Tuesday, July 7, 2026

പ്രഭാതദീപം നമോസ്തുതേ ..🙏 Prabhatha dheepam namosthuthe

  പ്രഭാതദീപം നമോസ്തുതേ ..🙏

Prabhatha  dheepam namosthuthe

Salutations to the Shining(morning)  lamp

 

Translated By

P.R.Ramachander

 


(I have translated earlier  a similar prayer https://stotrarathna.blogspot.com/2011/12/dheepa-lakshmi-sthuthi.html )

 

ദീപം ജ്യോതി പരബ്രഹ്മം

 ദീപം സർവ തമോപഹം

ദീപേന സാധ്യതേ സർവം

പ്രഭാത ദീപം നമോസ്തുതേ...🙏

 

Dheepam Jyothi  Para Brahmam

Dheepam sarva  thamopaham

Dheepena Saadhyathe  Sarvam

Prabhaatha  Deepam Namosthuthe

 

The  flame  of lamp is divine  Brahamam

Lamp is the  destroyer  of  all darkness

Everything  is possible  By lamp

Salutations to then Shining(morning)  lamp

 

ശുഭം കരോതു കല്യാണം

 ആയുരാരോഗ്യ വർദ്ധനം

സർവ്വ ശത്രു വിനാശായ

 പ്രഭാത ദീപം നമോനമഃ ...🙏

 

Shubham karothu  Kalyanam

Ayur  aroghya  vardhanam

Sarva  sathru  vinasaya

Prabatha deepam namo nama

 

The grace would  cause  welfare

Would increase life span and health

It would destroy  all enemies

Salutations to Shining(Morning) lamp

 

ശുഭം കരോതു കല്യാണം

 ആരോഗ്യം ധനസമ്പദ:

ശത്രു ബുദ്ധി വിനാശായ

ദീപ ജോതിർ നമോനമഃ ...🙏

 

Shubham karothu  Kalyanam

AAroghyam Dhana  Sampadha

Sathru Budhi  Vinasaya

Dheepa jyothir  namo nama

 

The grace would  cause  welfare

Health , earning  of money

Destruction  of  brain of enemy

Salutations to the flame  of  the  lamp

 

 ദീപജ്യോതിർപരബ്രഹ്മ

ദീപജോതിർജനാർദ്ദനാ

ദീപോമേഹരതുപാപം

ദീപജോതിർനമോസ്തുതേ .

 

Dheepa jyothir  Para Brahma

Dheepa  Jyothir Janardhanaa

Dheepomay Harathu  Paapam

Dheepa jyothir  namosthuthe

 

The flame of Lamp is Divine  Brahmam

The  flame  of the lamp is Lord Vishnu

By  the flame of Lamp sins would  be destoyed

Salutations to flame  of lamp

#கொடுங்கல்லூர் பகவதி ஸ்துதி KOdungallore Bhagawathi Sthuthi#

 

#கொடுங்கல்லூர் பகவதி ஸ்துதி

KOdungallore Bhagawathi Sthuthi#

Prayer  addreesed  to Kodungallore  Bhagawathii

 

By

Saanu  Puthiran

 

Translated  By

P.R.Ramachander

 


(the author  great fortune  of  reciting  The  Sthuthi  Before Kongallore  Bhagawathi .He  is greatly  blessed)

 

ஜய்... ஜக³தம்ப ஶிவே.

Jai  Jagathamba Shive

Hail mother  of the world, Wife of Shiva

 

அம்மே நாராயணா,

தே³வீ நாராயணா,

லக்ஷ்மீ நாராயணா,

த்ரே நாராயணா"

 

Amme Narayanaa

Devi  Narayanaa

Lakshmi  Narayana

Bhadre  Narayana

 

 

ஜய்... ஜக³தம்ப ஶிவே.

