Pages

Sunday, December 8, 2019

Kamakshi Pathigam


Kamakshi  Pathigam

By
Sri Venkatesan

Image result for goddess  Kamakshi

Translated by
P.R.Ramachander

Aadhi mudhalvane, arul vadive, anburue, akathin,
Jnana  chuddar oliye, iynkarane  panikindren,
Annai kamashi arulamudhai kavi pada,
Pan yeduthu   arulvaaye, param porul   Ganapathiye.  1

Oh primeval one, oh form of grace, of form of love,
The light of inner  wisdom, Oh five handed  God , I bow before you,
For singing poems   on the nectar  of grace of Kamakshi,
Please help me by giving a poetic style, Oh   divine  Ganapathi  

Chenkamala  nirathalai , chempavala   aniyaalai,
Chenkarumbu karathalai, chem. Malar  padathaalai,
Konjum kili kondu kulir pirai  choodiyavalai,
Chiram thaazthi  paninthorkku, cheer perum vazhvu urume   2

She who has color  of red lotus, she who wears  ornaments of red coral,
She who holds red sugarcane  in her hand, she whose   feet is red flower colour,
She who holding a lsping bird  and wearing a  moon’s crescent,
Whosover bow their head before her, will have a life of prosperity,


Vaazvu thanil valamaaki , valam   perum arulaki,
Kolkalin  vadivaki, kuvalayam  kaappavale ,
Maathavam purinthu aange , maanagar  kanchi thanil,
Thirukon karam kondavale konjum mozhiyinale        3

Becoming prosperity in life, becoming a  blessing   leading to prosperity,
Becoming the form of planets,Oh goddess who protects the world,
After   doing great penance  in great city of Kanchi,
O h goddess   who married the lord,Oh goddess having lisping toungue

Mozhi ketka  mazhalaikku  jnana palootti,
Ani thanaye  nilavaakki anbar   tham mozhi kaathai,
Magidanai vadham kaana maangaattil   thavam kondai,
Mainthan yenai yerkka, annaye   vendinene          4

When you heard the words , you fed the baby with milk of divine wisdom,
You protected   the word of devotee by making  your ornament  in to moon,
You did penance in Mangadu to kill makishasura
.And I requested  you to protect me, your son

Vendinen  ninnarulandri verethum vendilene,
Vinnavarum mannavarum  vanangidum mamukhile,
Naan marai vedamum navindridum  nava maniye,
Nin pon kazhal  pidithene, kaapparthu  nin kadane,,5

I requested  , but I did not request  anything except  your grace,
Oh great cloud who is saluted  by people  in earth and heaven,
Oh new gem   who is learning   all   the four Vedas,
I have caught your golden feet , Protecting me is your duty

Kasdane ithuvendru   piravi thanai  kazhikkiren,
Kaniyai  yenai yerkkum kaalamum vaaratho,
Gathiye  neeyendru porpadham pidithitten,
Thiruvulamum irangaatho imavaan malai  makale  6

I am spending my life   , as there  is no other go,
Would not the time come  when I will be accept as a fruit
I caught your golden feet, feeling you are  the only  protection,
Oh daughter of  Himalaya mountain, would noy your mind take mercy?

Malai makal nin  pugazh thanaye alaimagalum, kalai  magalum,
Makizhum kanchiyile mangala kolam kondu,
Mannuruvil mahesanai  magizhndhu poojithu,
Manam konda  nayagiye , thava kozhundhe  paaraayo.  7

Oh daughter of mountain, in Kanchi where   your fame  ,
Is celebrated by  daughter  of ocean and daughter of knowledge,
You worshipped    the great god in the mud form  with joy,
And oh goddess  who married him, Ohnew growth of penance  , would you not see

Paaraayo  kan malarnthe, kadum vinaikal   neengidave,
Kelayo venduthalai pon thadanga    cheviyaale,
Yekambara nadhanudan neekkamara  kakshi tharum,
Omkara  roopiniye thuthi cheithen nin  ponnadiye   8

Would you not open your flower like eyes and  see so all tough  karmas  move out,
Would you not hear with your ears wearing golden ear   studs,.
Oh Goddess with form of OM, who shows herself to us    along  ,
With Ekambara    Nadha, I  prayed to your   golden feet.

Adi mudi illathon akathurai mennavale,
Aadhi sankranin advaitha  peroliye,
Kama koti yena  kachiyampathi aalum,
Sri chakra dhariniye, perum karuna saagariye,    9

Of soft one who is in the mind of God  who does not have top or foot,
Oh great luster  of advaitha of Adhi Sankara,
Oh Goddess  having Sri Chakra    who rules over  ,
Kanchipuram   called  as Kamakoti,Oh great ocean  of mercy.

Saagarmaam pirappathanil  chalippudane  cheyal yizhandhen,
Sundariye nin karunai kattidavum  vaaraayo,
Charnthidum   adiyaarkal  chorvurum velayile,
Sankariye   yena azhaikka  chaduthiyil  anaippaye    10


I have  lost by activity  with boredom in the ocean of birth,
Oh pretty one, to   show your mercy would you not come,
When the devotees who depend on you  become listless,
When  they call “Oh Sankari”  would you not come and hug them fast

Anaippaal   mukkannan   idam  cherntha umayavale,
Modachoor thalam aalum kanaka  sundari  kamakshiye,
Sirumathiyil   vengadesan paadiya  padilinai,
Kanivudane   yethiduvai, paninthen nin pada  chenkamalam.   11

Uma who marriage   has joined      with lord Shiva,
Oh pretty kanaka  kamakshi who rules temple   at modachur,
Please accept  with soft feelings   this song sung by Vengadesan,
Who has less intelligence, I saluted to to your red lotus like feet.

1 comment: