Friday, December 30, 2022

Dharma sasthru dasakam

Dharma sasthru   dasakam      

Translated  by

P.R.Ramachander

(I found this rare  stotra in pallassena.blogspot posteed by Sri Radhakrishnan. I have not seen this  prayer  earlier)

 


ഭൂതനായക പാഹിമാം ഭുവനാധിനായക പാഹിമാം

          ഭൂതിദായക പാഹിമാം ജഗദാദിനായക പാഹിമാം

          ഭൂതിഭൂഷണ പാഹിമാം ഭവഭീതിമോചന പാഹിമാം

          ഭൂതഭാവന പാഹിമാം പുരുഹൂത പൂജിത പാഹിമാം             1.

 

Bhootha  nayaka pahi maam , bhuvanadhi  nayaka  pahi maam

Bhoothi dhayaka  pahi maam , jagadhadhi  nayaka  pahi maam

Bhoothi bhooshana  pahi maam , bhava  bheethi mochana  pahi maam

Bhootha bhaavana pahi maam, puruhootha  poojitha  pahi maam

 

Please  save me  lord of all beings, please save  me the the chief  leader of the world,

Please save me, one  grants happiness, please save me   the chief leader  of universe

Please save me one who has ash as  ornament  , please save me  one who saves  me from fear of samsara

Please save  onewho has  concept  of Bhoothas, please save me one worshipped  by many prayers

 

 

 

          ഭക്തലോകപരായണാ ഭവ രോഗഭീതി നിവാരണാ

          ഭക്തമാനസ സാരസാരുണ ഭൂരിഭൂതി വിഭൂഷണാ

          ശക്തിയുക്തസനാതനാ സനകാദിസേവ്യ സുരാവനാ

          നിത്യനിര്മ്മല ധര്മ്മപാല കൃപാലയാ പരിപാലയാ.                2.

 

Baktha loka  paraayana, bhava  bheethi  nivaranaa

Bhaktha  manasa sarasaruna Bhoori bhoothi   vibhooshanaa

Sakthi yuktha sanathanaa, sanakadi   sevya  suravanaa

Nithya  nirmala Dharma  pala  , kripalaya  paripalayaa

 

He who looks   after  devotees. He  who cures fear of  samsara

He who is sun of the  lake of the  mind of devotees, He who is completely decorated  by ash

He who is birth less  and powerful, the  mother like god  served by sages like  sanaka

He who is  forever pure, the one  who protects dharma, the home of mercy  ,please  look after  me

 

 

          ഹാരനൂപുരമേഖലാ വലയാംഗുലീയ വിഭാസുരാ

          വീര/കുണ്ഡല/കങ്കണാം/ഗദ ദിവ്യ ഭൂഷണ ഭൂഷിതാ

          സാരസാസന വര്ണനീയ സുരാസുരാര്ച്ചിത പാദുകാ

          വീരസിംഹ/തുരംഗ/വാരണ വാഹനാ പരിപാഹിമാം.            3. 

 

Hara   nupura  mekhalaa valayanguleeyavibhasuraa

Veera  kundala kankanangadha  dhivya  bhooshana  bhooshitha

Saasarasasana varnaneey surasurarchitha  padhuka

Veera  simha thuranga  varana  vahanaa paripahi maam

 

He who shines in garland, anklet  , hip belt and  rings

He who is divinely decorated  with valorous  ear globes, bangles  and bracelets

HE who sits on ruby seat   and decscribable  slippers  worshipped  by devas  and asuras

 He who sits  on valorous lion and has  elephant as steed  ,

 

          ചണ്ഡഭാനുസുധാംശു കുണ്ഡല ഗണ്ഡമണ്ഡല മണ്ഡിതാ!

          ചണ്ഡഖണ്ഡന ദണ്ഡ സന്മണികണ് പണ്ഡിത വര്ണ്ണീതാ

          പൂര്ണ്ണചന്ദ്രസമാനതുണ്ഡ മനോജ്ഞ ലോകനമസ്കൃതാ

          പാണ്ഡ്യബാലക ഭൂതപാല കൃപാലയാ പരിപാലയാ.                       4.

