Thursday, October 17, 2024

அகத்தியர் பாடல் Agathiyar paaadal

 

அகத்தியர் பாடல்

Agathiyar  paaadal

Song  of Agasthya

 

Translated  by

P.R.Ramachander

 


(This  song is about the  psychology of old age  and faith in God)

 

ஹரி நாராயண ஹரி நாராயண ஹரி நாராயண நாராயணா

ஹரி நாராயண ஹரி நாராயண ஹரி நாராயண நாராயணா

 

Hari Narayana  Hari  Narayana  , Hari Narayana  , Narayanaa

Hari Narayana  Hari  Narayana  , Hari Narayana  , Narayanaa

 

நொந்துடலும் கிழமாகி தளர்ந்து பின் நோயில் நடுங்கிடும் போது

ஜீவ நாடிகள் நைந்திடும்போது மனம் எண்ணிடுமோ தெரியாது தெரியாது தெரியாது

இன்று சிந்தை கசிந்துனைக் கூவுகிறேன் அருள் செய்திடுவாய் ஹரி நாராயணா ஓம்

ஹரி நாராயண ஹரி நாராயண ஹரி நாராயண நாராயணா

ஹரி நாராயண ஹரி நாராயண ஹரி நாராயண நாராயணா

 

Nonthu  udalum  kizhamaaki  thalarnthu , pin  noyil  Nadungidum pothu

Jeeva  nadikal , nainthidum pothu, manaam yennidumo Theriyaathu  Theriyaathu  Theriyaathu

Indru   chinthai   kasinthu  unai  koovukiren, Arul cheithiduvai Hari  Narayana om

Hari Narayana  Hari  Narayana  , Hari Narayana  , Narayanaa

Hari Narayana  Hari  Narayana  , Hari Narayana  , Narayanaa

 

When my   body  becomes old, weak and later starts  shivering   due to sickness

When  my  living cells  become weak, I do not know whether my mind will think, I do not know

With thought   ebbing out of me , I  am calling you Oh Hari Narayana bless me

Hari Narayana  Hari  Narayana  , Hari Narayana  , Narayanaa

Hari Narayana  Hari  Narayana  , Hari Narayana  , Narayanaa

 

நீடு கபம் கோழை ஈழை நெருக்கி என் நெஞ்சை அடைத்திடும் போது

விக்கி நாவும் குழறிடும் போது மனம் எண்ணிடுமோ தெரியாது தெரியாது தெரியாது

அன்றுனைக் கூவிட இன்றழைத்தேன் எனை ஆண்டருள்வாய் ஹரி நாராயணா ஓம்

ஹரி நாராயண ஹரி நாராயண ஹரி நாராயண நாராயணா

ஹரி நாராயண ஹரி நாராயண ஹரி நாராயண நாராயண

 

Needu, kabam  , kozhai  , eezhai   nerukki , yen nenjai   adaithidum pothu

Vikki  Naavum  kuzharidum pothu , manam yennidumo , theriyaathu, theriyaathu , theriyaathu

Andru   unai   koovida   , indru  azhaithen  , yenai   aandarulvai, hari  Narayana  om

Hari Narayana  Hari  Narayana  , Hari Narayana  , Narayanaa

Hari Narayana  Hari  Narayana  , Hari Narayana  , Narayanaa

 

When stretched  phlegum is pressing  this cowards moss and when it is  shutting my  chest

When due to stammering , toungue gets twisted, I do not know   whether  my mind will  think , i do not know

And to shout your name that day, I am calling you, Please look after  me  Oh Hari  Narayana

Hari Narayana  Hari  Narayana  , Hari Narayana  , Narayanaa

Hari Narayana  Hari  Narayana  , Hari Narayana  , Narayanaa

 

ஐம்பொறியும் கரணங்களும் வாயுவும் ஆடியடங்கிடும் போது

எந்தன் ஆவி பிறிந்திடும் போது மனம் எண்ணிடுமோ தெரியாது தெரியாது தெரியாது

நம்பியுனைத் தொழுதேன் அழைத்தேன் ஜகன் நாயகனே ஹரி நாராயணா ஓம்

ஹரி நாராயண ஹரி நாராயண ஹரி நாராயண நாராயணா

ஹரி நாராயண ஹரி நாராயண ஹரி நாராயண நாராயணா

 

