Saturday, July 4, 2026

சிவசிவ என்று ஒரு நாமம் சொல்லடா Shiva Shiva yendru oru naamam Cholladaa

சிவசிவ என்று ஒரு நாமம் சொல்லடா

Shiva  Shiva  yendru  oru naamam  Cholladaa

 

Translated By

P.R.Ramachander

 


#சிவசிவ என்று ஒரு நாமம் சொல்லடா
பாமரனே உனக்கதில் பாரமென்னடா
எமன் வந்தால் பொல்லாதவன் விடமாட்டான் - அவன்
பொல்லா எமன் - வந்தால் விடமாட்டான்.

 

Shiva Shiva  yendru  oru naamam solladaa

Pamarane  unakku  athil  baram  yennadaa

Yeman Vanthaal pollathavan vida maattan-Avan

Pollaa  yeman-vanthaal vida Maattan

 

Please tell one  name  , Shivaa  , Shivaa

Oh ordinary person, where is the problem in it  for you

When Yama comes , he  is evil one, he  will not leave you

If Evil Yama comes, He will not leave you

 
#எங்கெங்கே ஓடினாலும் விடமாட்டான்
எவெரெவர் தடுத்தாலும் விடமாட்டான்
சாம்பசிவ பக்தனென்றால் தொடமாட்டான் - அவன்
தொடமாட்டான் - கிட்டே வரமாட்டான்,

 

Yengenge odinaalum  Vida Maattan

Yevar yevar thaduthalum  Vida  Maattan

Samba shiva  Bakthan yendraal  thoda maattan

THoda Maattan, Kitte  Vara maattan

 

Wherever  you run, he will not leve you

Whosoever prevents he will not leave you

But if you are  a devotee of Samba Shiva, he will not touch you

He will not touch you, He will not come  near you

#நம்பின_பேர்களுக்கு நடராஜா
நம்பாத பேர்களுக்கு எமராஜா
நம்பின பேர்களுக்கு சிவபாதம்
நம்பாத பேர்களுக்கு எமபாதம்.

 

Nambina  perkalukku  Natarajaa

Nambaatha  perkalukku  Yama  Raja

Nambina perkalukku  Shiva Padham

Nambatha  perkalukku  Yema padham

 

To  those  who believe he is king of dance

To those  who do not believe , he is king of Death

To those  who believe , he is feet of Lord Shiva

To those  who do not believehe is feet of death

#சிவஓம்_சிவஓம் சிவசிவ ஓம்
சிவஓம் சிவஓம் சிவசிவ ஓம்
ஓம்சிவ ஓம்சிவ ஓம்சிவ ஓம்
ஓம்சிவ ஓம்சிவ ஓம்சிவ ஓம....

 

Shiva Om, Shiva Om , Shiva  Shiva om

Shiva Om, Shiva Om , Shiva  Shiva om

Om Shiva Om Shiva ,Om Shiva Om

Om Shiva Om Shiva ,Om Shiva Om

आत्मा रामा आनंद रमना, Aathma Ramaa , Aananda Ramana

 आत्मा रामा आनंद रमना,

Aathma  Ramaa , Aananda  Ramana

 

Bhajan by

Sri  Sayan  Bhattacharya

 

Translated  by

P.R.Ramachander

 


आत्मा रामा आनंद रमना,

आत्मा रामा आनंद रमना |

अच्युत केशव हरि नारायण,

अच्युत केशव हरि नारायण ||||

 

AAthmaa  Ramaa , Ananda  Ramanaa

Aathmaa  Ramaa, Aananda Ramanaa

Achyutha  Kesava   Hari Narayana

Achyutha  Kesava  Hari Narayana

 

Oh Rama  who is like soul who entertains and makes us  happy

Oh Rama  who is like soul who entertains and makes us  happy

Oh  Achyutha, Oh Kesava, Oh Hari oh Narayana

Oh  Achyutha, Oh Kesava, Oh Hari oh Narayana

 

भवभय हरणा वंदित चरणा,

भवभय हरणा वंदित चरणा |

रघुकुलभूषण राजीवलोचन

रघुकुलभूषण राजीवलोचन ||||

 

Bhava BHaya  Haranaa , Vandhitha  Charanaa

Bhava BHaya  Haranaa , Vandhitha  Charanaa

Raghu kula bhooshana, Rajeeva Lochana

Raghu kula bhooshana, Rajeeva Lochana

 

Destroyer  of fear of Samsara, He to whose  feet we should salute

Destroyer  of fear of Samsara, He to whose  feet we should salute

The  ornament  of Raghu clan, The one with lotus  like eyes

The  ornament  of Raghu clan, The one with lotus  like eyes

 

आत्मा रामा आनंद रमना,

आत्मा रामा आनंद रमना |

अच्युत केशव हरि नारायण,

अच्युत केशव हरि नारायण ||||

 

AAthmaa  Ramaa , Ananda  Ramanaa

Aathmaa  Ramaa, Aananda Ramanaa

Achyutha  Kesava   Hari Narayana

Achyutha  Kesava  Hari Narayana

 

Oh Rama  who is like soul who entertains and makes us  happy

Oh Rama  who is like soul who entertains and makes us  happy

Oh  Achyutha, Oh Kesava, Oh Hari oh Narayana

Oh  Achyutha, Oh Kesava, Oh Hari oh Narayana

 

 

आदिनारायण अनन्तशयना,

आदिनारायण अनन्तशयना |

सच्चिदानन्द श्रीसत्यनारायण,

सच्चिदानन्द श्रीसत्यनारायण ||||

 