 

Chanda bhanu  sudhamsu  kundala , ganda mandala  mandithaa

Chanda  khandana dhanda san mani kanda panditha  varneethaa

Poorna Chandra  samana  thunda manojna  loka  namaskruthaa

Pandya  balaka  bhootha pala krupalayaa paripalayaa

 

He who wears  on his neck area necklace with beads shining like  fierce sun and moon

He who with great  anger  punishes, and is described as one with  pretty gem on his  neck

He who is like  pressed out full  moon who attracts the mind, and is  saluted by people

He who is son of Pandya  who looks   after bhoothas, the home of mercy , please  look after  me

 

 

 

 

          കാമകോടി സമാഭിരാമ/തരാകൃതേ ഗുണവാരിധേ

          സോമശേഖര/ശങ്കരാച്ച്യുത/ബാല സാധുജനാര്ച്ചിതാ

          സാമഗാനപരായണാ/ഖില രാമണീയ വിഭൂഷണാ

          ഹേമവേത്ര വിഭൂതിഭൂഷണ പാഹി ഭൂതഗണാധിപാ.                 5

 

Kama  koti sama  abhirama thara aakruthe  , guna   vaaridhe

Soma  shekara  , sankarachyutha  bala , sadhu   janarchithaa

Sama gana  parayanaa  akhila ramaneeya  vibhooshanaa

Hema  vethra, vibhoothi  bhooshana pahi  bhootha ganadhipaa

 

He who has form like crores  of Manmathas and forever prettiness   and ocean of  good qualities

He who is child  of Shiva  wearing moon  and  Vishnu , he who is worshipped  by pios people

He who loves to hear  sama veda and whoornaments himself  with all that  is pretty

He who has  a golden cane, decorated  by sacred ash, Please  protect me  lord of all  bhoothas. 

 

 

 

 

            വേദവര്ണ്ണിത/പാദസാരസ വിശ്വവശ്യതരാകൃതേ

          നാദരമ്യ സനാതനാത്മ പരോപദേശക ദേശികാ

          ആദിനാഥ ചരാചരസ്ഥ സമസ്തഭക്ത വശംകരാ

          നാഥ സത്ഗുരുനാഥ ഭൂതഗണാധിപാ പരിപാഹിമാം.                6

 

Veda  varnitha  padha sarasa viswa  vasya  tharakruthe

Nadha ramya sanathanathma paropadesaka desikaa

Aadhi nadha characharastha samastha  baktha  vasamkara

Nadha sathgurunadha, bhootha ganadhipa  paripahi maam

 

He who has  pretty feet as described  by Vedas, He whose actions attract   the  world

He who has  attractive voice, soul  without beginning, the teacher who  teaches others

The  primeval lordHe who attracts  all devotees who are  moving and not moving beings

The lord  , the lord who is great  guru, the chief of bhootha ganas, please take care  of me

.

 

          പന്ചകൃത്യപരായണാ ഭവഭഞ്ജനാ മുനിരഞ്ജനാ

          പന്ചഭൂത പര/പ്രപന് വിഹാര/നിത്യനിരഞ്ജനാ

          പന്ചഗവ്യ മഹാഭിഷേക/ശിരസ്ക നിഷ്ക്കള നിസ്തുലാ

          പിഞ്ഛശേഖര വാഞ്ഛിതപ്രദ പാഹി ഭൂതഗണാധിപാ.            7

 

Pancha krithya  paarayanaa  , bhava  bhanjanaa  , muni ranjanaa

Pancha bhootha, para  prapancha vihara, nithya niranjanaa

Pancha  gavya mahabhisheka, sirasja , nishkala , nisthulaa

Pincha shekara vanchitha pradha pahi  bhootha ganadhipaa

 

He  who looks after the divine  five actions, he  who breaks  cycle of samsara, he  who pleases sages

He  who goes round the  divine land  of five elements, hewho is always simple

He who is anointed  with five  materials from cow  on his head, he who is without stain, he  who is matchless

He who likes  collection of peacocks, Please look after me  oh lord  of  bhoothas

 

Five  actions- Creation, sustenance, dissolution, obscuration and liberation

 

 

          പന്ചശൈലവിഹാര പാണ്ഡ്യകുമാര ഭൂരി കൃപാകരാ

          ന്ചപാപവിദൂര ഭക്തഹിതങ്കരാ ജഗദംകരാ

          പന്ചസായക കോമളാംഗ മദംഗജാധിപ വാഹനാ

          പന്ചരത്ന വിചിത്രഭൂഷണ പാഹി ഭൂതഗണാധിപാ.                 8. 

