श्रीयोगमीनाक्षीस्तोत्रम्
Sri Yoga Meeenakshi stotram
By
Sage agasthya
Translated by
P.R.Ramachander
(Pathanjali Yoga Sastra speaks of the
Aagnya Chakram and Sahasrara Chakram. In between the two there are twelve
points called the Dwadasa Sthanam, and their pinnacle is known as
Dwadhasantham. Yoga meenakshi is supposed
to occupy this dwadasa sthanam. )
Hear the h great
stotra https://www.youtube.com/watch?v=XDiuy-UshN4&ab_channel=SriramParthasarathyOfficial
शिवानन्दपीयूषरत्नाकरस्थां शिवब्रह्मविष्ण्वामरेशाभिवन्द्याम् ।
शिवध्यानलग्नां शिवज्ञानमूर्तिं
शिवाख्यामतीतां भजे पाण्ड्यबालाम्
॥ १॥
Shivananda peeyusha
rathnakarasthaa,
Shiva Brahmaa vishnvamaresa Vandhyaam
Shiva
dhyana lagnaam, shiva jnana moorthim
Shivaakhyamatheethaam
Bhaje Pandya balaam
She
who se gem like hand grants nectar like joy
to Lord shiva
She
who is worshipped by Shiva, Brahma, Vishnu and
king of devas
She
who is immersed in meditating on Shiva,
She who has form of wisdom of Shiva
She
who goes on staring at Shiva , I sing
about that Daughter of Pandya
शिवादिस्फुरत्पञ्चमञ्चाधिरूढां धनुर्बाणपाशाङ्कुशोत्भासिहस्ताम् ।
नवीनार्कवर्णां नवीनेन्दुचूडां
परब्रह्मपत्नीं भजे पाण्ड्यबालाम्
॥ २॥
Shivaadhi
sphurath pancha manchadhi roodaam ,
dhanur
bana paasaa angusoth basi hastham
Naveenarka varnaam naveenendhu choodaam,
para Brahma pathnim Bhaje
pandya balam
She
who shines along with Shiva on the majestic throne
She
who carries bow, arrow
, rope and goad in her hands
She
who has colour of rising sun , she who
wears new crescent moon on her head
She
who is the wife of Paramashiva, I pray that
daughter of Pandya
किरीटाङ्गदोद्भासिमाङ्गल्यसूत्रां स्फुरन्मेखलाहारताटङ्गभूषाम्
।
परामन्त्रकां पाण्ड्यसिंहासनस्थां
परन्धामरूपां भजे पाण्ड्यबालाम्
॥ ३॥
Kireeta angadodh basi mangalya Suthram
Sphuran mekhalaa hara thadanga bhoosham
Paraa
manthrakaam.pandya simhasanasthaam,
Parandhama roopaam, Bhaje Pandya
baalaam
She who has
a great crown and shining
Mangalya Suthra
She who shines
in waistbelt, necklace and ear studs
She is the inner meaning of divine chants, she who sis on Throne of
Pandyas
She who has form of divine god , I pray that daughter of pandya
ललामाञ्चितस्निग्धफालेन्दुभागां लसन्नीरजोत्फुल्लकल्हारसंस्थाम् ।
ललाटेक्षणार्धाङ्गलग्नोज्ज्वलाङ्गीं परन्धामरूपां
भजे पाण्ड्यबालाम्
॥ ४॥
Lalaamanchitha snigdha phalendhu baagaam
Lasan neerajoth phula kalhara samastham
Lalalte
kshanardha lagno ujjwalangim
Parandhama
roopaam Bhaje Pandya baalaam
She
who has a lustrous forehead with
thedecked moon
She
who shines decked with lotus flower and
water lily
With the piece of moon on her forehead
adding to luster
She who has form of divine God, I pray that daughter of Pandya
त्रिखण्डात्मविद्यां त्रिबिन्दुस्वरूपां
त्रिकोणे लसन्तीं त्रिलोकावनम्राम् ।
त्रिबीजाधिरूढां त्रिमूर्त्यात्मविद्यां
परब्रह्मपत्नीं भजे पाण्ड्यबालाम्
॥ ५॥
Trikhanda
athma vidhyaam, tribindu swaroopaam
Trikone lasanthi trilokava namraam
Tri
bheejathi roodaam tri moorthya athma
vidhyaam
Para brahma
pathnim , bhaje Pandya baalaam
She