Iym  poriyum  , karanangalum  vayuvum    aadi   adangidum pothu

Yenthan aavi pirinthidum  pothu  manam yennidumo  theriyaathu , theriyathu   , theiyathu

Nambi  unai  THozhuthen , Azhaithen  Jagan nayakane, Hari Narayana  Om

Hari Narayana  Hari  Narayana  , Hari Narayana  , Narayanaa

Hari Narayana  Hari  Narayana  , Hari Narayana  , Narayanaa

 

 

When five  sensory  elements, mind and gas shake  and get settled   down

And when my   soul goes   away , I do not know  whether my  mind  will think

With  faith I am saluting you, ohLord of the world  , I am calling you  Hari  Narayana

Hari Narayana  Hari  Narayana  , Hari Narayana  , Narayanaa

Hari Narayana  Hari  Narayana  , Hari Narayana  , Narayanaa

 

உற்றவர் பெற்றவர் மற்றவர் சுற்றம் ஓவென்று நின்றழுதிடும் போது

உயிரோசைகள் ஓய்ந்திடும் போது மனம் எண்ணிடுமோ தெரியாது தெரியாது தெரியாது

பற்றி உனைப் பணிந்தேன் அழைத்தேன் ஆபத்பாந்தவனே ஹரி நாராயணா ஓம்

ஹரி நாராயண ஹரி நாராயண ஹரி நாராயண நாராயணா

ஹரி நாராயண ஹரி நாராயண ஹரி நாராயண நாராயணா

 

Uthravar  , yenai petravar, mathravar , yen chuthamum oovendru   Nindru  azhuthidum pothu

Uyir oasaikal  oynthidum pothu, manam yennidumo theriyaathu, theriyaathu theriyaathu

Pathri unai paninthen azhaithen  Aapad bandhavame, Hari Narayana om

Hari Narayana  Hari  Narayana  , Hari Narayana  , Narayanaa

Hari Narayana  Hari  Narayana  , Hari Narayana  , Narayanaa

 

When those  near to me  , those  who are  my parents and people   friendly to me cried

When sound of life becomes silent, I do not know what  my mind  will think, do not know

I caught  you and saluted you and called you, Oh  friend at  time of danger, Oh Hari Narayana

Hari Narayana  Hari  Narayana  , Hari Narayana  , Narayanaa

Hari Narayana  Hari  Narayana  , Hari Narayana  , Narayanaa

 

என் பொருள் என் மனை என்பது இனி இல்லை என் பொருள் என் மனை என்பதெல்லாம்

இனி இல்லை என்றாகிடும் போது மனம் எண்ணிடுமோ தெரியாது தெரியாது தெரியாது

அன்றுனைக் கூவிட இன்றழைத்தேன் அருள் அச்சுதனே ஹரி நாராயணா ஓம்

ஹரி நாராயண ஹரி நாராயண ஹரி நாராயண நாராயணா

ஹரி நாராயண ஹரி நாராயண ஹரி நாராயண நாராயணா

 

Yen porul, yen manai, yenpathu ini  illai, yen porul , yen manai , yenpathellam

Ini illai  yendru  aagidum pothu manam  yennidumo, theriyaathu, theriyaathu  , theriyaathu

Andru  unai koovida  indru azhaithen  Arul  achuthane , Hari Narayana om

Hari Narayana  Hari  Narayana  , Hari Narayana  , Narayanaa

Hari Narayana  Hari  Narayana  , Hari Narayana  , Narayanaa

My wealth , my house  all these  are not there  any more ,Things like  my house , and when I think

my wealth are  not  there  any more, what  will my mind think, do not know  , do not know

To summon you on that  day , I called  you, Please  bless me  Achyutha, Hari  Narayana

Hari Narayana  Hari  Narayana  , Hari Narayana  , Narayanaa

Hari Narayana  Hari  Narayana  , Hari Narayana  , Narayanaa

 

வந்தெமதூதர் வளைத்துப் பிடித்து வாவென்று இழுத்திடும் போது

மனம் எண்ணிடுமோ தெரியாது தெரியாது தெரியாது

அந்த அந்தியம் நீ வர இன்றழைத்தேன் ஸச்சிதானந்தனே ஹரி நாராயணா ஓம்

ஹரி நாராயண ஹரி நாராயண ஹரி நாராயண நாராயணா

ஹரி நாராயண ஹரி நாராயண ஹரி நாராயண நாராயணா.