 

Pancha  saila  vihara, pandya  kumara, bhoori  kripakaraa

Pancha  papa  vidhoora  , baktha hithankara , jagadham karaa

Pancha  sayaka komalanga madangajadhipa  vahana

Pancha  rathna  vichithra  bhooshana  , pahi  bhootha ganathipa

 

He who lives on  five mountains, son of pandya king, who is  completely  merciful

He who  is far  away from  five type of sins, he who does good to devotees, the one  who rules  the world

He who uses  five weapons, he who has pretty limbs, he  who rides on a ferocious elephant

He who wears peculiar  ornaments with five gems, Oh lord of all  bhoothas  look after me

 

 

          സര്വ്വരോഗ വിഷാഭിചാര വിഷാദപാപഭയാപഹാ

          സര്വ്വസത്പുരുഷാര്ത്ഥ ശാശ്വത/സര്വ്വസൗഖ്യഗുണാവഹാ 

          സര്വ്വശക്ത ചരാചരസ്ഥ സമസ്ഥഭക്ത വശംകരാ

          സര്വ്വമംഗളരൂപ ഭൂതഗണാധിപാ പരിപാഹിമാം.                     9

 

Sarva roga  vishabhichara vishadha  papa bhayapahaa

Sarva  sath purushartha  saaswatha , sarva saukhya  gunaavahaa

Sarva saktha characharastha samastha  baktha  vasamkaraa

Sarva  mangala  roopaa   bhhotha ganadhipaa  paripahi maam

 

He who removes sorrow  and fear  caused by all diseases , poisons  and black magic

He who is permenantly in good  purusharthas, He who  grants  good comfort

He who attracts all  devotees of all powerful movable and immovable  beings

He who has form of all auspiciousness, Oh lord of  all  bhootha ganas look after me.

 

          പാഹിമാം മണികണ് തുംഗതുരംഗവാഹന പാഹിമാം

          പാഹിമാം/വരപാണ്ഡ്യബാലക ഭസ്മഭൂഷണ പാഹിമാം

          പാഹിമാം/കരവേത്ര/മോഹന ഭൂതനായക പാഹിമാം

          പാഹിമാം മൃഗയാപരായണ ധര്മ്മപാലക പാഹിമാം.             10

 

Pahimaam mani kanda, thunga thuranga  vahana  pahi maam

Pahi maam  vara  pandya  balaka, bhasma  bhooshana  pahi maam

Pahi maam karavethra, mohana  bhootha nayaka  pahi maam

Pahi maam mrugayaa parayana, dharma  palaka  pahi maaam

 

Protect me one with neck decorated by gem , protect me he who rides on mountain like  elephant

Protect me , blessed son of pandya, protect me he who wears ash as ornament

Protect me he who holds a  cane in hand, protect me  pretty lord of bhoothas

Protect me one interested  in hunting, protect me he who practices  dharma

 

Kusuma manjari dasakam(prayer to lord Sastha)

 

Kusuma manjari dasakam(prayer to lord Sastha)
കുസുമ മഞ്ജരീ ദശകം

The ten flower bunch like  verses

Translated by

P.R.Ramachander



പുണ്ഡരീകഹരിവാജി വാരണ വരേണ്യ! വേത്രകര മണ്ഡിത!
പുണ്ഡരീകഭവ പൂജനീയ! വരപാണ്ഡ്യബാല സുര വര്ണ്ണിത!
ചണ്ഡഭാനു ശശികുണ്ഡലോജ്വല! മനോജ്ഞ ഗണ്ഡതല ശോഭിത!
പൂര്ണ്ണചന്ദ്രമുഖ! ഭൂതനാഥ പരിപാഹി പൂര്ണ്ണകുശലപ്രദ! 1.