Jai  Jagathamba Shive

Hail mother  of the world, Wife of Shiva

 

³ங்கா³ரப்ரியாம்ʼ தே³வீம்ʼ

கதி³தாமுத்தமாம்ʼ ஶிவாம் |

மஹோத³யபுரீம்ʼ வந்தே³

மாத்ருʼகாம்ʼ விஷ்ணுரூபிணீம் ||

 

Gangadhara  priyaam  DEvim

Gadhithaam Uthamaam shivaam

Mahodhaya Pureem Vandhe

Mathrukaam  Vishnu  roopinim

 

Goddess  dear  to lord Shiva

The wife  of Lord Shiva  who shows  the best  path

I salute  Her  Who is In Kodungalore

Who is the mother  and has form of Vishnu

 

கர்ணிகார தலாபாஸாம்ʼ

²ட்³³ கே²டக தாரிணீம் |

த்³ரகாலீம்ʼ பராம்ʼ வந்தே³

பத்³மநாப ஸஹோத³ரீம் ||

 

Karnikara  thalaa BHasaam

Gadka , kedaka  Dharineem

Bhadrakalim Paraam vandhe

Padmanabha  sahodhareem

 

She  who shines with ear  rings

She who carries sword  and shield

I salute  the divine  Bhadrakali

Who is sister  of  Padhmanabha

 

ஜய்... ஜக³தம்ப ஶிவே.

Jaya  Jagadamba  Shive

Hail Wife of shiva who is  mother of the world

 

பீதாம்ப³ரதராம்ʼ தே³வீம்ʼ

ருத்³ராக்ஷமாலாபூஷிதாம் |

புஷ்பாலங்க்ருʼதஸர்வாங்கா³ம்ʼ

³வதீம்ʼ ஜாம்யஹம் ||

 

Peethambaradaraam  Deveem

Rudraksha  Maalaa  Bhooshitham

Pushpalankrutha  sarvangaam

Bhagawathim Bhajamyaham

 

The  goddess  who wears  yellow silk

Who wears garland  of Rudrakshaa

Whose all organs are decorated  with flower

I pray  and sing about the  Bhagawathi

 

ஶ்ரீகோடிதீர்த²நிலயாம்ʼ

ஶ்ரீசக்ரக்ருʼ வாஸினீம் |

மஹோத³யபுரே-புண்யே

பாஹி மாம்ʼ க்தவத்ஸலே ||

 

Sri  Kodi Theertha  nilayaam

Sri Chakra  grutha  vasinim

Mahodhaya  pure punye

Pahi  maam  Baktha  Vathsale

 

She  who is near  Kodi theetha

She  who lives holding a Chakra

In the   divine  Mahodhayapuri

Please  protect us, the  darling of devotees

 

தா³ருகாஸுரமர்தி³ன்யை

சண்ட³முண்ட³விநாஶின்யை |

ஶரணாக³தரக்ஷிண்யை

மஹாகாள்யை நமோ நம ||

 

Darukasura mardhinyai

Chanda  munda  vinasinyai

Saranagatha rakshinyai

Maha Kalyai namo nama

 

She  who killed  Darukasura

She  who destroyed Chanda  and Munda

She  who protects those  who surrender

Salutations the  great Kali

 

ரக்தநேத்ராம்ʼ ரக்தவஸ்த்ராம்ʼ

ரௌத்³ரரூபாம்ʼ மனோரமாம் |

க்தத்ராணகராம்ʼ ʼ நித்யாம்  

த்³ரகாளீ ம்ʼ நமாம்யஹம் ||

 

Raktha  nethraam Raktha  Vasthraam

Roudhra roopaam , Manoramaam

Bhaktha  thraana karaam Nithyaam

Bhadra  Kaleem Namamyaham

 

She  with blood eyes, blood colour dress

She who has fierce form, She  who is attractive  to the mind

She who is capable of protecting devotees, She who is permanent

I salute that  Bhadra  Kali

 

²ட்³³கே²டகதாரிண்யை

²லக³ர்வவிநாஶினீம் |

க்தாபயப்ரதா³ம்ʼ தே³வீம்ʼ

வந்தே³ஹம்ʼ ஜக³தீ³ஶ்வரீம் ||

 

Gadka Kedaka  Dharinyai

Khala Garva  Vinasineem

Bhakthaa Abhaya  pradhaam devim

Vandeham Jagadheeswarim

 

She  who  wears  sword and shield

She  who destroys   Pride  completely

The Goddess  who gives  protection to devotees

I salute the  goddess  of  universe

 