who represens triad of study of soul, has a form of thre dots
She
who shines inside triangle and makes people
of three worlds bow
She
who rides on three dots who is the study
of soul of Shiva , Brahma and Vishnu
She
who is wife of Lord Shiva , I pray that daughter of Pandya
सदा बिन्दुमध्योल्लसद्वेणिरम्यां
समुत्तुङ्गवक्षोजभारावनम्राम् ।
क्वणन्नूपुरोपेतलाक्षारसार्द्रस्पुरत्पादपद्मां भजे पाण्ड्यबालाम्
॥ ६॥
SAdhaa
bindu madhyo lasad veni rayaam
Samuthunga
vakshoja bharava namraam
Kvana
noopuro petha laakshaara sphuradh
Padha
padmaam bhaje pandya baalaam
She who always has a
thilak below her
pretty hair
She who is slightly bent due to heavy breasts
She who shines with
the anklets which chime on
her red
coloured
Lotus like feet and I sing about that daughter of Pandya
यमाद्यष्टयोगाङ्गरूपामरूपामकारात्क्षकारान्तवर्णामवर्णाम् ।
अखण्डामनन्यामचिन्त्यामलक्ष्याममेयात्मविद्यां भजे पाण्ड्यबालाम्
॥ ७॥
Yamadhya ashta Yoganga Roopam Aroopam,
Akarath Kshakarantha varnnam Avarnnam,
Agandam Ananyama Chinthyam Alakshyam,
Ameyathma Vidhyam Bhaje Pandya Balam,
She who has controlled form of Ashtanga yogas, who has a form and no form
She
who is inbeginning and end, she who is
of colour and no colour
She who is limitless, has unique thought
process without aim
She who
has magnanimous knowledge, and I
sing about that daughter of pandya
सुधासागरान्ते मणिद्वीपमध्ये
लसत्कल्पवृक्षोज्ज्वलद्बिन्दुचक्रे ।
महायोगपीठे शिवाकारमञ्चे
सदा सन्निषण्णां भजे पाण्ड्यबालाम्
॥ ८॥
Sudha sagaranthe mani dweepa madhye
Lasad kalpa
vruksho ujjwath indhu chakre
Maha yoga peete, shivakaara manje
Sadha sannishannam, Bhaje Pandya baalaam
Living in ocean of nectar, in the middle of Manidhweepa
On the Indhu chakra
on the wish giving tree
On the seat of Maha yogas , sitting on form of Shivs
She is always visible , I pray that daughter of Pandya
सुषुम्नान्तरन्ध्रे सहस्रारपद्मे
रवीन्द्वग्निसम्युक्तचिच्चक्रमध्ये ।
सुधामण्डलस्थे सुनिर्वाणापीठे
सदा सञ्चरन्तीं भजे पाण्ड्यबालाम्
॥ ९॥
Sushumna randhre
sahasrara padhme
Raveendvagni
samyuktha chichakra Madhye
Sudha mandalasthe
sunirvana peete,
Sadhaa
sancharantheem , Bhaje Pndya
balam
On the Sushmna vein , on the lotus with thousand petals
In the middle of
Sri chakra with sun , moon and fire
On the orbit of
nectar, not ttached to any thing
She always
travels, I
pray that daughter of Pandya
षडन्ते नवान्ते लसद्द्वादशान्ते महाबिन्दुमध्ये
सुनादान्तराळे ।
शिवाख्ये कलातीतनिश्शब्ददेशे
सदा सञ्चरन्तीं भजे पाण्ड्यबालाम्
॥ १०॥
Shadanthe navanthe
lasad vada santhe
Maha bindu
madhye, sunadhantharaale
Shivakhye kalatheetha nisabdha dese
Sadha
sancharanthi, Bhaje pandya balam
At the end of six
angas of veda , at end of nine visargas
shining peacefully
In the middle of
great dot in the end of hasrmonious
sound
Pecefully with
in sixteen crescents in the
silent country
She always
travels, I
pray that daughter of Pandya
चतुर्मार्गमध्ये सुकोणान्तरङ्गे
खरन्ध्रे सुधाकारकूपान्तराळे
।
निरालम्बपद्मे कलाषोडशान्ते
सदा सञ्चरन्तीं भजे पाण्ड्यबालाम्
॥ ११॥
Chathur marga
madhye, sukonantharange