 

Pundareeka  hari  vaji  varana varenya, vethrakara  manditha

Pundareeka bhava  poojaneeya, vara  pandya  bala  sura varnitha

Chanda banu sasi  kundalojjwala manojna  ganda  thala  Shobhitha

Poorna Chandra  mukha , bhootha nadha   paripahi  , poorna  kusala pradha

 

He who is blessed with lotus  and yellow green elephant, he who has  hand holding a cane

He who is worshipped  by lotus flowers , he who is son of  blessed  pandya, he who is  describes  by  devas

He who wears  on his neck area necklace with beads shining like  fierce sun and moon

He who has  a  full moon face  , oh lord of bhoothas  look after  me with a complete pleasant life

 

ഭൂതനാഥ! ഭുവനാധിനാഥ! പുരുഹൂതപൂജിത പുരാതന!
സാധുഭക്തജന പാരിജാത! ശരണാഗതാര്ത്തി പരിമോചന!
വേദവേദ്യ! ശബരീഗിരീശ! കരവേത്ര മോഹന! സുരാവന!
വീതിഹോത്രരവി ചന്ദ്രനേത്ര! പരിപാഹി ഭക്തജന ജീവന! 2.

 

BHootha nadha, bhuvanadhipa  , puru hootha poojitha , purathana

Sadhu  bhakthajana  parijatha, sarnaagatharthi  parimochaa

Veda vedhya   Sabari gireesa, kara  vethra  mohana , suravanaa

Veethi hothra   ravi Chandra  nethra,paripahi   bhaktha  jana jeevana

 

Lord  of Bhoothas, The chief  of world, worshipped  by very many  , ancient

The  great flower of good  devotees , he who removes sufferings of  those  who surrender

He who is an expert in Vedas, The  God of sabari mountain, pretty one  with stick in hand, the  one worshipped by devas

He who has fire, sun and moon as eyes, Please take care of me, the soul of a devotee

നാരദാദിമുനി പൂജനീയ! ഭജനീയ! ഭൂതഗണനായക!
നീരദാഭ! നിഗമാഗമാര്! നിത്യ! നിജധര്മ്മകര്മ്മ പരിപാലക!
നീരജായതSളാക്ഷ! നിത്യകരുണാകടാക്ഷ! നിരുപാധിക!
നീരജാസന വരേണ്യ! പാലയവിഭോ! ഭവാമയ വിമോചക! 3.

 

Naradhadhi  muni poojaneeya, bhajaneeya bhootha gana  nayaka

Neeradhabha , nigam agamartha nithya  , nija  dharma  karma  paripalaka

Neerajaayathaalaakshaa  , nithya  karuna kadaksha, nirupadhika

Neerajaasana, varenya  , palaya  vibho  , bhava aamaya  vimochaka

 

He who is worshipped sages  like Narada, The lord of BHoothas  who worship him

He who has colour  of lotus  , he who knows meaning  of veda and sasthras, he who is  forever, he who looks after duties  of true  dharma

He who has eyes  like lotus leaf, he who daily sees  with mercy, he who is absolute

He who sits  on lotus , he who is chosen , He who is  lord who looks after , he who frees  us from  troubles of samsara

വേദവേദ്യ! വിധിവന്ദ്യ! വീരമണികണ്! വാഞ്ഛിതഫലോദയ!
നാദരൂപ! നതപാരിജാത! നിഖിലാമയാര്ദ്ദന! വിരാമയ!
ആദികേശവമഹേശ! മാനസSസരോജ! മോഹന ഗുണാലയ!
ഗീതവാദ്യസുര! നര്ത്തനപ്രിയ! ജഗത്പതേ! ജയ! ജഗന്മയ! 4.

