Pages

Thursday, December 23, 2021

Ayyappa stotram(Malayalam)

 Ayyappa stotram(Malayalam)

 

Translated by

P.R.Ramachander

 


1, Mohini nandana  , moha vinasana

Sri Mahadeva   Kumaraka nee,

 

Oh son of Mohini , Destroyer of passion,

The son of lord Shiva, you please,

 

2.Omana kan kondu kadakshichu yen

Manasam thannil kalikkename

 

See me by your darling eyes,

And play  indide  my mind

 

3.Raga rogaadhiye   doorikarikkuvaan

Nee yallathe illa  aarum paaridathil

 

To drive away  diseases  and passion ,

There  is no one other than you in this earth

 

4.Vidhya padipicha   sarva  guru naadhande

Manasabheeshtam   anusarichu

 

As per   the desire  of the mind,

Of  the great  Guru  who taught  us knowledge

 

5Andhanum  , mookanum  aakunna  puthrande

Dosham agathi  koduthavan nee

 

You  are  the one who removed  the defects

Of a person   who is  blind and dumb

 

5.Yethrayo kaalamayi nirguna dhyanathil

Pathi layichu vasichirunna

 

For a  very long toime , in meditation  of property less  God,

You were  interested and meged  and lived

 

6.Baktha sabari than bandha magathi nee

Kaivalyathe  thanne nalgiyille

 

Did  you not remove   attachment of devotee Sabari,

And give  her salvation

 

7.Kalla rogarthayaam  pandyande  kaanthakkayi

Vendum puli pal    nalkeeduvaan

 

For    the pandya queen   who was feigning illness

To give the needed  tiger milk

 

8.Dasande  bhavam chamanju vanathil poyi

Sardhoola vetta   nadathiyille?

 

Did you not put on the form of a devotee

And staged the hunting for a panther?

 

9.Devakalkkundaaya bheethiyakaluvaan,

Ghora  mahishiye  konnathalle?

To remove   the fear  of the devas,

Did you not kill the   fierce  Mahishi

 

10. Inni kali  kala   bheema durithathil

Pettu kuzhangunna  jnangaleyum

 

In this  kali age  of huge  suffering

Where we have  been caught  and getting troubled

 

11.Sudhikarichu  sukhangal  aruluvaan

Sradhikka vename  Bhootha nadha

 

To purify it  and bless with pleasure

Oh Bhootha Nadha  , you have to pay   attension

 

12.Nin padha  pankajathe unnan  vembunna

Bhakthar ee  brungangale    ormma venam

 

You have  to remember   these  devotee  bees,

Which are  anxious  to eat  your lotus like  feet

 

13 Engum alanjum  valanjum peru vazhi,

THannil  urundum gathi varaathe

 

After wandering every where, getting lost  in the huge path

And rolling in    roads but not getting  redemption

 

14Thethinde  kunnin mukalil vannethiya

Jnangale paalikka, Bhaktha bandho

 

Please protect us   who have   reached  the,

Hill of errors, Oh friend  of devotees

 

15, Aanandamennu  ninachu pala tharam

Velakal cheithu kudungi mangi

 

Thinking   that it is joy  by doing  various

Acts, I got caught   and  faded

 

16.POngiya nin thiru mamala  meethe

Vannethi kai koopi nilpoo  jnangal

 

Reaching   on your  raised   divine,

Great mountain, we stand   saluting you

 

19Papa Bandangale doorathu yeriyaanum

Kaivalya  margathe   ariyaanum

 

To throw away the  the path of sin and

Undestand   the path  to salvation

 

20,Paazhaaya  velakal cheyyathirippanum

Cheithavayokke  porukkuvaanum

 

Not to jobs   which are  bound to be useless

And to  pardon all that  have been done early

 

21,Ullam azhinju   anugrahikkename

Mohini  pethrulla  paithale  nee

 

Pleease bless  be  with an open heart,

You , who is the  baby  born to  Mohinee

 

22,Ninde charithangal oarkkanum paadanum

Thakkor anugraham cheithidenam

 

To remember your stories  and sing them

You should  grant  me proper blessing

 

23,Manasamaakunna  manasa  poika than

THamasamakum  vikaramellam

 

 In the mental horizon  of   the lake of mind

Let  all my worries   start  living

 

24, Thamasam koodaathe maathri  tharename

Sri Hari Sankara santhaname

 

Oh baby  of Hari   as well as lord Shiva, without,

Delay, please   cure  of them

 

25,Keerthanam paadunnen, Thaanu vaangunnen

Narthanam cheyyunnen Bakthi poorvam

 

With great  devotion I will sing song, bow  and  salute

And  also   do dance

 

26,Ponnambalathinnu  chaithanya megunna

Dhanya  paadhangalil kumbidunnen

 

To the blessed  feet  which grants  power to the,

Golden temple, I will bow and salute

 

27. Sajjana  samsargam sidhikka  vename

Manasam  thannil   aliyename

 

I should be blessed  with company  of good people,

And let it get dissolved in my mind

 

28,Saptha dathukkalil okkeyum  ninnude

Sad bakthi   prabhaavam   thinganame

 

In all  the seven elements , the power of

Pure devotion to you  , may  get  filled up

 

29. Lokaika   Nayaka, Sri Bhootha nayaka

Nin paadamennum  vanangidunnu

 

Oh Lord of all worlds, Oh Lord of Bhoothas

I  forever   salute   your   feet

No comments:

Post a Comment