 

Vanthu yema   dhoothar  valaithu pidithu, vaa vendru   , izhuthidum pothu

Manam yennidumo , theriyathu , theriyaathu  , theriyaathu

Antha   anthiyam nee vara , indru  azhaithen , sachidanandane  Hari  Narayana

Hari Narayana  Hari  Narayana  , Hari Narayana  , Narayanaa

Hari Narayana  Hari  Narayana  , Hari Narayana  , Narayanaa

 

When  Yama’s emissaries come  , surround and catch me and drag me

Will my mind  become thoughtful , I do not  know, I do  not  know

For   you to come  even at  end like that, I called  you, God of divine joy  , Oh  Hari  Narayana

Hari Narayana  Hari  Narayana  , Hari Narayana  , Narayanaa

Hari Narayana  Hari  Narayana  , Hari Narayana  , Narayanaa

Wednesday, October 16, 2024

Ashta dasa Saraswathi Devi stotra Prayer to goddess Saraswathui with eighteen names

Ashta  dasa  Saraswathi Devi  stotra

Prayer to goddess Saraswathui  with eighteen names

 

Translated by

P.R.Ramachander

 


சரஸ்வதி தேவி

Saraswathi devi

 

ஓம் சரஸ்வத்யை நம-om Saraswathyai nama- Salutations  to goddess who is eloquent

ஓம் சாவித்ர்யை நம-Om SAvithyai nama-Salutations to Goddess  who stimulates

ஓம் சாஸ்த்ர ரூபிண்யை நம-Om Sastra  roopinyai nama-Salutations to goddess  who has form of science

ஓம் ஸ்வேதா நநாயை நம-Om Swethananauai  nama- Salutations to goddess  who has white face

ஓம் ஸுரவந்திதாயை நம-Om  Sura vandhithayai nama- Salutations  to goddess  who is saluted  by devas

ஓம் வரப்ரதாயை நம-OmVara pradhayinyai nama- Salutations  to goddess who  grants boons

ஓம் வாக்தேவ்யை நம-Om Vag devyai nama-Salutations to godess  of speech

ஓம் விமலாயை நம-Om Vimalayai  nama- Salutations  to Goddess  who is stainless

ஓம் வித்யாயை நம-Om  Vidhyai nama- Salutations   to Goddess   who is knowledge

ஓம் ஹம்ஸ வாகனாயை நம-Om Hamsa  vahanayai  nama- Salutations  to goddess  who rides  on swan

ஓம் மகா பலாயை நம-Om Maha balayai nama- Salutations to goddess  who is very strong

ஓம் புஸ்தகப்ருதே நம-Om Pusthaka  Bruthe  nama-  Salutations to Goddess  who holds a book

ஓம் பாஷா ரூபிண்யை நம-Om Basha roopinyai nama- Sautations to goddess  who has form of  language

ஓம் அக்ஷர ரூபிண்யை நம-Om Akshara  roopinysi nama- Salutations to goddess   who has form of alphabets

ஓம் கலாதராயை நம-Om Kaladarayai nama-Salutations to goddess  who supports arts

ஓம் சித்ரகந்தாயை நம-Om Chithra gandhayai nama-Salutations to goddess  of many perfumes

ஓம் பாரத்யை நம-Om BHarthyai nama- Salutations to goddess Saraswathi

ஓம் ஞானமுத்ராயை நம-Om Jnana mudhrayai nama- Salutations to goddess  who has seal of knowledge


Ashta dasa Lakshmi Devi stotra Prayer to goddess Lakshmi with eighteen names

Ashta  dasa  Lakshmi Devi  stotra

 

Prayer to goddess Lakshmi  with eighteen names

 

லெட்சுமி தேவி

Goddess  Lakshmi

 


Translated  by

P.R.Ramachander

 

ஓம் மகாலக்ஷ்ம்யை நம-Om Maha makshmyai nama-Salutations to great  Lakshmi

ஓம் வரலெக்ஷ்ம்யை நம-Om Vara  Lakshmyai nama-  Salutations to Lakshmi who grants boons