 

Vedha vedhya , vidhi  vandhya, veera  manikanta, vaanchitha  phalodhaya

Nadha roopa  , natha parijatha  , nikhilamayardhana, viraamaya

AAdhi kesava mahesa, maanasa  saroja  , mohana  gunaalaya

Geetha vadhya sura , narthana  priya ,jagath pathe , jaya  , jaganmaya

 

Expert in Vedas , worshipped  by Brahma, the valorous  Mani Kanta , he who fulfils  our desire.

He who has  form of music, the best  among devotees, he who cures  all  diseases

He who is Lord  Vishnu and Shiva  , Lotus of the mind, pretty temple  of good character

He who likes music and instruments, he  who likes dance, the lord of universe , one  who pervades  the universe

ആദിഭൂതഗണനാഥ! സാധുജനSബോധപൂര്ണ്ണ! സുരപാദപ!
ജ്യോതിരൂപ! സുരദീപവേത്ര! വിജയപ്രതാപ! ജഗതാധിപ!
ഭൂതിഭൂഷണ! മദംഗജാധിപ! തുരംഗതുംഗഹരിവാഹന!
ഭീതിമോചന! സരോജലോചന! നമാമി! സര്വ്വജനമോഹന! 5.

 

Aadhi  bhootha gana  Nadha , sadhu janaabodha  poornaa, sura padhapa

Jyothi roopa  , sura dheepa vethra, vijaya prathapa, jagathadhipa

Bhoothi bhooshana . madangajadhipa  , thuranga  thunga  hari vahana

Bheethi mochana, saroja  lochana , namami sarva  jana  mohana

 

The primeval  chief of bhoothas  , he who is completely known to good people  , the tree/feet of devas

He who has a flame like form, He who  shows the divine light , He  who has fame of victories, he who is lord  of universe

He who uses  ash as ornamentHe who owns elephant , he who rides on mountain like great tiger

He who frees us from fear , he who has  lotus like eyes, I salute  him who attracts  all people  


ധര്മ്മപാലക! വിശാലപേശല! സുശീല! സര്വ്വകുശലപ്രദ!
നിര്മ്മലാംഗ! നവനീരദാഭ! നിഖിലാംഗരംഗSപരിശോഭിത!
ധര്മ്മമൂല! സകലാനുകൂല! വരപാണ്ഡ്യബാല! സുരസേവിത!
ബ്രഹ്മപൂജ്യ! ഗുരുനാഥ! വീരമണികണ്! പാലയSകൃപാലയ! 6.

 

Dharma palaka  , visala  pesala  , susheela  ,  sarva  kushala  pradha

Nirmalanga  , nava  neeradhabha  , nikhilanga ranga  parishobhitha

Dharma  moola   , sakalanukola  , vara  pandya  bala  , sura  sevitha

Brhama poojya  , guru nadha  , veera manikanda , Palaya  krupalaya

 

He who follows dharma , he  who has broad  grace  , has good character  , he who is an expert in everything

He who has  spotless limbs  , he who has colour of new cloud  , He whose limbs  and  place shines

He who originates from dharma  , he who is favourable  to all, son od blessed  pandya , he who is served by devas

He who is worshipped  by Brahma  , He who is Guru, the valorous  mani kanda , oh home of mercy  look after  me

 

മേഖലാകലിത! പീതചേല! വനമാലികാഭരണ! ഭാസുര!
മേഘമേദുരSതരാംഗ! മന്ദഹസിതാസ്യ! സേവിത സുരാസുര!
ആഖുവാഹSശിഖിവാഹSസോദര! സദാരബാലSശശിശേഖര!
യോഗിരൂപ! പരിപാലയാഖില വിശുദ്ധഭക്തജനSഗോചര! 7.

