टकम् श्रीगणेशाय नमः

 The Karthikeya ashtakam

Octet on lord  Karthikeya

Translated by

P.R.Ramachander




अगस्त्य उवाच-

Agasthya Uvacha –

Agasthya said:-

 

नमोऽस्तु वृन्दारकवृन्दवन्द्यपादारविन्दाय सुधाकराय

षडाननायामितविक्रमाय गौरीहृदानन्दसमुद्भवाय

 

Namosthu Vrindharaka Vrindha Vandhya  Padharavindhaya  Sudhakaraya |

 Shadananaya Amithavikramaya  Gauri Hridhayanandha Samudhbhavaya ||

 

I salute him , whose  Lotus like feet  is worshipped  by crowd of sages,

Who is like moon  , who has  six faces, who has   great valour,

Who does make   the  mind  of Goddess   Gauri  very happy

 

नमोऽस्तु तुभ्यं प्रणतार्तिहन्त्रे कर्त्रे समस्तस्य मनोरथानाम्

दात्रे रथानां परतारकस्य हन्त्रे प्रचण्डासुरतारकस्य

 

Namosthuthubhyam Pranatharthihanthre  Karthre  Samasthasya  Manorathanam |

Dhathre  Radhanam Paratharakasya  Hanthre  Prachandasura Tharakasya ||

 

I salute you, who destroys sufferings of people and who fulfills   their wishes,

Who destroyed the chariot   of Tharakasura    and killed   prachandasura

 

अमूर्तमूर्ताय सहस्रमूर्तये गुणाय गण्याय परात्पराय

अपारपाराय परापराय नमोऽस्तु तुभ्यं शिखिवाहनाय

 

Amoortha Moorthaya  Sahasramoorthaye  Gunaya  Ganyaya  Parathparaya |

Aparaparaya  Paraparaya  Namosthuthubhyam Shikhivahanaya ||

 

Oh lord with formless  for,, who has thousand forms, who is honest  god of gods

Who is one and many and near  and far and I salute him who rides on a peacock

 

नमोऽस्तु ते ब्रह्मविदां वराय दिगम्बरायाम्बरसंस्थिताय

हिरण्यवर्णाय हिरण्यबाहवे नमो हिरण्याय हिरण्यरेतसे

 

Namosthuthe  Bhramavidhamvaraya  Dhigambarayambara Samsthithaya |

Hiranyavarnnaya  Hiranyabhahave  Namo Hiranyaya  Hiranyarethase ||

 

 I salute him  who gave  boon to Brahma, who is clad  in the sky like a mendicant,

Who is of golden colour, who has golden hands and I salute the golden one who has 

Golden virility

 

तपः स्वरूपाय तपोधनाय तपः फलानां प्रतिपादकाय

सदा कुमाराय हि मारमारिणे तृणीकृतैश्वर्यविरागिणे नमः

 

Thapa: Swaroopaya  Thapodhanaya  Thapa: Phalanam Prathipadhakaya |

Sadhaa Kumaraya  Hi, maramarine  Thrinikrithaishvarya Viragine Nama: ||

 

I salute him who has form of sage, who is a sage, who tells about   effect of penance,

Who is always a lad, who was cause of Ishavara  killing manmatha and  who was an ascetic

 

नमोऽस्तु तुभ्यं शरजन्मने विभो प्रभातसूर्यारुणदन्तपङ्क्तये

बालाय चाबालपराक्रमाय षाण्मातुरायालमनातुराय

 

Namsthothubhyam Sharajanmane  Vibho Prabhatha Suryaruna Dhanthapankthaye |

Balaya  Cha Balaparakramaya  Shanmathurayalamanathuraya ||

 

I salute lord  who took birth in bushes in the early morning  , when sun was rising,

Who has pretty  red teth,

Who  is boyand also valorous boy, who was taken care  of by six  mothers

 

मीढुष्टमायोत्तरमीढुषे नमो नमो गणानां पतये गणाय

नमोऽस्तु ते जन्मजरातिगाय नमो विशाखाय सुशक्तिपाणये

 

Meedushtamayot uhthara meedushe Namo Namo Gananampathaye Ganaya |

Namosthuthe  Janma jarathigaya  Namo Vishakhaya  Su Shakthipanaye ||

 

Salutations  to him, who grants  boons after  boon  is asked, salutation to chief of ganas, commander of ganas

Salutation to him who avoids birth death cycle, salutation to one   who is born in Visakha star who holds in him arm SAkthi

 

सर्वस्य नाथस्य कुमारकाय क्रौञ्चारये तारकमारकाय

स्वाहेय गाङ्गेय कार्तिकेय शैवेय तुभ्यं सततं नमोऽस्तु

 

Sarvasya Nathasya  Kumarakaya  Kauncharaye  Tharakamarakaya |

Swaheya Gangeya  Cha Karthikeya  Shaiveya  Thubhyam Sathatham Namosthu ||

 

 

The lad who is lord of all, one who rides on peacock , the killer of Tharaka

Who is worshipped   with swaha, son of ganga, Karthika stars as well Shiva,

I always salute you

 

 

 इति स्कान्दे काशीखण्डतः श्रीकार्तिकेयाष्टकं सम्पूर्णम्

|| Ithi Sri Skandhapurane Kashikhande Sri Karthikeyashtakam Sampoornnam ||

 

Thus ends  octer of Karthikeya   occurring in kasi kanda  of Skanda  purana

1 comment: