Pages

Wednesday, June 19, 2019

Sri Maha Ganapathi Malai of Durgai Chithar


Sri Maha   Ganapathi Malai

By
Durgai Chithar

Translated  by
P.R.Ramachander




Om  sreem  hreem  kleem  kloum  kang –ganapathaye
Vara varadha  sarva janam may   vasamanaya    swaha

Om  sreem  hreem  kleem  kloum  kang –ganapathaye
Oh  giver of boons   Let all  people be  attracted  by me-swaha

1.Mangalathu  Nayakane, mannalum  mudhal iraiva,
Pongu   Dhana  Vayiththone, porpudaya rathiname,
Sankaranaar tharu madhalai  sangadathai sankarikkum,
Yengal  kula vidi vilakke yezhil maniye , ganapathiye

Oh Lord  of auspiciousness, Oh first  God who ruled the earth,
Oh lord with raising  paunch, Oh golden gem,
Oh  child given by Lord Shiva who destroys sorrow.
Oh always burning lamp  of our clan  , oh pretty gem  , Oh Ganapathi

2.Appamudan pori kadalai   , avaludane   arum kadhali,
Oppilla modhakamum  , oru manamai   oppithu,
Yeppozhuthum  vanakiduven , yennai  aala  vendumena,
Appanukku  mundhi varum  arut kaniye  , Ganapathiye

After  offering you  Appam , puffed rice , Bengal gram , beaten rice, the very good Kadali  Banana,
The incomparable  modhaka, with single  mind,
I  would always   salute you, and request  you  to rule  over me,
Oh  great fruit which comes  before his father, Oh Ganapathi

3.Pillayarin  kuttudane  pizhai neekku ukkiyittu,
Yellalavum  saliyaatha yem manathai  umakaakki,
THelliyanaai  thelivatharkku   then tamizhil pothukindren,
Ulliyathai   ullapadi  uganthu   alippai   ganapathiye

With ganesa’s cuff  after  removing  the mistake  , after  sitting and standing  on toe,
Afer  giving  my mind  which never  gets  bored to you,
For  making  clarity  more clear , I pray  in  goodTamil,
Oh Ganapathi , please  share and give  whatever  is there properly.

4, Indredutha   yippaniyum , ini thodarum   yeppaniyum,
Nan maniye  sanmuganaar   thannudane  nee  yezhunthu,
Yen paniyai   un paniyai   yeduthandu yemmai  kaakka,
Pon vayithu ganapathiye pothiyena  pothigiren.

The  work that  I have done today , the other  work  which will continue  ,
Oh good gem , please   get  up along   with  lord  Subrahmanya,
And   manage  my work as  your work, please protect us,
Oh Ganesa  with golden paunch, I  prayed to you , hail.

5 comments:

  1. ம௩்களத்து நாயகனே மண்ணாளும் முதலிறைவா
    பொங்குதன வயிற்றானே பொற்புடைய ரத்தின்னே
    சங்கரனார் தருமதலாய் சங்கடத்தை சங்கரிக்கும்
    எங்கள்குல விடிவிளக்கேஎழில்மணியே கணபதியே

    அப்பமுடன் பொரிகடலை அவலுடனே அருங்கதலி
    ஒப்பில்லா மோதகமும் ஒருமனதாய் ஒப்பித்து
    எப்பொழுதும் வணங்கிடுவேன் எனையாள வேண்டுமென
    அப்பனுக்கு முந்திவரும் அஉட்கனியே கணபதியே

    பிள்ளையாரின் குட்டுடனே பிழைநீக்கு உக்கியிட்டு
    எள்ளளவும் சலியாத எம் மனதை உமக்காக்கி
    தெள்ளியனாய்த் தெளிவதற்கு தென்தமிழில் போற்றுகிறேன்
    உள்ளியதை உள்ளபடி உகந்தளிப்பாய் கணபதியே

    இன்றெடுத்த இப்படியும் இனித்தொடரும் எப்பணியும்
    நன்மணியே சண்முகனார் தன்னுடனே நீ எழுந்து
    என்பணியை உன்பணியாய் எடுத்தாண்டு எமைக்காக்க
    பொன்வயிற்றுக் கணபதியே போற்றியெனப் போற்றுகிறேன்

    ReplyDelete
  2. மங்களத்து நாயகனே மண்ணாளும் முதலிறைவா
    பொங்குதன வயிற்றானே பொற்புடைய ரத்தின்னே
    சங்கரனார் தருமதலாய் சங்கடத்தை சங்கரிக்கும்
    எங்கள்குல விடிவிளக்கே எழில்மணியே கணபதியே

    ReplyDelete
  3. அப்பமுடன் பொரிகடலை அவலுடனே அருங்கதலி
    ஒப்பில்லா மோதகமும் ஒருமனதாய் ஒப்பித்து
    எப்பொழுதும் வணங்கிடுவேன் எனையாள வேண்டுமென
    அப்பனுக்கு முந்திவரும் அருட்கனியே கணபதியே

    ReplyDelete
  4. பிள்ளையாரின் குட்டுடனே பிழைநீக்கு உக்கியிட்டு
    எள்ளளவும் சலியாத எம்மனத்தை உமக்காக்கி
    தெள்ளியனாய்த் தெளிவதற்கு தென்தமிழில் போற்றுகிறேன்
    உள்ளியதை உள்ளபடி உகந்தளிப்பாய் கணபதியே

    ReplyDelete
  5. இன்றெடுத்த இப்படியும் இனித்தொடரும் எப்பணியும்
    நன்மணியே சன்முகனார் தன்னுடனே நீ எழுந்து
    என்பணியை உன்பணியாய் எடுத்தாண்டு எமைக்காக்க
    பொன்வயிற்றுக் கணபதியே போற்றியெனப் போற்றுகிறேன்

    ReplyDelete