Pages

Sunday, November 13, 2022

Kshamapana Keerthanam(Malayalam)

 *ക്ഷമാപണ കീ൪ത്തന൦*

(kshamapana  keerthanam)

Song  requesting pardon

 

Translated by

P.R.Ramachander

 


മഹാദേവ! ശ൦ഭോ പ്രണാമ൦ പ്രസീദ

മഹേശ! ജഗന്നാഥ! ദേവാധിദേവ!

നമസ്തേ! പരബ്രഹ്മജ്യോതി:സ്വരൂപ!

സമസ്താപരാധ൦ പൊറുക്കേണമേ നീ

 

Mahadeva , shambho,pranamam  praseedha

Mahesa   , Jagannadha  , devadhi  deva

Namasthe  , para brahma jyothi    swaroopa

Samastha  aparadham  porukkename nee

 

Oh great  God  , Of lord Shambhu  , I salute you  , please pardon

Oh great God , Oh lord of universe , Oh  God of Gods

Salutations ,He who has  form of light of divine Brahmam

You please pardon all my  mistakes

 

നമോ വാമദേവ! മഹാദേവ! ശ൦ഭോ!

നമോ സുന്ദരേശ ! മഹേശ! മഹീശ!

ജഗത് സൃഷ്ടിസ൦രക്ഷസ൦ഹാരമൂ൪ത്തേ!

ജടാചൂഡ! ചന്ദ്രാ൪ദ്ധമൌലേ! നമസ്തേ!

 

Namo  Vamadevaa, mahadeva   Shambho\

Namo Sundaresa  , mahesa, maheesa

Jagat   srishti  samraksha  samhara   moorthe

Jataa chooda Chandrardha  moule  Namasthe

 

Salutations Vamadeva, oh great Gof  , Oh Lord  Shambhu

Salutations  pretty god, Oh great God, Oh God  of earth

Oh Lord who creates  looks after and destroys  the earth

He who has half of moon  tucked on crown on his head, salutations

 

ത്രിശൂല൦ കപാല൦ കഠാര൦ കര൦ഗ൦

ശ്മശാനാസ്ഥി ഭസ്മ൦ ഭുജ൦ഗ൦ പിനാക൦

മഹാദന്തിച൪മ്മ൦ വര൦ വില്വപത്ര൦

മഹാദേവസ൦പ്രീതസ൦പൂജിതങ്ങൾ

 

Trisoolam  , kapala, kataaram  Karangam

Smasana  asthi bhasma bhujangam  pinakam

Maha danthi charmam  varam vilwa  pathram

Maha deva    sampreetha  poojithangal

 

Thhe trident  , skull  , and sword  held  in his hand

The asj of bones  of cremation ground applied oin hand  and limbs  falling down

Great hide  of elephant  , blessed  leaf of Bilwa

Are the dear  worshipful  things of great God

 

ലലാടാഗ്നിനേത്ര൦ സ്ഫുര൦ ഭസ്മപുണ്ഡ്ര൦

ശശാങ്കാ൪ക്കനേത്രദ്വയ൦ ,ച൪മ്മവസ്ത്ര൦

വിരൂപാക്ഷ! രുദ്രാക്ഷഭദ്രാക്ഷധാരീ-

സ്വരൂപ൦ ഹൃദന്തേ വിളങ്ങേണമെന്നു൦

നമസ്തേ നമോ സ൪പ്പക൪ണ്ണാവത൦സ!

സമസ്തേശ്വര! പാ൪വ്വതീസാ൪വ്വഭൌമ!

 

Lalatadhi nethram  , sphuram   bhasma  pundram

Sasankha  arka nethra dwayam , charma  vasthram

Viroopaksha Rudraksha  bhadraksha   dhari

Swaroopam hrudanthe, vilangenam yennum

Namasthe   namo  sarpa karnavathamsa

Namastheswara  , Parvathi   sarva bhouma

 

Having  eyes on forehead , shining   sacred  ash marks

Two eyes of moon and sun, having dress of hide

Having  diverse  eyes, wearing Rudraksha, having eyes granting protection

May this form always shine  in my mind

Salute and salute one  having snake  in the ear

Salutations God , the  great  God of Parvathi

No comments:

Post a Comment