Pages

Sunday, August 4, 2024

Om Sri Madhurambikai sarana Malai ஓம் ஸ்ரீ மதுராம்பிகை சரண மாலை

ஓம் ஸ்ரீ மதுராம்பிகை சரண மாலை

( முடிவில் சரணமம்மா என்று சேர்த்துப்படிக்கவும்)

Om Sri Madhurambikai sarana Malai

Om garland  of surrender to Sri Madhurambika

 

(At the  end of stanza  add “I surrender to you mother”

 


Compiled  by

Sri Madhra  Kali dasan

 

Translated  by

P.R.Ramachander

மாதா பிதா குருவே

என் குலதெய்வமே

விநாயகனின் தாயே

முத்துக்குமரன் அன்னையே- சரணமம்மா

 

Matha  Pitha  Guruve

Yen kula deivame

Vinayakanin  Thaaye

Muthu kumaran Annaye- Saranam amma

 

Oh Mother , father , Guru

Oh  the god  of my clan

Oh mother  of Ganesa

Oh mother  of Muthukumara, I surrender  to you mother

 

மதுரகாளித்தாயே

மதுரமானவளே

மதுரைக்கரசியே

மதுசூதனன் தங்கையே- சரணமம்மா

 

Madhura Kali  Thaaye

Madhuramanavale

Madhuraikku  Arasiye

Madhu soodanan thangaye –Saranam amma

 

Oh mother  Sweet  Kali

Oh very  sweet one,

Oh Queen of Madhurai

Oh sister of lord Vishnu –I surrender to you mother

 

மஹாபிஷேகப்பிரியையே

மஹாதேவன் சக்தியே

மஹாமந்த்ர ரூபிணியே

மஹாகாளி ஆனவளே- சரணமம்மா

 

Maha abhisheka priye

Mahadevan sakthiye

Maha manthra  roopiniye

Maha kali  aanavale-Saranam Amma

 

Oh goddess  who loves great  anointing

Oh Sakthi  of great  Lord Shiva

Oh goddess having form of great  manthra

Oh Goddess  who became great Kali-I surrender to you, mother

 

மஹாலக்ஷ்மி தாயே

மஹாசரஸ்வதி நீயே

மங்கலமளிப்பவளே

மங்கையர்க்கரசியே- சரணமம்மா

 

Maha  Lakkshmi  Thaaye

Maha saraswathi  neeye

Mangalam alippavale

Mangayarkkarasiye-Saranam amma

 

Oh Mother   great lakshmi

Oh Mother   great  saraswathi

Oh Goddess  who gives  all that is good

Oh queen among  ladies-I surrender  to you mother

 

மமதையை ஒழிப்பவளே

மனதிலே நிறைபவளே

மறுபிறவி அறுப்பவளே

மகிழ்வுடன் வருபவளே சரணமம்மா

 

Mamathayai  ozhippavale

Manathinale niraipavale

Maru piravi aruppavale

Magizhvudan varubavale –Saranam amma

 

Oh Godddess who destroys pride

Oh Goddess who stands in mind

Oh Goddess  who cuts off next birth

Oh Goddess  who comes  with joy –I surrender  to you mother

 

மண்ணெல்லாம் காப்பவளே

எங்கும் நிறைந்தவளே

எல்லாம் அறிந்தவளே

என்னுள் உறைபவளே- சரணமம்மா

 

Mannellam  Kaapavale

Yengum nirainthavale

Yellam arinthavale

Yennul uraibavale –saranam amma

 

Oh Goddess who protects all earth

Oh Godddess who is everywhere

Oh Goddess  who knows  everything

Oh goddess  who lives in me –I surrender  to you mother

 

ஏகாந்த ரூபிணியே

சிறுவாச்சூர் வாழ்பவளே

சிறுவாக்ஷி என்பவளே

சிறுமைகளை ஒழிப்பவளே- சரணமம்மா

 

Yekantha roopiniye,

Chiruvachur  vaazhbavale

Chiru vakshi  yenbavale

Chirumaikalai ozhippavale-Saranam amma

 

