Rahu Kala Dugai stotram(tamil)
Translated by
P.R.Ramachander
Yendrum pathinaaru vayathudaya kumari pennazhake
Azhakiya uthadukalum, thooymayaana thamarai poo
Pondra udal vanappum , venmayaana
Chenpaka poo niram kondu, neelothpala
Malar pondra azhakiya kankalai udayavalum
Mondru ulagangalayum rakshithu kaapavalum
Yella uyiranangalkkum , yella nalankalayum
Alippavaum , samsaram yenkindra koduramaana
Yirunda kadalirkku jothi roopamaana vilakkai
Vilangum mangala chandikaye, unai
Yeppozhuthum yen idhaya poorvamaaka vanangi ninaikkiren
Oh teen aged beauty who is always of sixteen years of age,
Who has pretty lips, who has pure body beauty similar to,
Pure lotus flower, who has colour of white champaka flowers
Who has pretty eyes similar to the blue lotus flowers,\
Who protects and looks after all the three worlds
Who grants all the good to all living beings
Who looks like the bright lamp to lit the cruel dark sea of samsara
Who is mangala Chandika,
I always salute you with all my heart and stand before you
No comments:
Post a Comment