#கொடுங்கல்லூர் பகவதி
ஸ்துதி
KOdungallore Bhagawathi
Sthuthi#
Prayer addreesed
to Kodungallore Bhagawathii
By
Saanu Puthiran
Translated By
P.R.Ramachander
(the author great fortune
of reciting The Sthuthi
Before Kongallore Bhagawathi .He is greatly
blessed)
ஜய்... ஜக³தம்ப⁴ ஶிவே.
Jai Jagathamba Shive
Hail mother of the world, Wife of Shiva
அம்மே நாராயணா,
தே³வீ நாராயணா,
லக்ஷ்மீ நாராயணா,
ப⁴த்ரே நாராயணா"
Amme Narayanaa
Devi Narayanaa
Lakshmi Narayana
Bhadre Narayana
ஜய்... ஜக³தம்ப⁴ ஶிவே.
Jai Jagathamba Shive
Hail mother of the world, Wife of Shiva
க³ங்கா³த⁴ரப்ரியாம்ʼ தே³வீம்ʼ
கதி³தாமுத்தமாம்ʼ ஶிவாம் |
மஹோத³யபுரீம்ʼ வந்தே³
மாத்ருʼகாம்ʼ விஷ்ணுரூபிணீம் ||
Gangadhara priyaam
DEvim
Gadhithaam Uthamaam
shivaam
Mahodhaya Pureem Vandhe
Mathrukaam Vishnu
roopinim
Goddess dear
to lord Shiva
The wife of Lord Shiva
who shows the best path
I salute Her Who
is In Kodungalore
Who is the
mother and has form of Vishnu
கர்ணிகார தலாபா⁴ஸாம்ʼ
க²ட்³க³ கே²டக தா⁴ரிணீம் |
ப⁴த்³ரகாலீம்ʼ பராம்ʼ வந்தே³
பத்³மநாப⁴ ஸஹோத³ரீம் ||
Karnikara thalaa BHasaam
Gadka , kedaka Dharineem
Bhadrakalim Paraam
vandhe
Padmanabha sahodhareem
She who shines with ear rings
She who carries
sword and shield
I salute the divine
Bhadrakali
Who is sister of
Padhmanabha
ஜய்... ஜக³தம்ப⁴ ஶிவே.
Jaya Jagadamba
Shive
Hail Wife of shiva
who is mother of the world
பீதாம்ப³ரத⁴ராம்ʼ தே³வீம்ʼ
ருத்³ராக்ஷமாலாபூ⁴ஷிதாம் |
புஷ்பாலங்க்ருʼதஸர்வாங்கா³ம்ʼ
ப⁴க³வதீம்ʼ ப⁴ஜாம்யஹம் ||
Peethambaradaraam Deveem
Rudraksha Maalaa
Bhooshitham
Pushpalankrutha sarvangaam
Bhagawathim
Bhajamyaham
The goddess
who wears yellow silk
Who wears
garland of Rudrakshaa
Whose all organs
are decorated with flower
I pray and sing about the Bhagawathi
ஶ்ரீகோடிதீர்த²நிலயாம்ʼ
ஶ்ரீசக்ரக்ருʼத வாஸினீம் |
மஹோத³யபுரே-புண்யே
பாஹி மாம்ʼ ப⁴க்தவத்ஸலே ||
Sri Kodi Theertha
nilayaam
Sri Chakra grutha
vasinim
Mahodhaya pure punye
Pahi maam
Baktha Vathsale
She who is near
Kodi theetha
She who lives holding a Chakra
In the divine
Mahodhayapuri
Please protect us, the darling of devotees
தா³ருகாஸுரமர்தி³ன்யை
சண்ட³முண்ட³விநாஶின்யை |
ஶரணாக³தரக்ஷிண்யை
மஹாகாள்யை நமோ நம꞉ ||
Darukasura
mardhinyai
Chanda munda
vinasinyai
Saranagatha
rakshinyai
Maha Kalyai namo
nama
She who killed
Darukasura
She who destroyed Chanda and Munda
She who protects those who surrender
Salutations
the great Kali
ரக்தநேத்ராம்ʼ ரக்தவஸ்த்ராம்ʼ
ரௌத்³ரரூபாம்ʼ மனோரமாம் |
ப⁴க்தத்ராணகராம்ʼ ʼ நித்யாம்
ப⁴த்³ரகாளீ ம்ʼ நமாம்யஹம் ||
Raktha nethraam Raktha Vasthraam
Roudhra roopaam ,
Manoramaam
Bhaktha thraana karaam Nithyaam
Bhadra Kaleem Namamyaham
She with blood eyes, blood colour dress
She who has fierce
form, She who is attractive to the mind
She who is capable
of protecting devotees, She who is permanent
I salute that Bhadra