Swarandhre sudhaa kara
koopantharaale
Niralamba
padhme, kala shodasanthe
SAdhaa
sancharanthi, bhaje pandya balam
In between four ways and within the good angles
In her own circle
,inside the nectar
filled well
On detached
lotus in between twelve kalas
She always
travels, I
pray that daughter of Pandya
पुटद्वन्द्वनिर्मुक्तवायुप्रलीनप्रकाशान्तराले ध्रुवोपेतरम्ये
।
महाषोडशान्ते मनोनाशदेशे सदा सञ्चरन्तीं भजे पाण्ड्यबालाम्
॥ १२॥
Puta dwandha
nirmuktha vayu praleena
Prakasantharaale druvo pedha ramye
Maha shodasanthe mano nasa dese
Sancharanthim
bhaje pandya balam
In the pair of
folds, surrounded by detached wind
Withing a shining ring , with permenant prettiness
In the middle of
sixteen chakra, in the great area of
destruction
She always
travels, I
pray that daughter of Pandya
चतुष्पत्रमध्ये सुकोणत्रयान्ते
त्रिमूर्त्याधिवासे त्रिमार्गान्तराळे
।
सहस्रारपद्मोचितां चित्प्रकाशप्रवाहप्रलीनां
भजे पाण्ड्यबालाम्
॥ १३॥
Chathush pathra madhye sakona thrayanthe
Tri moorthyadhi vase trimargantharale
SAhasrara padmochitham
chith prakasa,
Pravaha
praleenaam , Bhaje pandya balam
She who is in middle of four laves middle of three
good corners
She dwells with trimurthi , inside three
different ways
In side the thousand
petalled lotus with divine shine
Creating the wave of brilliance , I pray that
daughter of Pandya
लसद्द्वादशान्तेन्दुपीयूषधारावृतां मूर्तिमानन्दमग्नान्तरङ्गाम्
।
परां त्रिस्तनीं तां चतुष्कूटमध्ये
परन्धामरूपां भजे पाण्ड्यबालाम्
॥ १४॥
Lasadvadha
santhendhu peeyusha dharaavrutham
Moorthim aananda
magna antharangam
Paraam
tristhaneem thaam chathushkoota
madhye
Parndhama roopam, Bhaje pandya balam
In the shining
flowing peaceful flow of nectar
With joyfull form with well engrossed mind
The divine one
with three bosoms in the middle of four edged figure
She is in form of divine ruler, I pray that daughter of Pandya
सहस्रारपद्मे सुषुम्नान्तमार्गे
स्फुरच्चन्द्रपीयूषधारां पिबन्तीम् ।
सदा स्रावयन्तीं सुधामूर्तिमम्बां परञ्ज्योतिरूपां
भजे पाण्ड्यबालाम्
॥ १५॥
SAhasrara
padhme sushmnantha marge ,
Sphuradfh chndra
peeyusha dhaaraam pibanthim
Sadhaa sravayanthim sudha moorthim ambaam
Param jyothi roopam , Bhaje pandya balam
She who explores through Sushmna in middle of thousand petalled lotus
She drinks the nectarlike flow
of moon light
She , the
mother who is the provider of nectar
She has form of
divine brilliance , I pray that
daughter of Pandya
नमस्ते सदा पाण्ड्यराजेन्द्रकन्ये
नमस्ते सदा सुन्दरेशाङ्कवासे
।
नमस्ते नमस्ते सुमीनाक्षि देवि नमस्ते नमस्ते पुनस्ते नमोऽस्तु ॥ १६॥
Namasthe sadhaa pandya
rajendra kanyai
Namasthe sadhaa sundaresanga vase
Namasthe Namasthe
sumeenakshi devi
Namasthe Namasthe
punasthe Namasthe
Salutations always to the daughter
king of pandya country
Salutations always
to her who lives in heart of sundaresa
Salutations, salutations to
goddess meenakshi
Salutations,
salutations and and again
salutations
इति श्रीयोगमीनाक्षीस्तोत्रं
सम्पूर्णम् ।
Ithi
sri yoga meenakshi stotram
sampoornam
Thus ends the prayer to Yoga meenakshi