 

Mekhala  kalitha  , peetha chela  , vanamalikabharana, BHasura

Megha medhura tharanga , mandhahasi thasya , sevitha  surasura

Aakhoo vaha  , sikhi vaaha  sodhara , sadhara  bala  sasi   shekara

Yogi roopa  , paripalayakhila  vishudha  baktha jana   gochara

 

He who wears girdle  , he who wears  yellow cloth, he who wears forest garland  , he  who shines

He who is surrounded  by waves of thick  cloud  , he who sports a smile  , he  who is served by  devas  and asuras

He who is brother of one who rides a mouse and one who rides a peacockHe who is darling son of  shiva wearing moon

He who has form of a yogi,He who looks after all  , he who  is visible  to  pure devotees

വേദവര്ണ്ണിത! വിഭൂതിഭൂഷണ! വിചിത്രവേത്ര! വിജയാവഹ!
നാദപൂര്ണ്ണ! പരിപൂര്ണ്ണ! നിത്യSനിരവദ്യഭക്തSദുരിതാപഹ!
പൂതപാദ! ഭവസിന്ധുപോത! പരമാത്മബോധക! ജഗന്മയ!
ഭൂതനാഥ! പുരുഹൂതപൂജിത! പുരാണപാഹിSകരുണാലയ! 8.

 

Veda  varnitha  , vibhoothi bhooshan , vichithra  vethra , vijayavaha

Nadha poorna  , pari poorna  , nithya  niravadhya  baktha  durithapaha

Pootha  padha  , bhava sindhu potha , paramathma  bodhaka  ,jaganmaya

Bhootha nadha  , puruhootha  poojitha  , purana  pahi  Karunalaya

 

He who is described by Vedas , He who uses sacred ash as decoration, he who has a  peculiar stick  , he who is victorious
He who is complete  lord, who is perfect, he who daily  destroys sorrow of   several devotees

He who has  perfect feet  , who is ship  in ocean of samsara  , he who  teaches about divine god, he who pervades in all  universe

He who is lord of Bhoothas  , he who is worshipped by many  , he who is ancient, Look after us of home  of mercy


പന്ചശൈലSമണിപീഠവാസ! പരമാര്ത്ഥഭക്തജനസേവിത!
പന്ചഗവ്യപരമാഭിഷേക! പരിരുദ്ധനര്ത്തനപരായണ!
പന്ചബാണ വിജിതാംഗ! മഞ്ജുളപദാരവിന്ദSപരിപാവന!
പിഞ്ഛചൂഡ ജയ! വാഞ്ഛിതപ്രദ! സമസ്തഭൂതി മണിഭൂഷണ! 9.

 

Pancha  saila mani peeta vasa  , paramartha baktha  jana   sevitha

Pancha gavya  paramabhisheka  , parishudha  narthana  parayana

Pancha bana  vijithanga  , manjula  padaravinda   , paripavana

Pincha chooda  jaya, vanchitha  pradha, samastha bhoothi mani bhooshana

 

He who lives on the gem studded  stage on five mountains , he who is served  by  really true  devotees

He who is anointed  by  Pancha Gavya , he who likes  pure   dance

He who has  form which has five  arrows, he who has pretty lotus like feet , he who makes us divinely pure

Victory  to one who wears feathers  , he who fulfils desire  , He who decorates himself with ash  and gems

 

ചക്രവജ്രമുസലാസിചാപശരശൂല വേത്രവിജയംകര!
ശക്രമുഖ്യസുരചക്രസത്കൃത! നമസ്കൃതാഖിലചരാചര!
വിക്രമാബ്ധി പരിവാര വീരമൃഗയാപരായണ ശുഭംകര!
സൗഖ്യദായക! ഹരീശബാലക! മനോജ്ഞ! പാഹി കരുണാകര! 10.

 

Chakra  vajra  musalaasi   chapa  sara  soola  vethra  vijayamkara

Sakra  mukhya sura  chakra satha krutha, namaskrutha  akhila   chara chara

Vikramabdhi parivara veera  mrugayaa   parayana  , shubhamkara

Saukhya dhayaka, hareesa  balaka , maogna , pahi  Karunakara

 

He who achieves victory  with chakra  , vajrayudha, mace  , bow, arrows  trident, and a stick

He who does good to indra  and the chief devas  , He who is saluted by  all beings

He who wins  of ocean of an army  , he who likes  valorous hunting, he who does good

He  who grants comfort  , the son of Vishnu  and shiva  , Protect us oh merciful one