ஓம் இந்த்ராயை நம-Om  Indrayai nama-  Salutations  to queen  of Gods

ஓம் சந்த்ரவதனாயை நம-Om Chandra vadhanayai nama- Salutations  to goddess  with mon’s face

ஓம் சுந்தர்யை நம-oM sundaryai nama-Salutations to goddess   who is a beauty

ஓம் சுபாயை நம-Om Shubhaayai nama-  Salutation to Goddess  who makes  good to happen

ஓம் ரமாயை நம-Om remayai  nama- Salutations to Goddess    who attracts

ஓம் ப்ரபாயை நம-Om Prabhaayai nama-Salutations   to goddess  who has luster

ஓம் பத்மாயை நம-Om Padmayai nama-Salutations to Godess  who sits on lotus

ஓம் பத்மப்ரியாயை நம-Om Padma  priyai nama- Salutations to Goddess who likes  lotus

ஓம் பத்மநாபப் ப்ரியாயை நம-Om Padmanabha priyai nama- Salutations to Goddes who is darling of Vishnu having lotus in belly

ஓம் சர்வ மங்களாயை நம-Om Sarva mangalayai nama-Salutations to goddess  who is all  auspiciousness

ஓம் பீதாம்பரதாரிண்யை நம-Om  Peethambara darinyai nama-Salutations to goddess who wears  yellow silk

ஓம் அம்ருதாயை நம-Om Amruthaayai nama- Salutations to goddess  who was born  with nectar

ஓம் ஹரிண்யை நம-Om Harinyai nama- Salutations to goddess who is wife  of Hari

ஓம் ஹேமமாலின்யை நம-Om Hema maliyai nama-Salutations to goddess who wears  golden necklace

ஓம் சுபப்ரதாயை நம-Om Shubha pradhayai nama- Salutations to goddess who gives  only good

ஓம் நாராயணப் பிரியாயை நம-Salutations  to Goddesswho is liked by  Narayana

Ashta dasa Durga Devi stotra Prayer to goddess Durga with eighteen names

Ashta  dasa  Durga  Devi  stotra

Prayer to goddess Durga  with eighteen names

 

Translated  by

P.R.Ramachander




 

துர்க்கா தேவி

Goddess   Durga

 

ஓம் துர்க்காயை நம-Om durgayai nama-  Salutations  to Goddess  Durga

ஓம் மகா காள்யை நம-Om Maha kalyai nama-Salutations  to great goddess  Kali

ஓம் மங்களாயை நம-Om mangalayai  Nama- Salutations to goddess who makes  good to happen

ஓம் அம்பிகாயை நம-Om Ambikayai nama-Salutations   to Goddess  who is mother

ஓம் ஈஸ்வர்யை நம-Om Easwaryai nama- Salutations  to Goddess

ஓம் சிவாயை நம-Om shivaayai nama-  Salutations to wife  of Shiva

ஓம் க்ஷமாயை நம-Om Kshamayai nama-Salutations  to Goddess  who is Patience

ஓம் கௌமார்யை நம-Om Kaumaryai nama-  Salutations  to goddess  who  is a lass

ஓம் உமாயை நம-Om  Umayai nama-Salutations  to wife  of Lord Shiva

ஓம் மகாகௌர்யை நம –Om Maha gauryai  nama-Salutations to goddess  who greatly white

ஓம் வைஷ்ணவ்யை நம-Om Vaishnavyai nama-Salutations to Godess who is  power of Lord Vishnu

ஓம் தயாயை நம-Om Dhayayai  nama-Salutation to Goddess  who is patience

ஓம் ஸ்கந்த மாத்ரே நம-Om Skanda  Mathre  nama- Salutations to mother  of Subrahamanya

ஓம் ஜகன் மாத்ரே நம-Om Jagan Mathre nama-  Salutations to goddess  who is mother  of the world

ஓம் மகிஷ மர்தின்யை நம-Om Mahisha Mardhinyai nama- Salutations to killer  of Mahishasura

ஓம் சிம்ஹ வாஹின்யை நம-Om Simha  vahinyai nama- Salutations  to goddess who rides on lion

ஓம் மாகேஸ்வர்யை நம-Om Maheswaryai  nama- Salutations to the  great  goddess

ஓம் திரிபுவனேஸ்வர்யை நம-OmBHuvaneswaryai nama-Salutations to mother  of universe


Friday, October 11, 2024

Om Namashivaya

 Om Namashivaya

 

