Pages

Tuesday, November 10, 2020

Narayani, Narayani-A great Malayalam prayer to Puthukottu BHagawathi

 

Narayani, Narayani-A great Malayalam prayer   to Puthukottu  BHagawathi

 

Translated by

P.R.Ramachander

 


( I have never typed  a song in malayalam .Pardon me if there  are any mistakes)

നാരായണി നാരായണി

നാരായണി നാരായണി

നാരായണി നാരായണി  അംബികേ നമ

 

Narayani  , Narayani

Narayani  , Narayani

Narayani  , Narayani  ambike nama

 

Narayani  , Narayani

Narayani  , Narayani

Narayani  , Narayani  , salutations to mother

 

 

പുതുക്കോട് വാഴും ദേവി

അന്നപൂർണേശ്വരിയായി

അടിയങ്ങൾക്കു അനുഗ്രഹം നല്കീടേണമേ

ശംഖ നാദം കേട്ട്  ഉണരും ,

ശങ്കരിയെ ദർശിക്കാനായി

ഭക്ത ജന കൂട്ടമിടും തിരുനടയിൽ

ശങ്കാഭിഷേകവും

പാലഭിഷേകവും

മലർ  നെയ്വേദ്യവും പിന്നെ തൃമധുരവും

 (നാരായണി നാരായണി ….)

 

Puthucodu  vaazhum devi

Annapurneswariyayi

Adiyangalkku anugraham  nalgeedaname

SAnkha nadham   kettu unarum

SAnkariye   darsikkanaayi

Bhaktha jana koottamidum  thiru nadayil

SAnkhabhishekavum

Paalabhishekavum

Malar  neivedhyavum pinne  trimadhuravym

(Narayani, Narayani…)

 

Oh  goddess  who lives  in Puthucode,

As  Annapurneswari

Please  give  blessings  to us  your slaves

To see the  Sankari  who wakes up ,

Hearing the sound of conch,

The devotees crowd  before the sanctum

Then anointing  with conch

Anointing with milk

Offering of puffed rice  ,and trile sweet(Banana, jaggery,  and raisins)

 

തെച്ചി തുളസി  മാല ചാർത്തി

ചന്ദന കാപ്പു   അണിയിച്ചു

ശങ്കരി മനോഹരമായി വിളങ്ങിടുന്നു

ശങ്കു  ചക്രം കയ്യിൽ  ഏന്തി

പട്ടു പാവാട ചാർത്തി

അംബികയെ കാണുവാൻ എന്തൊരു ഭംഗി

ദീപാരാധന കഴിഞ്ഞാൽ

ശ്യാമളാ ദണ്ഡകങ്ങളും

ഇന്ദ്രാക്ഷി  സഹസ്രനാമ ജപങ്ങളും ഉണ്ട്

മൂന്ന്  നേരം  ശീവേലിയും

മൂന്ന്   കൂട്ടം  പായസവും

മുപ്പാരിന്നും ഉടയാളാമ്  അംബികക്ക്

(നാരായണി നാരായണി….)

 

THechi  , thulasi  mala chaarthi

Chandana kaappu  aniyichu

SAnkari manoharamai  vilangidunnu

Sankhu  chakram   kayyil  yenthi

Pattu  paavada  chaarthi

Ambigaye  kaanuvaan yendhu  bangi

Deeparadhana   kazhinjaal

Shyamala  dandakangalum

Indrakshi    sahasra nama  japangalum undu

Moonnu  neram   seeveliyum

Monnu koottam payayavum

Mupparinum  udayaalaam ambikakku

(Naranani, Narayani..)

 

Wearing ixora   anfd thulasi  garlands

Dressed  in sandal paste

Sankari  looks   very pretty

After making her wear  silk  Pavada,

To see  Ambika   is very beautiful

After  worship of lamps

There  is chanting of Shyamala Dandakam,

Indrakshi    and sahasra  namam,

And three  times  procession

Three  types of Payasam

To the Ambika who belongs  to the three  worlds

(Narayani, Narayani…)

 

ഉപദേവന്മാരായി

അയ്യപ്പനും ഗണപതിയും

മൂല സ്ഥാനത്തിരിക്കുന്ന വന ദുർഗയും

ദുഖഃ നിവാരണത്തിന്നായി

അമ്മക്ക് അഴൽ  വഴിപാട്

നാഗ പ്രീതിക്കായി  നാഗ പൂജയുമുണ്ട്

കന്നി മാസം പ്രധമക്കു

നവ രാത്രി കൊടി ഏറുമ്പോൾ

ഉത്സവ നാളുകളുടേ ആഘോഷമായി

ആറാട്ട്  കഴിഞ്ഞു 'അമ്മ

ആനപ്പുറത്തു എഴുന്നെള്ളും

അംബികയെ  വരവേർക്കാനായ്   ഭക്ത ജനവും

(നാരായണി നാരായണി …)

 

Upadevanmaarai

Ayyappanum  ganapathiyum

Moola sthanathirikkunna   vana  durgayum

Dukha nivaranathinnai

Ammakku  azhal vazhipaadu

Naaga preethikkai  , naga poojayum undu

Kanni masam prathamakku

Nava rathri kodi yerumbol

Uthsava naalukalude  aagoshamayi

Arattu kazhinju amma

AAna purathu   yezhunnellum

Ambikaye  varavelkaanayi bhaktha janavum

(Narayani, nrayani..)

