Pages

Tuesday, April 7, 2020

Sri Ganapathi thalam


श्रीगणपतितालम्
(तत्पुरुषाय विद्महे वक्रतुण्डाय धीमहि
तन्नो दन्तिः प्रचोदयात् )

Sri Ganapathi thalam
(Thath purushaya  vidmahe  , vakra thundaaya  dheemahi,
Thanno danthi  prachodhayaath)

Translated by
P.R.Ramachander

Dancing Ganesha Painting - View Specifications & Details of God ...

Sri Ganapthi Thalam this stotram in favorite to lord Ganesha. Chant this daily and get the blessing of Vinayaka.
Hear it played  on Ghatam as well as vocal   https://www.youtube.com/watch?v=wa3AUsKDpj0

The Ganapathy rhythm,
(Om, Let me meditate on the god
Oh, God with a bent  tussk, give me higher intellect,
And let the god with tusks one illuminate my mind.)

विकटोत्कटसुन्दरदन्तिमुखं
भुजगेन्द्रसुसर्पगदाभरणम्
गजनीलगजेन्द्रगणाधिपतिं
प्रणतोऽस्मिविनायकहस्तिमुखम् १॥

Vikatothkata  Sundara  Danthi mukham,
Bhujagendra su sarpa  gadhabharanam
Gaja  neela  Ganjendra, ganadhipathim,
Pranathosmi vinayaka hasthi mukham.

He  is having  pretty very large  elephant face,
Who decorates himself with king of snakes and the mace,
Who is the chief  of firm blue   elephants,
And I salute him   who has  an elephant face

सुरसुरगणपतिसुन्दरकेशं
ऋषिऋषिगणपतियज्ञसमानम्
भवभवगणपतिपद्मशरीरं
जयजय गणपति दिव्य नमस्ते २॥

Sura asura  gana pathi, sundara  kesam,
Rishi rishi gana yajna  samaanam,
Bhava bhava  ganapathi padma  sareeram
Jaya jaya  ganapathi   divya  namasthe

Chief of   groups of devas and asuras, He who has  pretty hair,
Chief of sages and those  who are not sages, who is  equal to a Yajna(fire sacrifice)
Chief of rich and poor  who has  lotus like body
Hail hail divine   Ganapathi , my salutations

गजमुखवक्त्रं गिरिजापुत्रं गणगुणमित्रं गणपतिमीशप्रियम् ३॥

Gaja mukha  vakthram, Girija puthram. gana guna mithram, ganapathim eesa  priyam

He  who has neck with elephant face, son of girija who is Ganapathi is the daling of Lord Shiva

करधृतपरशुं कङ्कणपाणिं कबलितपद्मरुचिम्
सुरपतिवन्द्यं सुन्दरवक्त्रं सुन्दरचितमणिमकुटम् ४॥

Kara drutha parasum , kankana  panim kabalitha padhma ruchim,
Sura pathi vandhyam, Sundara  vakthram, sundara uchitha  mani makutam

He who holds an axe in his hand, who wears bangles in his hand, who has a  huge belly filled with tastey things,
He who is saluted by Indra, who has  pretty neck, who has pretty suitable gem studded   crown

प्रणमतदेहं प्रकटितकालं षष्ठिरि तालमिदं
तत्तत्षष्ठिरि तालमिदं तत्तत्षष्ठिरि तालमिदम् ५॥

Pranamatha deham  prakatitha  kalam sashtir thalamidham
Thath sashshteeri thalamidham, thath sahteeri  thala midham

I salute the body which   exhibits   time  and keeps the sashti(sixty)    rhythym,
And this is   the Sashti rhythm, this is the Sashti rhythm

लम्बोदरवरकुञ्जासुरकृतकुङ्कुमवर्णधरम्
श्वेतसशृङ्गं मोदकहस्तं प्रीति सपनसफलम् ६॥

Lambodhara  vara  kunjaasura krutha kumkuma varna   dharam,
Swethasa srungam, modhaka hastham preethi sapana  saphalam

He who has a huge blessed  paunch, he is of Kukuma  colour created by  Kunchasura
He has white tusks, holds  modhaka in his hand, who grants  good results to dear dreams


नयनत्रयवरनागविभूषितनानागणपति तं तत्तक्
नयनत्रयवरनागविभूषितनानागणपति तं तत्तक्
नानागणपति तं, तत्तक् नानागणपति तं तत्तक् नानागणपति तम् ७॥

Nayana  thraya  vara, naga vibhooshitha naga ganapathi tham thathak
Nayana  thraya  vara, naga vibhooshitha naga ganapathi tham thathak
Nana ganapathi tham thathk Nana Ganapathi tham Thathk, Nana Ganapathi tham

Blessed with  three eyes, decorated by serpent is Naga ganapathi for him Thathk
Blessed with  three eyes, decorated by serpent is Naga ganapathi for him Thathk
For  different types of Ganapthi  Thathk, For  different types of Ganapthi  Thathk
, For different types of Ganapathi