Kali
க²ட்³க³கே²டகதா⁴ரிண்யை
க²லக³ர்வவிநாஶினீம் |
ப⁴க்தாப⁴யப்ரதா³ம்ʼ தே³வீம்ʼ
வந்தே³ஹம்ʼ ஜக³தீ³ஶ்வரீம் ||
Gadka Kedaka Dharinyai
Khala Garva Vinasineem
Bhakthaa
Abhaya pradhaam devim
Vandeham
Jagadheeswarim
She who
wears sword and shield
She who destroys
Pride completely
The Goddess who gives
protection to devotees
I salute the goddess
of universe
ஶிவஶக்த்யாத்மிகாம்ʼ தே³வீம்ʼ
ஸ்ருʼஷ்டிஸ்தி²த்யந்தகாரிணீம் |
மஹோத³யபுரேஶானீம்ʼ
மஹாபை⁴ரவவந்தி³தாம் ||
Shiva
SAkthyathmikaam Devim
Srushti sthithya antha Kaareeneem
Mahodhaya
Puresaaneem
Maha Bhairava vandhithaam
Goddess who has
power of Shiva And Sakthi
She who does
creation , upkeep and destruction
She who is Goddess
of Mahodhaya Pura
She who is saluted by great Bhairava
ஸர்வாரிஷ்டப்ரஶமனீம்ʼ
ஸர்வபாபவிநாஶினீம் |
ஸர்வ ஸௌபா⁴க்³யதா³த்ரீம்ʼ ச
ஸர்வமங்க³லமங்க³லாம் ||
Sarvarishta prasamaneem
Sarva paapa vinaasaneem
Sarva sowbhagya
dathrim cha
Sarva mangala mangalaam
She puts an end to
all troubles,
She who destroys
all sins
She who grants
all luck and
The Mangala who
brings all auspiciousness
ஶரணாக³ததீ³னார்த
பரித்ராணக்ருʼதே ஸதா³ |
ஸமர்தே² ஸர்வலோகானாம்ʼ
பாஹி மாம்ʼ பரமேஶ்வரீ ||
Sarnagatha dheenaartha
Parithrana kkruthe
sadhaa
Samarthe sarva lokaanaam
Pahi maam Parameshwarim
To the greatly
suffering ones who surrender
She always solves their problem always
She who supports
all the worlds
Oh
Parameshwari Protect me
கிரி³ஜாம் கமலாபா⁴ஜாம்
கௌ³ரீம் கௌ³தம பூஜிதாம் |
கனகாம்ப³ர வஸ்த்ராட்³யாம்
காலகால ஸ்வரூபிணீம் ||
Girijaam
Kamalaabhajaam
Gaurim
Gowthama Poojithaam
Kanakambara vasthradyaam
Kaal kala swaroopinim
The daughter of
mountain , She who defeats lotus
She who is white,
One who is worshipped
by sage Gauthama
She who wears
golden coloured cloths
She who hass a
timeless form
அக்ஷயாமம்பு³ஜாக்ஷீம் ச
அனந்தாம் அமர வந்தி³தாம் |
அருணாம் அப்³ஜ மத்⁴யஸ்தா₂ம்
ஆதி³தே³வீம் நமாம்யஹம் ||
Akshayaam
Ambujakshim
Ananthaam , Amara
vandhithaam
Arunaam Abhja Madhyasthaam
Aadhi devim
namamyaham
She who never ends,
she who has lotus like eyes
She who is
endless , She who is saluted by devas
She who is red
coloured, She who is the middle of Lotus
flower
I salute the
primeval goddess
த்ரிபுராம் த்ரிபு ராந்தார்தே₂
த்ரிநேத்ராம் த்ரிபு₄வனேஶீம் |
த்ரித³ஶாதி³க வந்தி³தாம்
த்ரிமூர்தி²ம் த்ரிபுராரிகாம் ||
Tripuraam Tripura
antharthe
Trinethram ,
Tri bhuvanesim
Tri dasadhika
vandhithaam
Thri moorthim Tripurarikaam
The Tripura
who put an end to three cities
She who has
three eyes, Goddess of three worlds
She who is worshipped in heaven
She who has three forms, The one who burnt Tripuras
ஸத்யாரூபாம் ஸனாதனீம்
ஸர்வாத்மாம் ஸகலேஶ்வரீம் |
ஸித்³தி⁴காந்தாம் ஸித்³தி⁴தா³த்ரீம்
ஸித்³தி⁴ரூபாம் நமோ நம꞉ ||
Sathya roopaam, Sanathaneem
Sarvathmaam
SAkaleshwarim
Sidhi kaanthaam,
