श्रीविश्वनाथ सुप्रभातं
Sri Viswanadha suprabatham
Wake up prayer to lord shiva
Translated by
P.R.Ramachander
उत्तिष्ट भैरवस्वामिन् काशिकापुरपालक ।
श्रीविश्वनाथभक्तानां सम्पूरय मनोरथम् ॥ १॥
Uthishta Bhairava swamin, Kasika pura palaaka
Sri Viswanadha Bhakthanaam sampooraya manoratham
Oh LOrd Bhairava who is the guard of city of Kasi , please wake up,
And fulfill the wishes of devotees of Lord Viswanadha
स्नानाय गाङ्गसलिलेऽथ समर्चनाय विश्वेश्वरस्य बहुभक्तजना उपेताः ।
श्रीकालभैरव लसन्ति भवन्निदेशं उत्तिष्ट दर्शय दशां तव सुप्रभातम् ॥ २॥
Snaanaaya ganga salile adha samarchanaaya visweswarasya bahu baktha janaa upethaa,
Sri Kala Bhairava lasanthi bhannidesam , uthishta darasaya dasaam thava suprabatham
Very large number of devotees after taking bath in water of Ganga are waiting to do worship of Viswesara,
Sri Kala Bhairava is shining for your orders, Please wake up see the position , A good morning to you
यागव्रतादिबहुपुण्यवशं यथा त्वं पापात्मनामपि तथा सुगतिप्रदाऽसि ।
कारुण्यपूरमयि शैलसुतासपत्नि मातर्भगीरथसुते तव सुप्रभातम् ॥ ३॥
Yaagaa vruthaadhi bahu punya vasam thwam paapathmnaam api thadhaa sugathi pradhaa asi
Karunya poora mayi , saila sutha sapathni mathar bhageeratha suthe thava Suprabatham
You are one in whom effects of several yagas and penances are there and so you please bless these sinners with salvation
Your are the co wife the mercy filled daughter of mountain, oh mother who is daughter of Bhageeratha , a good morning to you
दुग्धप्रवाहकमनीयतरङ्गभङ्गे पुण्यप्रवाहपरिपाथितभक्तसङ्गे ।
नित्यं तपस्विजनसेवितपादपद्मे गङ्गे शरण्यशिवदे तव सुप्रभातम् ॥ ४॥
Dugdha pravaha kamaneeya tharanga bange, punya pravaha paripaaditha bhaktha sanghe
Nithya, thapaswi jana sevitha padha padme ,Gange saranya shiva dhe thava suprabatham
Oh river with pretty white flow of waves, who causes flow of blessed deeds to the devotes who dip in you
Oh Ganga whose lotus like feet is served by people who do daily penance, you are one protected by Lord Shiva a good morning to you.
वाराणसीस्थितगजानन दुण्ठिराज सम्प्रार्थितेऽष्टफलदानसमर्थमूर्ते ।
उत्तिष्ट विघ्नविरहाय भजामहे त्वां श्रीपार्वतीतनय भोस्तव सुप्रभातम् ॥ ५॥
Varanasi sthitha Gajanana Dundi Raja samprathithe, ashta phala dhana samartha moorthe
Uthishta vighna virahaaya bhajamahe thwaam Sri Parvathi thanaya bhao sthava suprabatham
He who is present as Dundi Raja in Varanasi , who is God who is capable of giving eight type of results,
Please wake up oh lord who makes obstacles suffer ,I pray to you, Oh Lord who is son of Parvathi, to you my good morni
पूजास्पद प्रथममेव सुरेशु मध्ये सम्पूरणे कुशल भक्तमनोरथानाम् ।
गीर्वाणबृन्दपरिपूजितपादपद्म संजायतां गणपते तव सुप्रभातम् ॥ ६॥
pojayaspadha pradhamameva suresu madhye sampoorane kusala bhaktha manoradhaanaam,
Geervana brinda pari poojitha pada padma samjaayathaam ganapathe thava suprabatham
He who is fully fit to be worshipped in the midst of devas, he who makes the wants of his devotees happy,
He whose lotus like feet is worshipped by crowds of gods, oh lord Ganesa we happily wish you a good morning
कात्यायनी प्रमथनाथशरीरभागे भक्तालिगीतमुखरीकृतपादपद्मे ।
ब्रह्मादिदेवगणवन्दितदिव्यशौर्ये श्रीविश्वनाथदयिते तव सुप्रभातम् ॥ ७॥
Kathyayani pramadha naadha sareera bhage bhaktha ligitha mukharee krutha pada padme ,
Brahmadhi deva gana vandhitha divya sauryam, sri viswanatha dhayithe thave suprabatham
Oh Goddess Kathayani who occupies a part of Lord Shiva, whose lotus like feet makes devotees pray so that it resounds,
Whose divine valour is worshipped by Brahma and other devas, Oh consort of Viswanatha a good morning to you
प्रातः प्रसीद विमले कमलायताक्षि कारुण्यपूर्णहृदये नमतां शरण्ये ।
निर्धूतपापनिचये सुरपूजितांघ्रे श्रीविश्वनाथदयिते तव सुप्रभातम् ॥ ८॥
Pratha praseedha kamalayathakshi , karunya poorna hrudhaye namathaam saranye
Nirdhootha papa nichaye sura poojithangre sri Viswanatha dayithe thava suprabtham