ஶிவஶக்த்யாத்மிகாம்ʼ தே³வீம்ʼ

ஸ்ருʼஷ்டிஸ்தி²த்யந்தகாரிணீம் |

மஹோத³யபுரேஶானீம்ʼ

மஹாபைரவவந்தி³தாம் ||

 

Shiva SAkthyathmikaam Devim

Srushti  sthithya antha Kaareeneem

Mahodhaya Puresaaneem

Maha Bhairava  vandhithaam

 

Goddess who has power  of Shiva And Sakthi

She  who does  creation , upkeep  and destruction

She who is Goddess of Mahodhaya Pura

She  who is saluted by  great Bhairava

 

ஸர்வாரிஷ்டப்ரஶமனீம்ʼ

ஸர்வபாபவிநாஶினீம் |

ஸர்வ ஸௌபாக்³யதா³த்ரீம்ʼ

ஸர்வமங்க³லமங்க³லாம் ||

 

Sarvarishta  prasamaneem

Sarva  paapa vinaasaneem

Sarva  sowbhagya   dathrim cha

Sarva  mangala mangalaam

 

She puts an end to all troubles,

She  who destroys  all sins

She  who grants  all luck and

The Mangala who brings all auspiciousness

 

ஶரணாக³ததீ³னார்த

பரித்ராணக்ருʼதே ஸதா³ |

ஸமர்தே² ஸர்வலோகானாம்ʼ

பாஹி மாம்ʼ பரமேஶ்வரீ ||

 

Sarnagatha  dheenaartha

Parithrana  kkruthe  sadhaa

Samarthe  sarva lokaanaam

Pahi maam  Parameshwarim

 

To the greatly suffering ones  who surrender

She  always solves their problem always

She  who supports  all the worlds

Oh Parameshwari  Protect me

 

கிரி³ஜாம் கமலாபாஜாம்

கௌ³ரீம் கௌ³தம பூஜிதாம் |

கனகாம்ப³ வஸ்த்ராட்³யாம்

காலகால ஸ்வரூபிணீம் ||

 

Girijaam Kamalaabhajaam

Gaurim Gowthama  Poojithaam

Kanakambara  vasthradyaam

Kaal kala  swaroopinim

 

The daughter of mountain , She  who defeats lotus

She who is white, One  who is  worshipped  by sage Gauthama

She  who wears  golden coloured  cloths

She who hass a timeless form

 

அக்ஷயாமம்பு³ஜாக்ஷீம்

அனந்தாம் அமர வந்தி³தாம் |

அருணாம் அப்³ மத்யஸ்தாம்

ஆதி³தே³வீம் நமாம்யஹம் ||

 

Akshayaam Ambujakshim

Ananthaam  , Amara  vandhithaam

Arunaam  Abhja Madhyasthaam

Aadhi  devim  namamyaham

 

She who never ends, she  who has  lotus like eyes

She  who is  endless , She  who is saluted  by devas

She who is red coloured, She who is  the middle of Lotus flower

I salute the primeval goddess

 

த்ரிபுராம் த்ரிபு ராந்தார்தே

த்ரிநேத்ராம் த்ரிபுவனேஶீம் |

த்ரித³ஶாதி³ வந்தி³தாம்

த்ரிமூர்தி²ம் த்ரிபுராரிகாம் ||

 

Tripuraam Tripura antharthe

Trinethram , Tri  bhuvanesim

Tri dasadhika vandhithaam

Thri moorthim  Tripurarikaam

 

The  Tripura  who put an end  to three  cities

She  who has  three  eyes, Goddess of three  worlds

She  who is worshipped  in heaven

She who has  three forms, The one who burnt Tripuras

 

ஸத்யாரூபாம் ஸனாதனீம்

ஸர்வாத்மாம் ஸகலேஶ்வரீம் |

ஸித்³திகாந்தாம் ஸித்³திதா³த்ரீம்

ஸித்³திரூபாம் நமோ நம ||

 

Sathya  roopaam, Sanathaneem

Sarvathmaam SAkaleshwarim

Sidhi kaanthaam, Sidhi  dathrim

Sidhi  roopaam Namo nama

 