 

As minor   deities

Are Ayyappa   and Ganapathi

And Vanadurga   who is in the original place

For getting rid of sorrow

There is a offering of fire worship  to mother

For  pleasing the serpents there is also worship of serpents

On the prathama day of kanni month

When flag is raised   for navarathri,

The   celebration of festival starts

After water bath   mother,

Will arrive riding on an elephant,

And the devotee crowd would be waiting to receive her

(Narayani, Narayani…)

 

കനകാഭിഷേകമുണ്ട്

നവകാഭിഷേകമുണ്ട്

പഞ്ച ഗവ്യം ആടുന്നുണ്ട് , മുള പൂജയും

കൊട്ടുണ്ട് പാട്ടുണ്ട്

കൊട്ടി പാടി സേവയുമുണ്ട്

നവ രാത്രികളിൽ  വിശേഷമായി

ഉത്സവ ബലി കഴിഞ്ഞാൽ

'അമ്മ പുറത്തെഴുന്നെള്ളും

ഭക്ത ജനങ്ങളെയെല്ലാം അനുഗ്രഹിപ്പാൻ

കാഴ്ച ശീവേലിയുണ്ട്

പഞ്ച വാദ്യ മേളങ്ങളും

അകം വഴി ആക്കി കൂടെ ഗജ വീരരും

നാരായണി നാരായണി

 

Kanakabhishekamundu

Navakabhishekamundu

Pancha gavyam  aadunnundu, muLa poojayum

Kotti padi  sevayumundu

Navarathrikalil viseshamayi

Uthsava bali kazhinjaal

Amma purathu   yezhennellum

Bhaktha k janangaleyellam   anugrahippan

Kazhcha seeveliyundu

Pancha vadhya  melangalum

Agam aakki  koode gaja veerarum

(Narayani, Narayani…)

 

There  is showering with gold,

There is showering with mixture  of nine oils

There  is a anointing   with pancha gavyam and basic worship

There  is a worship of   playing  drum(or clapping)  and singing

All these  especially during navarathri,

After  the festival Bali,

Mother will   come out,

To bless  all her   devotees,

There is a procession for all to see

And there  is playing  of Pancha Vadhya

And taking her  inside along with elephants

(Narayani, Narayani…)

 

അമ്മയെ എതിരിൽ  കൂവാൻ

 നെയ്വിളക്കും , നെൽ പറയും

പൂക്കുലയും മുപ്പറയും  ഐയമ്പറയും

പള്ളി വേട്ട കഴിഞ്ഞാലോ

പിറ്റേ നാൾ കൊടിയിറക്കം

പത്തു ദിനം അന്ന ദാനം 

മേട  മാസ പുനർതത്തിൽ

അമ്മയുടെ  തിരു നാൾ

ആഹ്ലാദമായി ആഘോഷിക്കാൻ

ജനങ്ങൾ എല്ലാം

ജനങ്ങൾക്ക്   എല്ലാം

'അമ്മ നോക്കി നിൽക്കും  നേരായി

സരസ്വതി ക്ഷേത്രത്തിലും

വിക്ജ്ഞരായ ജനങ്ങളിതാ നമിച്ചീടുന്നു

(നാരായണി നാരായണി …)

 

Ammaye   yethiril  koovan

Nei vilakkum  , nel parayum

Pookulayum , muppararayum , aimparayum,

Palli  vetta kazhinjaalo

Pithe naal  kodiyirakkam,

Pathu dhinam anna dhanam janangalkkellam

Meda masa  punarthathil,

Ammayude  thiru naal

Aahlaadhamayi  aagoshikkum

 janangal  yellam

Amma nokki nilkum neraai

Saraswathi  kshethrathilum

Vijnaraaya janangalithaa  namichedunnu

(narayani.., Narayani…)

 

For saluting mother directly,

Ghee lamp, measure of paddy,.

Bunch of flowers, three measures and five measures

And after pallivetta(going out) is over

Next day   the flag would be brought down,

For ten days  free  food for all the people

In the punarvasu  star of Meda month

For celebrating   with great joy,

The  birthday of mother,

All the people

With mother observing it straight

Now even the wise people,

Salute   in the temple of Saraswathi

(Narayani, Narayani…)

 

പിറന്നു ജ്ഞാൻ  വീണ നേരം

വിശന്നു ജ്ഞാൻ കരയുമ്പോൾ

ആദ്യമായി വിളിച്ച നാമം  അമ്മേ  എന്നല്ലോ

അമ്മക്കേറെ  മക്കളുണ്ട്

എനിക്ക്  വേറെ 'അമ്മ  ഇല്ലാ

അമ്മയാണ്  സർവസ്വവും , അംബികേ നമ

അമ്മയെ  ഭജിച്ചീടുവിൻ

അമ്മയാണ് ജനങ്ങളുടെ  അന്ന  ധാതാവു

(നാരായണി നാരായണി…)

 

Pirannu jnan veena neram,

Visannu jnan karayumbol

Adhyamai vilicha namam   amme yannalo

Ammakkere  makkalundu

Yenikku   vere  amma yilla

Ammayaanu sarvaswavum, ambike  nama,

Ammaye  bajicheeduvin

Ammayaanu  jananngalude  Anna   dhatavu

(Narayani, Narayani..)

 

AT the time   when I was born,

When I was crying  of hunger,

Was not the   first name I called  was mother,

Mother   has many children,

I do not have any other mother,

Mother  is everything, Salutations to Ambika

Mother  is the one giving food to all people,

(Narayani, Narayani…)


No comments:

Post a Comment