Be gracious in the morning oh pure one who has lotus like eyes and Oh goddess who grants protection I salute your heart full of mercy,
She who makes heap of sins in to nothing, who is worshipped by devas, Oh Consort of Viswanatha , a good morning to you
सस्यानुकूलजलवर्षणकार्यहेतोः शाकम्भरीति तव नाम भुवि प्रसिद्दम् ।
सस्यातिजातमिह
शुष्यति चान्नपूर्णे उत्तिष्ट सर्वफलदे तव सुप्रभातम् ॥
९॥
Sasyaanukoola
varshana karya hetho, sakambareethi
thava nama bhuvi
prasidham
Sasyathi
jathamiha sushyathi cha annapoorne, uthishta sarva phaladhe, thava suprabatham
She
who is the cause of rains which are beneficial to crops, in the earth you are
well known as Sakambari
And without which the crops become dry, Oh annapoorna, please wake up, she who gives all results, A good morning to you
सर्वोत्तमं मानवजन्म लब्ध्वा हिनस्ति जीवान् भुवि मर्त्यवर्गः ।
तद्दारणायाशु जहीहि निद्रां देव्यन्नपूर्णे तव सुप्रभातम् ॥ १०॥
Sarvothamam manava janma labdhvaa hinasthi jeevaan bhuvi marthya varga
Thaddharanayaasu jaheehi nidhraam, devyannapoorne thava suprabatham
The birth of humans is the best of all, but once you get that birth they destroy all humans of the world,
Understanding that wake up from sleep oh goddess Annapurna, A good morning to you
श्रीकण्ठ कण्ठधृतपन्नग नीलकण्ठ सोत्कण्ठभक्तनिवहोपहितोपकण्ठ ।
उत्तिष्ट सर्वजनमङ्गलसाधनाय विश्वप्रजाप्रथितभद्र जहीहि निद्राम् ॥ ११॥
Sri Kanta kanta drutha pannaga neela kantaa, sothkanta bhaktha nivahopa hithopa kanta
Uthishta sarva jana mangala saadhanaaya, viswa prajapathi jaheehi nidhraam
He who has a pretty throat , when your throat was held for sake of serpent it became blue, who does good to the greatly worried devotees
Please get up oh store house of all auspiciousness of all people, be safe he who is prayed to by creator of world, please leave your sleep
गङ्गाधराद्रितनयाप्रिय शान्तमूर्ते वेदान्तवेद्य सकलेश्वर विश्वमूर्ते ।
कूटस्थनित्य
निखिलागमगीतकीर्ते देवासुरार्चित विभो तव सुप्रभातम् ॥
१२॥
Gangadhara,
aardhri thanayaa priyaa , vedantha vedhya, sakaleswara viswamoorthe
Kootastha
nithya nikhilaagama geetha keerthe, deva asurarchitha vibho thava
suprbatham
Oh
lord who carries Ganga who is moved by his
dear son, one who is learned in vedatha,
the universal god to all gods
Who
is forever supreme, who is famous for
singing all Vedas, the lord worshipped by devas
and asuras, a good morning to you
श्रीविश्वनाथकरुणामृतपूर्णसिन्धो शीतांशुखण्डसमलंकृतभव्यचूड ।
भस्माङ्गरागपरिशोभितसर्वदेह वाराणसीपुरपते तव सुप्रभातम् ॥ १३॥
Sri Viswanadha karunamrutha poorna sindho, seethamsukhanda samalankrutha bhavya chooda
Basmanga raga parishobhitha sarva deha, varanasi pura pathe thava suprabatham
Oh lord Viswanatha the ocean of nectar of mercy, who wears the crescent of moon as a decoration
Who shines with ash applied all over his body , Oh lord of Varanasi , a good morning to you
देवादिदेव त्रिपुरान्तक दिव्यभाव गङ्गाधर प्रमथवन्दित सुन्दराङ्ग ।
नागेन्द्रहार नतभक्तभयापहार वाराणसीपुरपते तव सुप्रभातम् ॥ १४॥
Devadhideva , tripuranthaka, dhivya bhavaa , gangadhara pramadha vandhitha sundaranga
Nagendra hara natha bhaktha bhayaapahaara, varanasi pura pathe thava suprabatham
Oh God of gods , the destroyer of Tripura, one who carries Ganga as divine duty , the pretty one who is saluted by Pramadhas
He who wears king of serpents as garland, he who destroys the fear of his devotees, Oh lord of city of Varanasi , a good morning to you
वेदान्तशास्त्रविशदीकृतदिव्यमूर्ते प्रत्यूषकालमुनिपुङ्गवगीतकीर्ते ।
त्वय्यर्पितार्जितसमस्तसुरक्षणस्य
वाराणसीपुरपते तव सुप्रभातम् ॥
१५॥
Vedantha
sasthra visadheekarana dhivya moorthe , prathyooshaka kaala muni pungava geetha keerthe
Thvayyarpitha aarjitha samastha surakshanasya, Varanasi pura pathe thava
suprabatham
Oh
divine God who can explain Vedantha
Sastras , who has the fame of
being sung by sage of time
at day break,
Who is the complete protection given as compensation to what we give , Oh lord of city of Benares, a good morning to you.