Translated by

P.R.Ramachander




 

Thai , thanthai  , guruvum nee

SAkala  deva ganangal nee

Chithai  nee, thelivum nee

Sidhi  , mukthi thaanum nee

Vinthum nee , vinayum nee

Melathaya Vedham nee

Yenthai  nee, iraivan nee

Yennai  aanda   easan nee

 

Mother , father  , Guru  , you are

All deva  groups , you are

Worried you are , clarity  you are

Occult  power and salvation , also you are

See you are  , the  result you are

The  great  Veda  , you are

My father you are, my  God  you are

The god  who ruled  over me  , you are

 

Yenniyathu , mudithal vendum

Nallathaye  yenna  vendum

Thinniya  nenjam vendum

Thelintha nall arivu   vendum

Eesa , yethu yenakku nanmayo, Athai nee  cheithal  vendum

 

What  I thought   should happen

Ishouls think of only  good things

I should have  a sturdy  mind

I should have good clear knowledge

Oh God whatever  is good for me, you   should   do that to me

 

Angu ingu   yenatha padi  yengum

Yengengum  Vyapithiirukkum

Yem perumaane, Eesane

Nin por  pathangalil SArana gathi

SArana  Gathi  Saranagathi

Yellaam nee  potta  pichaye

Yellam Ninathu  thiruvarule

 

Without mentioning  here and there

You who are  spread in all places

My Lord  , My God

Absolute  surrender at  your golden feet

Surrender, Absolute  surrender

All things are  alms  given by you

Every thing  is  your  divine grace

Wednesday, October 9, 2024

Vishnu Nama Ashtakam

 Vishnu Nama Ashtakam

[The Eight Names of Vishnu] 


From Vamana Purana

Translated by P. R. Ramachander




1. Achyutham, Kesavam, Vishnum, Hari, Sathyam, Janardhanam,
Hamsam Narayanam chaiva methan namashtakam padeth

He who does not slip, He in whom Lords Vishnu, Shiva, and Brahma reside,
He who is peace, He who removes birth and death cycle,
He who is the truth, He who troubles bad people,
He who in the state of Hamsa, He who resides in all things
If one reads these eight names.
 * sleep, dream, wakefulness and Hamsa are the four states.

2. Trisandhyam ya paden nithyam, daridryam thasya nasyathi,
Sathru sainyam kshayam yaathi, Duswapna Sukhadho Bhaveth.

If this is daily read in the dawn, noon and dusk, his poverty would be destroyed,
The enemy army would get weakened and Bad dreams would give good results.

3. Gangayaam maranam chaiva, druda bhakthisthu Kesave,
Brahma Vidhya prabodascha thasmad nithyam paden nara.

He who reads it daily would get death in the Ganges,
Have stable faith in Kesava and would be a master of Brahma vidhya.

Tuesday, October 8, 2024

श्री अनघाकवचाष्टकम् Sri Anagha kavacha Ashtakam

 श्री अनघाकवचाष्टकम्

Sri Anagha kavacha  Ashtakam

The  octet armour of Anagha

 

Translated  By

P.R.Ramachander

 


(Godess   Anagha  is believed to be wife  of Lord Dathathreya)

 

।।अथ श्री अनघाकवचाष्टकम्।।

Adha  Sri  Anagha  kavachashtakam

Now octet  armour  of Anagha

 

श्री अनघा लक्ष्मी दत्तात्रेयाय नमः

Om Sri  Anagha  Lakshmi  Dathathreya  nama

Om Salutations to Anagha  Lakshmi  and dathathreys

 

शिरो मे अनघा पातु, भालं मे दत्तभामिनी।

 भ्रूमध्यं योगिनी पातु, नेत्रे पातु सुदर्शिनी ।।१।।

 

Sira may  Anagha  pathu, phalam  may  Datha  bhamini

Bru madhyam yogini  pathu, nethre pathu  sudarashini

 

Let  Anagha protect my head , let  wife of Datha   protect my forehead

Let middle of  eye brows  be protected  by expert of Yoga, Let she  who sees well  protect  my eyes

 