धवलितजलधरधवलितचन्द्रं
फणिमणिकिरणविभूषितखड्गम्
तनुतनुविषहरशूलकपालं
हरहरशिवशिवगणपतिमभयम् ८॥

Dawalitha jala dhara, dhavalitha  chandram
Phani mani kirana vibhooshithaangam
Thanu thanu  visha hara  soola kapaalam
Hara hara  shiva shiva ganapathim abhayam

Carrying   white water  , the white moon,
One who decorates  himself with   rays of serpent gem,
Carries   the trident   and  skuul which removes  poison from  all  bodies,
And  I seek protection   from Ganapathi of such a hara  hara  Shiva

कटतटविगलितमदजलजलधितगणपतिवाद्यमिदं
कटतटविगलितमदजलजलधितगणपतिवाद्यमिदं
तत्तत् गणपतिवाद्यमिदं, तत्तत् गणपतिवाद्यमिदम् ९॥

Kata thata vigalitha madha jala jaladhitha ganapathi vaadhyamidham
Kata thata vigalitha madha jala jaladhitha ganapathi vaadhyamidham
Kata thata vigalitha madha jala jaladhitha ganapathi vaadhyamidham

This is the musical  instrument of  Ganapathi which  makes kata thala like a  torrentially  flowing river
This is the musical  instrument of  Ganapathi which  makes kata thala like a  torrentially  flowing river
This is the musical  instrument of  Ganapathi which  makes kata thala like a  torrentially  flowing river

तत्गदिं नं तरिगु तरिजनकु कुकुत्तद्दि कुकुतकिट डिंडिंगु डिगुनकुकुतद्दि
तत्त झं झं तरित ! झं झं तरित तकतझं झं तरित
झंझं तरित तरिदणत तरजुणुत जुणुदिमि टकटदिकुतरिगिटतों
टकि टकटदिकुतरिगिटतों टकि टकुदिकुतरिगिटतों तां १०॥

THdgadhim THarigu  THarijanaki, Kukuthadhi kukutha kita dindigu didina  kukuthadhi
Thatha JJamJJam tharitha tha jam jam  tharitha thakathajjam jjam tharitha
THajjamja tharitha tharidhaNatha tharajunutha junudhami takatadhikuthari kitadhom
\Taki taka tadhi kuthari gitathom  takitakudhikuthari gitathom

There are  the sounds on the drums

तक-तकिट-तकतकिट-तक-तकिटततों,
शशिकलितशशिकलितमौलिनं शूलिनम्
तक-तकिट-तक-तकिट-तक-तकिट-तत्तोम्,
विमलशुभकमलजलपादुकं पाणिनम्
धिक्तकिट-धिक्तकिट-धिक्तकिटतत्तों,
प्रमथगणगुणखचितशोभनं शोभितम्
धिक्तकिट-धिक्तकिट-धिक्तकिटतत्तों,
मृदुलभुजसरसिजभिपानकं पोषणम्
धकतकिट-थकतकिट-थकतकिटतत्तों,
पनसफलकदलिफलमोदनं मोदकम्
धिक्तकिट-धिक्तकिट-धिक्तकिटतत्तों,
प्रमथगुरुशिवतनयगणपति तालनम्
गणपति तालनं ! गणपति तालनम् !! ११॥

Thaka thakita  thakathakita thaka thakita  thathom
Sasi kalitha, sasi kalitha moulinam   soolinam
Thaka  thakita  thakathakita thaka thakita  thathom
Vimala  shubha kamala jala padhukam paninam
Dikathi kita, dikathikita, dikathi  kita thathom
Pramadha   guna khachitha  sobhanam shobhitham
Dikathi kita, dikathikita, dikathi  kita thathom
Mrudula bhuja sarasijabhi  panakam  poshanam
Dakatha kita dakatha  kita djakatha kita thom
Panasa phala kadali phala modhanam modhakam,
Dikathi kita, dikathikita, dikathi  kita thathom
Pramdha guru  shiva thanaya ganapthi thaalanam
Ganapathi thalanam, ganapathi   thalanam

Thaka thakita  thakathakita thaka thakita  thathom
With moon attached  , with moon   attached to the crown, with trident
Thaka thakita  thakathakita thaka thakita  thathom
Pure,  feet like clean lotus flower in water, hands
Blessed with characters of Pramadhas, he was shining with splendor,
Dikathi kita, dikathikita, dikathi  kita thathom
The panaka  prepared  with lotus like  soft hands is his  nourishment,
Dakatha kita dakatha  kita djakatha kita thom
Jack fruit  Kadali   variety of Banana fruit  and Modhaka   gives him great joy
Dikathi kita, dikathikita, dikathi  kita thathom, Rhythm of clapping to ganapathi
Rhythm of clapping to ganapathi, Rhythm of clapping to ganapathi

इति गणपतितालं सम्पूर्णम्
Ithi  Ganapathi  thalam  Sampoornam
Thus ends the rhythm  to Ganapathi

1 comment:

  1. Thank you for the lyrics and most of all thank you for the wonderful translation. God bless you .
    I am Sathasivam.

    ReplyDelete