कैलासवासमुनिसेवितपादपद्म गङ्गाजलौघपरिषिक्तजटाकलाप ।
वाचामगोचरविभो
जटिलत्रिनेत्र वाराणसीपुरपते तव सुप्रभातम् ॥
१६॥
Kailsa vasa
muni sevitha padha padma,
ganga jalougha parishiktha jataa
kalapaa
Vachama gochara
vibho jatila trinethra, vararanasi pura pathe thava suprabatham
He who
lives in kailasa and whose lotus like
feet is served by sages, who has matted
hair wetted by the
water of ganges
Oh
lord who is beyond words and mind, who is Lord Shiva with three eyes, Oh lord of city of Benares , a good morning to you.
श्रीपार्वतीहृदयवल्लभ पञ्चवक्त्र श्रीनीलकण्ठ नृकपालकलापमाल ।
श्रीविश्वनाथमृदुपंकजमंजुपाद
श्रीकाशिकापुरपते तव सुप्रभातम् ॥
१७॥
Sri
Parvathi hrudaya vallabha, pancha vakthra, sri neelakanta nrukapala kalapa mala
Sri Viswanadha
mrudhu pankaja manju padha,
sri kasika pura pathe thava suprabatham
The
lord of the heart of Parvathy , he who has five faces, he who has
a blue neck, he who wears a garland of
collection of skulls
Lord Viswanatha, who has feet like pleasant lotus flower, oh lord of city of benares , a good morning to you
काशी त्रितापहरणी शिवसद्मभूता शर्मेश्वरी त्रिजगतां सुपुरीषु हृद्या ।
विद्याकलासु
नवकौशलदानशीला श्रीकाशिकापुरपते तव सुप्रभातम् ॥
१८॥
Kasi trithapa
harani shiva sadhma bhoothaa sarmeswari
trijagatham supureeshu hrudhyaa
Vidhyaa kalaasu
nava kausala dhana seelaa , sri
Kasikapuradhinadha thava suprabatham
Benares which steals away three
type of sufferings, having the
temple of Shiva, the most pleasant of the great cities of the
three worlds,
Which is habituated in giving away knowledge, arts and new techniques, Oh lord of city of Benares a good morning to you
श्रीविश्वनाथ तव पादयुगं स्मरामि गङ्गामघापहरणीं शिरशा नमामि ।
वाचं
तवैव यशसाऽनघ भूषयामि वाराणसीपुरपते
तव सुप्रभातम् ॥ १९॥
Sri
Viswanadha thava padha yugam
smarami , gangamaghapaharineem
sirasaa namami
Vaacham thavaiva yasasaa anagha
bhooshyami, varanasi pura pathe
thava suprabatham
Oh
Lord Viswanatha I think about your twin feet, i salute with my head him who has robbed the beauty of Ganga
With fame i will decorate myself by your words , Oh lord of city of Benares , a good morning to you
नारीनतेश्वरयुतं निजचारुरूपं स्त्रीगौरवं जगति वर्धयितुं तनोषि ।
गङ्गां
हि धारयसि मूर्ध्नि तथैव देव वाराणसीपुरपते तव सुप्रभातम् ॥
२०॥
Naari natheswara
yutham nija chaaru roopam , sthree gaurabam
jagathi vardhyithum thanoshi
Gangam
hi dharayasi moordhnee thadhaiva
deva , varanasi pura pathe
thava suprabatham
The god of
female devotees who has a
truly pretty form , who by his body
increases the respect for women
in this world
Oh
God I would wear yiur ganges
on my heaf , Oh lord of city of
benares , a good morning to you.
त्वमेव माता च पिता त्वमेव त्वमेव बन्धुश्च सखा त्वमेव ।
त्वमेव
विद्या द्रविणं त्वमेव त्वमेव सर्वं मम देवदेव ॥
Thwameva
mathaa cha pitha thwameva
bandhuscha sakhaa thwamaiva
Thwameva vidhyaa
dravina, thwameva, thwameva
sarvam mama deva deva
You are the mother , the father , relatrions and friends
You are knowledge, wealth , and god of gods you are my everything
ॐ मङ्गलं भगवान् शम्भो मङ्गलम् वॄषभध्वज ।
मङ्गलं पार्वतीनाथ मङ्गलं भक्तवत्सल ॥
Om Mangalam Bhagawan Shambho, Mangalam Vrushabha Dwaja
Mangalam Parvathi Nadha, Mangalam BHaktha vathsala
Om Auspeciousness to God Shambhu , God with Bull in his flag
Auspiciousness to Lord of Parvathi , who is dear to his devotees
। एतत् श्लोकद्वयं प्राचीनकविकृतम् ।
These two slokas are composed by ancient poets
No comments:
Post a Comment