नासारंध्रद्वये पातु, योगिशी भक्तवत्सला।।

 मुखं में मधुवाक्पातु, दत्तचित्तविहारिणी ।।२।।

 

Nasaramdhra  dhwaye  pathu  Yogesi Baktha  vathsala

Mukham may  Madhu vaak paathu, Datha   chithe  biharini

 

Let  my two nostrils  be protected  expert of  Yoga  who likes devotees,

Let  my face  be protectedby one with sweet voice who roams  in mind of Datha

 

 

त्रिकंठी पातु मे कंठं, वाचं वाचस्पतिप्रिया।

 स्कंधौ मे त्रिगुणा पातु, भुजौ कमलधारिणी ।।३।।

 

TRikanti  pathu  may  Kantam , vaacham  vachaspathi priya

Skandhou may  triguna  pathu. Bhujou  Kamala dharini

 

Let  she with  thre necks  protect my neck, Let my apeech ne protected by one liked by Dakshinamurthy

Let shoulder  be protected by one with three  charactersmLet  the hands  be protected by one  who holds lotus

 

करौ सेवारता पातु, ह्यदयं मंदहासिनी।

 उदरं अन्नदा पातु, स्वयंजा नाभिमंडलम् ।।४।।

 

Karou  sevaraathaa pathu , hrudayam  Manda hamsini

Udharam annadha  pathu, swayamjaa naabhi  mandalam

Let my  palms  protected by one  interested  in service, Let  heart be protected by  one who smiles

Let my stomach  be protected by one who gives food, Let my area of belly, by one who is self  controlled

 

कमनिया कटि पातु, गुह्यं गुह्येश्वरी सदा।

 ऊरु मे पातु जंभघ्नी, जानुनी रेणुकेष्टदा ।।५।।

 

Kamaneeya  kati pathu, guhyam  guhyeswari  pathu

OOru  may  pathu jambagni, januni renukeshtadhaa

 

Let  the attractive one protect my waist, Let  the goddess  of privacy  protect my  private parts

Let my shank be protecte by the fire which burs  pride, let knee be protected one who is liked  by  renuka

 

 

पादौ पादस्थिता पातु, पुत्रदा वै खिलं वपु:

वामगा पातु वामांगं, दक्षांग गुरुगामिनी ।।६।।

 

Padhou  paadha sthithaa  pathu, puthradhaa vai khilam vapu

Vaamaghaa patthu  Vaamaangaa , Dakshanga guru bhamini

 

Let feet be protected by her  who keeps the feet, Let one who grants sons  protect  all the body
Let the left sided one protect my left sides And right side  be protected  by Darling  of Guru

 

 

गृहं मे दत्तगृहिणी बाह्ये, सर्वात्मिकाSवतु।

 त्रिकाले सर्वदा रक्षेत्, पतिशुश्रुणोत्सुका ।।७।।

 

Gruham  may  datha grahini  bahyo  sarvathmika  aavathu

TRikale sarvadhaa  raksheth , pathi  susruno uthsaka

 

Let my home  be protected  by wife of Datha, let outside  be protected by one who isin soul of all

Let during three  times of the day , I be always protected by  one  interested  in looking after  her husband

 

जाया मे दत्तवामांगी, अष्टपुत्रा सुतोS वतु।

 गोत्रमत्रि स्नुषा रक्षेद्, अनघा भक्त रक्षणी ।।८।।

 

Jaayaa may  datha vaamaangi , ashta  puthraa  sutho  aavathu

Gothramathri  snushaa   raksheth  , Anaghaa  baktha   rakshini

 

The wife and one who resides on left side of Datha, give  eight  sons

Let  the daughter in law  who looks after  of our clan be  protected by Anaghaa  who protects devotees

 

: पठेद अनघाकवचं नित्यं भक्तियुतो नर:

तस्मै भवति अनघांबा वरदा सर्व भाग्यदा ।।

 

Ya  padeth  anaghaa  kavacham nithyam, bakthi  yuktho  nara

THasmai  bhavathi  anaghaambha , varadhaa, sarva  bhagyadhaa

 

The man who reads with  devotion   this armour  of Anagha,

He  would be made lucky by mother  Anagha,who grants  boons

 

इति अनघाकवचाष्टकम् ।।

Ithi   Anagha  Kavacham

This is the armour  of Anagha