She who has  true form, She who is beginningless

She who is al souls, She who is goddess of all

She who attracts oocult powers, She  who makes  us finish

She  who has an occult form  , salutation and salutations

 

மங்க³லாம் மங்க³ லாகாராம்

மஹாவித்³யாம் மனோஹராம் |

மாத்ருʼகாம் மமதா யுக்தாம்

மஹாபூஜாம் நமாம்யஹம் ||

 

Mangalaam, Mangalaakaaram

Maha Vidhyaam Manoharaam

Mathurkaam Mamatha yukthaam

Maha poojaam Namamyaham

 

She who is auspicious , She who has an auspicious form

She who has great knowledge, She  who is very pretty

She who is mother who has  Pride

She  who is great  worship , I salute  you

 

சாமுண்டா³ம் சண்ட³ ரூபாம்

சாருரூபாம் சதுர்புஜாம் |

சக்ரஸ்த்தாம் சக்ரஹஸ்தாம்

பூதாத்மஸகலேஶ்வரீம் ||

 

Chamundaam  Chanda  Roopaam

Charu  roopaam, Chathur  bhujaam

Chakrasthaam , Chakra hasthaam cha

Bhoothathma  Sakaleswareem

 

The Chamundaa who has  an angry form

She  who has pretty form , she who has  four hands

She who is in Chakra , She who has  Chakra in hand and

The  soul of all beings, and goddess of all

 

காளீ ம் கபாலினீம் காலம்

கர்மபாஶ விநாஶினீம் |

கா³யத்ரீம் கல்ப ரூபாம்

காமதாத்ரீம் நமாம்யஹம் ||

 

Kaaleem  Kapalineem Kalam

Karma  pasa  vinaasineem

Gayathreem, kalpa roopaam cha

Kama dathreemNamamyaham

 

The Kali  She who wears skul , the time

She  who destroys the ties of Karma

The Gayathri , she who has  form of endless time

And she grants  desire , I salute her

 

ஹ்ரீங்கார ரூபிணீம் ஹ்ருʼஷ்டாம்

ஹ்ருʼத்ஸ்திதாம் ஹரிவந்தி³தாம் |

ஹ்ரீம்பீ மந்த்ர மத்யஸ்தாம்

ஹிமபுத்ரீம் ஜாம்யஹம் ||

 

Hreemkara  roopineem , Hrushtaam

Hruth  sthithaam, Hari vandhithaam

Hreem bheeja manthra  madhyasthaam

Hima Puthreem  Bhajamyaham

 

She  who has form of  Hreem , She  who is  happy

She who is in the heart, She who is saluted by Vishnu

She  who is in  the middle  of root chant  of Hreem

I sing and pray  The  daughter of himalayas

 

ஶாந்தாம் ஶிவாம் ஶுபாம் தே³வீம்

ஶரண்யாம் ஶங்கரப்ரியாம் |

ஶிவஜ்ஞான ப்ரதாத்ரீம்

ஶாந்தரூபாம் நமாம்யஹம் ||

 

Saanthaam  Shivaam Shubhaam Devim

Saranyaam Sankara Priyaam

Shiva jnana pradathrim cha

Santha Roopam  namanyaham

 

She who is peaceful , Who is wife of Shiva, The auspicious goddess

She who   accepts  surrender , The  one dear  to Shiva

She who grants knowledge of Lord Shiva

She who has form of peace, I salute her

 

வராபயகராம்போஜாம்

வஜ்ரமாணிக்யபூஷிதாம் |

க்தாலாபவிநோதி³நீம்ʼ

பாவுக்ஞாம்ʼ ப்ரணமாம்யஹம் ||

 

Varaa Abhaya  karambhojaam

Vajra  manikhya  Bhooshithaam

Bhakthaa aalaapa  Vinodhinim

Bhaavujnaam Pranamamyaham

 

She who has lotus  like hands giving boons as well as protection

She  who wears    diamond  and ruby

She  who likes  singing of  devotees

She  who is sensitive , I salute  her

 

புண்யக்ருʼத்பாவிநீம்ʼ புண்யாம்ʼ

புருஷார்த²ப்ரதா³யிநீம் |

ஜக³தா³தா பூதாம்ʼ

ஜக³ந்மாதரம் ஆஶ்ரயே ||

 

