Pages

Friday, October 21, 2022

Octet on God of Madhyarjuna( Thiruvidai maruthur)

श्रीमध्यार्जुनेशाष्टकम्

Octet on God of Madhyarjuna( Thiruvidai maruthur)

 

BY

SEngalipuram Anantharama Deekshithar

 

Translated by

P.R.Ramachander

 


मध्यार्जुनेशं भजेहं साम्बमध्यार्जुनेशं

महालिङ्गमाद्यं मध्यार्जुनेशं भजेहम् ध्रुवपदम्

Madhyarjunesam  Bhajeham  , Samba  Madhyarjunesam  

Mahalinga  maadhyam, Madhyarjunesam   Bhajeham

 

I  sing about  of God of  Thiruvidaimarudhur, Lord Shiva  God  of Thiruvidai marudhur

I sing about first  The mahalinga  , The god  of thiruvidai marudhur

 

ज्योतिर्महालिङ्गरूपं कॢप्तभूपं भुजङ्गेन कृत्तारिबृन्दम्

भक्तार्ति संहार्यपाङ्गं ब्रह्मविष्ण्वादिवृन्दैर्मुदापूजिताङ्घ्रिम् १॥

 

Jyothir  maha linga roopam  kluptha   bhoopam  bhujangena kruthrari   vrindam

Bhaktharthi samharya  paangam Brahma vishnvadhi vrindair  mudha   poojithangrim

 

Having the form  shining  great  linga , the appointed king , tied by snakeand surrounded  by his enemies

Who is interested  in destroying enemies  of devotion and who was always   worshipped by crowd of Brahma and Vishnu   with joy

 

रुद्राक्षमालां धरन्तं ब्रह्महत्यादि पापानि सन्नाशयन्तम्

रक्षन्तमापत्सु भक्तान् भ्रान्तचित्तस्थदोषान् समुन्मूलयन्तम् २॥

 

Rudraksha  Maalaam   Dharantham  Brahama  hathyadhi paapaani sannasayantham

Rakshantha maapathsu bakthaan , bhrantha chithastha doshaan sanmoolayantham

 

He who wears garland  of Rudraksha, He who completely destroys sins  like  Brahma hathya

He who protects devotees  of dangersHe who uproots defects like  unstable mind

 

पुण्याश्वमेधप्रचारैः भूतपातादिचोरैः भवाम्भोधितारैः

कुर्वन्ति भक्ताः प्रसन्नं पुत्रपौत्राद्यभीष्टान् सदा पूरयन्तम् ३॥

 

Punya aswamedha  pracharai bhootha pathadhi  chorai bhavambodhi tharai

Kurvanthi  baktha prasannam puthra pouthradhyabheeshataan sadhaa  poorayantham

 

Performing awwamedha,getting rid of devils , ghosts and thief, grating  star like ocean  of life,

Are  done to the devotee and it would fulfill  the desires of children and grand children

 

भस्मादिभूषाविशेषं पुष्पविल्वादिपत्रैर्जुषाणं सुतोषम्

सर्वार्थदायिप्रदोषं विप्रवर्यौघ सम्प्रोक्तसामादिघोषम् ४॥

 

Basmadhi bhooshaa visesham, pushpa vilwadhi pathrar jushaanaam  suthosham

Sarvarth dhayi pradosham  vipra varyog samproktha  Samadhi gosham

 

He  is specially covered with sacred ash, pleased  with flowers and leaf of Vilwa and is satisfied

If learned Brahmins collectively  chant in addition during pradosha, he  gives every thing

 

सह्याद्रिजातीर भाग्यं साधुभोग्यं सुरेन्द्रैः सदासाधुमृग्यम्

प्राप्यं कृतानेकपुण्यैः दीनरक्षैकदीक्षं कृपापूर्णवीक्षम् ५॥

 

SAhyadhrijaa  theera bhagyam sadhu bhogyam   surendrair sadha  saadhu mrugyam

Prapyam krutha   aneka punyai dheena rakshaika  deeksham kripa  poorna  veeksham

 

The saints  feel the luck of him being on shores of rivers from western ghats and always search for him ,

And get results of many  blessed  deeds done by determination of protecting the suffering  and look at them with mercy

 

पुष्पोत्सवे पुण्यगोष्ट्यां सामवेदादिघोषैः प्रमोदेनभान्तम्

ज्योतिर्मयानन्दकन्दं स्वर्जुनाख्यस्य वृक्षस्य मूले वसन्तम् ६॥

 

Pushpothsave  punya  goshtyam  sama vedhadhi goshair pramodhana  bhantham

Jyothir  mayananda  kandham swarjunakhyaya vrikshasya  mole  vasantham

 

In the festival of flowers blessed  groups would chant sama veda related with great joy

The God who takes joy by the shining cremation ground and shines   below  his own arjuna tree

 

पुष्येरथे कालधौते दिव्यपुष्पाभिरामेवृषैरुह्यमाने

पश्यन्तमत्यन्तभक्तां सुन्दराभ्यां बृहद्भ्यां कुचाभ्यां युतान्ताम् ७॥

 

Pushyeradhe  kala dhouthe dhivya  puspa abhiraai vrishai aaroohyamaane

Pasyantha   athyantha baktha sundaraabhyaam brihadbhyam kuchabhyam yuthantham

 

In the chariot of pleasure, in the shining times climbing in it decorated by divine  flowers

And this would be seen by great devotees ,  with her wearing a pretty dress  over very big and pretty breasts

 

स्तोत्रं कृतं भक्तिपूर्वं दीक्षितानन्तरामेण पापौघशान्त्यै

नित्यं पठेद्यस्तु भक्त्या तस्य सर्वार्थलाभो भवेदाशुतोषात् ८॥

 

Stotra krutham  bakthi poorvam deekshitha anantha ramena papougha   santhyai

Nithyam padethyasthu bakthyaa thasya sarvartha laabho bhavedha  suthoshaath

 

इति श्री अनन्तरामदीक्षितेन विरचितं

          श्रीमध्यार्जुनेशाष्टकं सम्पूर्णम्

Ithi Sri Anantharama  Deekshithena  virachitham

Sri  Madhyarjuna  ashtakam  sampoornam

Thus ends octet  on  Madhyarjuna  written by Anantha Rama deekshitha

No comments:

Post a Comment