Aadhi  Narayana, Anantha  sayana

Aadhi  Narayana, Anantha  sayana

Sachidananda, Sri  Sathya  Narayana

Sachidananda, Sri  Sathya  Narayana

 

The primeval Narayana , He  who sleeps on Adhi Sesha

 The primeval Narayana , He  who sleeps on Adhi Sesha

The  divine  joy, The true  Narayana

The  divine  joy, The true  Narayana

 

आत्मा रामा आनंद रमना,

आत्मा रामा आनंद रमना |

अच्युत केशव हरि नारायण,

अच्युत केशव हरि नारायण ||||

 

AAthmaa  Ramaa , Ananda  Ramanaa

Aathmaa  Ramaa, Aananda Ramanaa

Achyutha  Kesava   Hari Narayana

Achyutha  Kesava  Hari Narayana

 

Oh Rama  who is like soul who entertains and makes us  happy

Oh Rama  who is like soul who entertains and makes us  happy

Oh  Achyutha, Oh Kesava, Oh Hari oh Narayana

Oh  Achyutha, Oh Kesava, Oh Hari oh Narayana

 

Hear  The great  Bhajan https://www.youtube.com/watch?v=FgMF2lZ9uVY

Friday, July 3, 2026

Mookambika Stotra(malayalam)

 Mookambika  Stotra(malayalam)

 

Translated by

P.R.Ramachander



നമസ്തേ ശിവേ, ശര്‍മ്മദേ, സര്‍വ്വശക്തേ,

ഉമേ, സര്‍വ്വവിദ്യാസ്വരൂപേ, വിരക്തേ

നമഃ സ്വസ്യ ഭക്തേഷു കാരുണ്യയുക്തേ

നമസ്തേസ്തുമൂകാംബികേ ശുദ്ധബുദ്ധേ'

 

Namasthe  Shive , Sarmadhe , Sarva  Sakthe

Ume , Sarva  Vidhyaa swaroope, Virakthe

Nama  swasya  Baktheshu Karunya  Yukthe

Namathe  Mookambike  Shudha Budhe

 

Salutations  to the  wife  of Shiva , she  who confers joy , She who is all powerful

She  who is peaceful, she who is  the form of  all knowledge, She who  is detached

She who has  mercy  towards  her devotees

Salutations  to goddess  Mookambika who has pure intellect

 

നമഃ ശങ്കരജ്ഞാനദാത്രീ, വിധാത്രീ '

നമഃ കാളരാത്രീ, നമസ്തേസവിത്രീ

സമസ്തപ്രപഞ്ചാദി സംഹാര കര്‍ത്രീ

നമസ്തേവിജേത്രീ, ഹിമാദ്രീശപുത്രീ

 

Nama  SankaraJnana Dathri, vidathri

Nama  Kala Rathri, namasthe  Savithri

Samastha  prapanchaadhi samhara  karthri

Namasthe vijethri, Himadreesa  Puthri

 

Salutations to one who gave Shiva wisdom , She wh determines fate

Salutations to pitch dark  night, , She who grants light  to Sun

She  who is the destructor of all the  world

Salutations to the winner, the daughter of the lord of Himalayas

 

നമോവൈഖരീരൂപ നാദാത്മികായൈ,

നമോമധ്യമാരൂപയോഗാത്മികായൈ

നമസ്തേസ്തു പശ്യന്തിരൂപാത്മികായൈ

നമസ്തേപരാഖ്യായൈ,മൂകാംബികായൈ

 

Namo Vaikharee  Roopa Naadhathmikaayai

Namo  madhyamaa  roopa  yogathmikaayai

Namasthesthu  pasyanthi  roopathmakayai

Namasthe  Paraakhyaayai Mookambikayai

 

Salutations  to originator  of  speech, who is soul of  musical tune

Salutations to her  who has intermediate  form and Yoga  as soul

Salutations  to her whose  form  we see

Salutations to killer of enemy who is Mookambika

 

നമസ്തേവശിന്യൈ, നമഃ കുണ്ഡലിന്യൈ,

നമഃഹംസയുക്താത്മികായൈ ജനന്യൈ

അവിദ്യാന്ധകാരാപഹായൈ ധരണ്യൈ

നമസ്തേംബികായൈ, നമോ ശംഭുപത്ന്യൈ

 

Namasthe  vasinyai, nama  kundalinyai

Nama Hamsa Yuktha aathmikayai jananyai

Avidhya  andhakarapahaayai Dharanyai

Namasthe   ambikayai, Namo Shambhu  Pathnyai

 

Salutation to the attractor, Salutation to one  wearing ear  rings

Salutation to one  along with swan who is  the mother

She  who destroys  darkness of ignorance, She who is the  earth

Salutations to goddess  mother, Salutations to wife of shiva

 

നമോബൈന്ദവസ്ഥാനവാസേസുഹാസേ

ഷഡാധാരചക്രസ്ഥിതേ,ഭീതിനാശേ

സഹസ്രാരപദ്മേസദാശ്രീവിലാസേ,

സുസൌപർണ്ണികാതീരവാസേ, പ്രകാശേ

 

Namo Bandhava sthaana  vase  , suhaase

Shadaa dhara  chakra  sthithe, Bheethi naase

Sahasraarapadhme, Sadhaa sri  vilase

Su  sauparnika  theera vase, prakase

 

She who lives  in a place  of relatives , She who smiles  well

She who lives in our body with six supports, She who destroys fear

She who siits on thousand  pealled lotus , Sho shines  with auspiciousness

She who lives on the shore of river Suparna, She who shines