Oh Goddess  with lonely form

Oh Goddess who lives in THiruvachur

Oh Goddess who is known as Chiruvakshi

Oh Goddess who removes insults- I surrender  to you mother

 

பெருமைகளை அளிப்பவளே

சிந்தையில் நிறைபவளே

சிந்தாமணியாய் திகழ்பவளே

சிம்ம வாகினியே- சரணமம்மா

 

Perumaikalai  Azhippavale

Chinthayil  niraibavale

Chinthamaniyai thigazhbavale

Simha  vaahiniye –saranam amma

 

Oh goddess  who grants  greatness

Oh Goddess who fills of thoughts

Oh Goddess  who appears as gem of thoughts

Oh Goddess who rides on lion , I surrender to you mother

 

சிங்கார ரூபிணியே

காமதேனு ஆனவளே

கற்பக விருஷமே

கலியுக தெய்வமே- சரணமம்மா

 

Singara  roopiniye

Kama dhenu Aanavale

Karpaka  Vrikshame

Kali yuga deivame-saranam amma

 

Oh Goddess who has  attracrive form

Oh Goddes  ewho became wish giving cow

Oh Wish giving tree

Oh Goddess of the kali age, I surrender  to you mother

 

கண்கண்ட தெய்வமே

அவ்யாஜ கருணாமூர்த்தியே

அன்னதானப்ரியையே

இன்னலை தீர்ப்பவளே- சரணமம்மா

 

Kan kanda  deivame

Avyaja  karuna  moorthiye

Anna dhana priyaye

Innalai  theerppavale  -Saranamamma

 

Oh Goddess  whom I  have sen

Oh Goddess who shows mercy  without reason

Oh Goddess who likes charity of food

Oh Goddess  who puts and to troubles, I surrender  to you mother

 

இல்லறம் காப்பவளே

நவகிரக நாயகியே

நவ துர்க்கை நீயே

செல்லியம்பிகையே- சரணமம்மா

 

Illaram  kaappavale

Nava graham nayakiye

Nava Durgai neeye

Chelli ambikaye , Saranam amma

 

Oh goddess  who protects house dharma

Oh Leader  of nine  planets

You are the Nine Durgas

Oh chelli  mother , I surrender to you mother

 

சோலையம்பிகையே

நாகாம்பிகையே

யோகாம்பிகையே

கமலாம்பிகையே- சரணமம்மா

 

Solai ambikaye

Nagambikaye

Yogambikaye

Kamalambikaye –Saranam amma

 

Oh mother of grden

Oh mother of serpents

Oh mother of Yoga

Oh lotus like mother-I surrender to you mother

 

வாலாம்பிகையே

மதுராம்பிகையே

மாருதிப்ரியையே

தெரிந்தும் தெரியாமலும்

அறிந்தும் அறியாமலும்

சகலரும் செய்த

சகல குற்றங்களையும்

பொறுத்து காத்து அருள் புரியும் சரணமம்மா

 

Valambikaye

Madhurambikaye

Maaruthi priyaye

Therinthum theiyaamalum

Arinthum ariyaamalum

SAkalarum cheitha

Sakala  kutrangalayum

Poruthu kaathu  arul puriyum Saranam amma

 

Oh Young mother

Oh sweet mother

Oh Goddess who likes Hanuman

Understanding  and not understanding

Knowingly  and unknowingly

All the sins which all people did

All the sins

You pardon, you protect and shower your grace ,I surrender to you mother

 

ஓம் ஸ்ரீ மஹாமந்த்ர காயத்ரீ ஸ்ரீ வித்யா லலிதா பாலா மஹாத்ரிபுரசுந்தரி ராஜராஜேஸ்வரி

மதுராம்பிகா பராபட்டாரிகையே

சரணமம்மா

 

Om Sri Maha manthra  Gayathri  Sri Vidhya Lalitha Balaa Maha tripurasundari , Rajarajeswari Madhurambika Paraa bhatarikaye

 

 

Om Sri Maha manthra  Gayathri  Sri Vidhya Lalitha Balaa Maha tripurasundari , Rajarajeswari Madhurambika Oh our noble  lady

No comments:

Post a Comment