Pages

Friday, May 20, 2016

AAyiram ushassile (Malayalam)

AAyiram ushassile

By
Kadathanattu K. Padmanabha   Variar

Translated  by
P.R.Ramachander



1.Aayiram ushassile  kaar megha   kanthi nin mei  ,
Kai koopi ninnudunnu kanna,
Kaikoopi ninnudunnu

1.The luster of the black clouds of thousand dawns  ,
Are saluting   your body  and standing  oh Lord Krishna ,
Standing saluting   you.

2,Aayiram ayiram ayiram  raktholphalangal   nin,
Chevadi  kumbidunnu  -kanna  ,
Chevadi  kumidunnu

2,Thousands and thousands  of red lotus flowers,
Are  saluting your feet  ,
Saluting your feet

3.Aayiram ayiram anda katahangal ,
Theerthu yethu udakkunnu nee –leelayai,
Theerthu yethudakkunnu nee

3.Thousands and thousands  of universes,
You create   and destroy –as if  it is a sport
You create   and destroy

4.Ayiram navullor adhi seshanum  ,
Vaazhthuvaan aal allallo  -ninne,
Vazhthuvaan aal allallo

4.Even the thousand tounged  Adhi sesha,
Is not capable   of praising   you,
Is not capable  of praising   you.

5.Aayiram roopangal, ayiram namangal.
Chernnavanengilum nee-Yellam ,
AAnadbvanengilum nee,
6,Akara  namangal   illathavanaai  ,
Vedangal vaazhthidunnu  -ninne  ,
Vedangal vaazhthidunnu,

5.-6Though you are    having   thousand  forms ,
As well  as thousand  names-though  ,
You have ruled over everything,
The Vedas  praise you as  one  having,
Names   without  any letters,
You are praised  by the  Vedas.

7 AAyiram  irulukal  cherum   nin naabhi  ,
Padmathil  undai –srushtaavu,
AAdhiyil undai,

7,In your belly where  thousands of nights join  ,
The creator was  born  on a lotud ,
He was born  in the beginning

8.AAyiram ayirangal cherum   nin chakrathaal 
SAmharam cheyyunnu nee  -yellaam,
SAmharam  cheyyunnu  nee,

8.Using your wheel where thousands and thousands  join,
You are   destroying ,
You are   destroying   everything

9.Ayiram adhithya   shobha  thedunna nee  ,
AAlilayil sayipoo –balaanaayi,
AAlilayil sayipoo 

9.You who are searched by the luster  of thousand sunsm
Are sleeping on a banyan leaf,
As a child you sleep on a banyan leaf.

10.Ayiram gopimaar  thande naduvillai,
Leelakal   aadiyon nee – Rasa ,
Leelakal  aadiyon  nee

10.In the middle of thousands  of Gopis  ,
You are the one who danced,
The one who danced the RAs.






No comments:

Post a Comment