Punya  kruth bhavineem , Punyaam

Purusharha pradhayineem

Jagath  adhaara  bhoothaam

Jagan  matharam  aasraye

 

The  pretty goddess who does punya, She who is punya

She who grants gift for human effort

She  who is the  one supports  the universe

I depend on mother  of universe

 

வேத³வேத்³யாம்ʼ விகாஸினீம்ʼ

வேதா³ந்தஜ்ஞாநரூபிணீம் |

வித்யாத்ரிபுரஸுந்த³ர்யை

விஶ்வமாத்ரே நமோ நம ||

 

Vedha  Vedhyaam vikaasineem

Vedantha jnana  roopineem

Vidhyaa tripurasundaryai

Viswa mathre namo nama

 

She who is studied  vedas , She who spreads

She  who has form of knowledge of Vedas

The Knowledge  who is Tripurasundari

I salute and salute the mother of universe

 

நாஸாமணிவிகாஸந்தீம்ʼ

நாத³பி³ந்து³ஸ்வரூபிணீம் |

நமஜ்ஜநமநோவாஸாம்ʼ

நாராயணஸஹோத³ரீம் ||

 

Naasa mani  vikaasineem

Nadha  Bindhu Swarooopineem’

Nama jana  manovaasam

Narayana  sahodharim

 

She  who shines with her nose stud

She who has a form of essence  of musical tune

She whose  mind is attracted by chanting of her name

She  who is sister  of Narayana

 

ஜக³த்கர்த்ரீம் ஜகத்தாத்ரீம்

ஜகதாநந்ததாயிநீம் |

ஜகந்மயீம் ஜகத்வந்த்யாம்

ஜகதீசம் நமாம்யஹம் ||

 

Jagath  karthrim Jagad  Dathrim

Jagad  aananda  dhayineem

Jaganmayeem , jagat vandhyaam

Jagad eesam namamyaham

 

She who makes the universe  , She who gives  the universe

She  who gives  joy to the universe

She  who is spread in the universe, She who is saluted by the universe

I salute  the God  of The universe

 

கருணாமிர்தவர்ஷிண்யை

காமக்ரோதவிநாசிந்யை |

கல்பவ்ருக்ஷஸ்வரூபாயை

காத்யாயந்யை நமோ நம: ||

 

Karunamritha  varshinyai

Kama krodha  Vinasinyai

Kalpa vriksha  swaroopaayai

Karthyayayinyai  namo nama

 

She  who showers  nectar of mercy

She who destroys passion and anger

She who has  form of wish giving tree

Salutations to Kathyayani

 

ஸர்வமங்களமாங்கல்யே

ஸர்வைச்வர்யப்ரதாயினீ |

ஸமஸ்ததுக்கஹர்த்ரீம் தாம்

ஸச்சிதாநந்தரூபிணீம் ||

 

Sarva Mangla maangalye

Sarva  aiswarya  pradhayini

Samastha dukha  harthrim thaam

Sachid Ananda  roopineem

 

The auspicious goddess  who gives us all good things

She who grants  all types of prosperity

She  who destroys all sorrows  and she

Has the  form of  divine joy

 

பலஸ்துதி

ஶாணுபுத்ரேண ரசிதம்ʼ ஸ்தோத்ரம்ʼ படே²த்³ க்தித |

ஸர்வபாபவிநிர்முக்தோ லபதே ஸர்வமங்க³லம் ||

 

Phala  Sthuthi

Saanu puthrena  rachitham Stotram  padeth  bhakthitha

Sarva papa vinirmuktho, labhathe  sarva  Mangalam

 

If this prayer  composed by sanu Puthra is read with devotion

You  will get rid of all sins and you will get all auspicious things

 

இதி ஸ்ரீ ஶாணுபுத்ர விரசித ஶ்ரீ ³வதீ ஸ்துதி சம்பூர்ணம்.

Ithi  Sri Sanu puthra  virachitha  Sri Bhagawathi  sthuthi sampoornam

Thus the prayer addressed to Bhagwathi  comes to an end

 

जय्॥। जगदम्प शिवे

Jaya  Jagadambe  Shive

Hail Mother of the world, Wife of Shiva