പാരിനു നാഥനാം പത്മനാഭാ,
Parinu Nadhanaam
Parmanabha
Oh
Padmanabha who is lord of the world
Translated by
P.R.Ramachander
പാരിനു നാഥനാം പത്മനാഭാ, തവ
പാദാരവിന്ദം നമിച്ചിടുന്നേൻ
പാരിതിലുള്ളോരു ഭാരങ്ങളൊക്കെയും
പാരാതെ നീക്കി നീ പാലിക്കേണേ......
Paarinu
Nadanaam , Padmanabhaa , Thava
Padaravindam Namicheeduven
Paarithil ulloru
bharangal okkeyum
Paarathe
neekki nee palikkane
Oh Padmanabha, the lord of the world
I will salute
your lotus like feet
You please
remove all the burdens
In this world
and look after me
അച്യുതൻ തന്നുടെ പാദപദ്മങ്ങളിൽ
അർപ്പിച്ചീടുന്നിതെൻ മാനസത്തെ
അർത്ഥിപ്പവർക്കെല്ലാം
അർത്ഥത്തെ നൽകുന്ന
ആർത്ത പാരായണ കാത്തിടെണേ .....
Achyuthan thannude Pada Padhmangalil
Arppicheedunnathen
Manasathe
Arthippavarkkellam
Arthathe nalgunna
Aartha paaraayana,
kaathidene
On the lotus like
feet of God of Achyutha
I would offer my mind
To all those who request
He who gives wealth
Oh remover of worries, please protect me
മഞ്ഞലയേൽക്കുന്ന മാകന്ദമെന്നപോൽ
മധുതൂകിയെന്നും വിളങ്ങീടുവാൻ
മാധവൻ തന്നുടെ മന്ദസ്മിതമതു
മമ ഹൃത്തിൽ ചൊരിയേണമെന്നുമെന്നും
മായയാൽ മൂടുന്ന മാനസം തന്നുള്ളിൽ
മായാത്ത ഭക്തി വളർത്തീടെണേ .....
Manjala yelkkunna maakandam yenna poal
Madhu thooki yennum vilangeeduvaan
Madhavan thannude mandasimitham athu
Mama hruthil choriyenam yennum yennum
Maayayaal moodunna manasam thannullil
Maayaatha bakthi
valarthidena
Just like the mango tree getting sun’srays
For living forever coated
with honey
The slow smile of
Madhava should
Be poured on my heart
forever
Inside the mind
covered by illusion
Let the non erasable devotion should grow
ഇന്ദീവരാക്ഷൻ്റെ ഇമ്പ മെഴുന്നൊരു
ഈരടി കേൾക്കേണം കാതിനുള്ളിൽ
ഈരെഴുലകിനും നാഥനായുള്ളോരു
ഇന്ദിരാനാഥനെ കൈതൊഴുന്നേൻ
ശ്രീകരമായൊരു ഭാവിയെനിക്കേകി
ശ്രീവല്ലഭാ എന്നും കാത്തിടെണേ.........
Indhivarakshande inbam
yezhunnoru
EEradi
kelkkenam Kaathinnullil
EErezhu ulaginnum,
nadhanaayi ulloru
Indhiraa nadhane kai
thozhunnen
Srikaramaayoru , bhavi
yenikkeki
Sri vallabhaa
yennum kaathidene
I should be able to hear
in my forever
The sweet verses
describing the lotus eyed one
I salute lord of
Lakshmi who is,
The Lord of the fourteen worlds
After giving me
future full of wealth
Oh Lord of Lakshmi , you should protect me
കൃഷ്ണാ ഹരേ ജയാ കൃഷ്ണാ ഹരേ ജയാ
കൃഷ്ണാ ഹരേ ജയ കൃഷ്ണാ ഹരേ
കൃഷ്ണാ ഹരേ ജയാ കൃഷ്ണാ ഹരേ ജയാ
കൃഷ്ണാ ഹരേ ജയാ കൈതൊഴുന്നേൻ
കൃഷ്ണാ ഹരേ ജയാ കൃഷ്ണാ ഹരേ ജയാ
കൃഷ്ണാ ഹരേ ജയ കൃഷ്ണാ ഹരേ
കൃഷ്ണാ ഹരേ ജയാ കൃഷ്ണാ ഹരേ ജയാ
കൃഷ്ണാ ഹരേ ജയാ കൃഷ്ണാ ഹരേ
Krishna Hare jaya
, Krishna Hare Jaya
Krishna Hare jaya
, Krishna Hare Jaya
Krishna Hare jaya ,
Krishna Hare Jaya
Krishna Hare jaya ,
Krishna Hare Jaya
Krishna Hare jaya ,
Krishna Hare Jaya
Krishna Hare jaya ,
Krishna Hare Jaya
Krishna Hare jaya ,
Krishna Hare Jaya
Krishna Hare jaya ,
Krishna Hare Jaya
Hail hey Krishna ,
Hail hey Krishna
Hail hey Krishna ,
Hail hey Krishna
Hail hey Krishna ,
Hail hey Krishna
Hail hey Krishna ,
Hail hey Krishna
Hail hey Krishna ,
Hail hey Krishna
Hail hey Krishna ,
Hail hey Krishna
Hail hey Krishna ,
Hail hey Krishna