Sidhi dathrim
Sidhi roopaam Namo nama
She who has true form, She who is beginningless
She who is al
souls, She who is goddess of all
She who attracts oocult
powers, She who makes us finish
She who has an occult form , salutation and salutations
மங்க³லாம் மங்க³ லாகாராம்
மஹாவித்³யாம் மனோஹராம் |
மாத்ருʼகாம் மமதா யுக்தாம்
மஹாபூஜாம் நமாம்யஹம் ||
Mangalaam,
Mangalaakaaram
Maha Vidhyaam
Manoharaam
Mathurkaam Mamatha
yukthaam
Maha poojaam
Namamyaham
She who is
auspicious , She who has an auspicious form
She who has great
knowledge, She who is very pretty
She who is mother who
has Pride
She who is great
worship , I salute you
சாமுண்டா³ம் சண்ட³ ரூபாம் ச
சாருரூபாம் சதுர்பு₄ஜாம் |
சக்ரஸ்த்தாம் சக்ரஹஸ்தாம் ச
பூ⁴தாத்மஸகலேஶ்வரீம் ||
Chamundaam Chanda
Roopaam
Charu roopaam, Chathur bhujaam
Chakrasthaam ,
Chakra hasthaam cha
Bhoothathma Sakaleswareem
The Chamundaa who
has an angry form
She who has pretty form , she who has four hands
She who is in
Chakra , She who has Chakra in hand and
The soul of all beings, and goddess of all
காளீ ம் கபாலினீம் காலம்
கர்மபாஶ விநாஶினீம் |
கா³யத்ரீம் கல்ப ரூபாம் ச
காமதா₃த்ரீம் நமாம்யஹம் ||
Kaaleem Kapalineem Kalam
Karma pasa vinaasineem
Gayathreem, kalpa
roopaam cha
Kama
dathreemNamamyaham
The Kali She who wears skul , the time
She who destroys the ties of Karma
The Gayathri , she
who has form of endless time
And she grants desire , I salute her
ஹ்ரீங்கார ரூபிணீம் ஹ்ருʼஷ்டாம்
ஹ்ருʼத்ஸ்தி₂தாம் ஹரிவந்தி³தாம் |
ஹ்ரீம்பீ₃ஜ மந்த்ர மத்⁴யஸ்தா₂ம்
ஹிமபுத்ரீம் ப₄ஜாம்யஹம் ||
Hreemkara roopineem , Hrushtaam
Hruth sthithaam, Hari vandhithaam
Hreem bheeja
manthra madhyasthaam
Hima Puthreem Bhajamyaham
She who has form of Hreem , She
who is happy
She who is in the
heart, She who is saluted by Vishnu
She who is in
the middle of root chant of Hreem
I sing and
pray The
daughter of himalayas
ஶாந்தாம் ஶிவாம் ஶுபா₄ம் தே³வீம்
ஶரண்யாம் ஶங்கரப்ரியாம் |
ஶிவஜ்ஞான ப்ரதா₃த்ரீம் ச
ஶாந்தரூபாம் நமாம்யஹம் ||
Saanthaam Shivaam Shubhaam Devim
Saranyaam Sankara
Priyaam
Shiva jnana
pradathrim cha
Santha Roopam namanyaham
She who is peaceful
, Who is wife of Shiva, The auspicious goddess
She who accepts
surrender , The one dear to Shiva
She who grants
knowledge of Lord Shiva
She who has form of
peace, I salute her
வராப⁴யகராம்போ⁴ஜாம்
வஜ்ரமாணிக்யபூ⁴ஷிதாம் |
ப⁴க்தாலாபவிநோதி³நீம்ʼ
பா⁴வுக்ஞாம்ʼ ப்ரணமாம்யஹம் ||
Varaa Abhaya karambhojaam
Vajra manikhya
Bhooshithaam
Bhakthaa
aalaapa Vinodhinim
Bhaavujnaam Pranamamyaham
She who has
lotus like hands giving boons as well as
protection
She who wears
diamond and ruby
She who likes
singing of devotees
She who is sensitive , I salute her
புண்யக்ருʼத்பாவிநீம்ʼ புண்யாம்ʼ
புருஷார்த²ப்ரதா³யிநீம் |
ஜக³தா³தா⁴ர பூ⁴தாம்ʼ ச
ஜக³ந்மாதரம் ஆஶ்ரயே ||
Punya kruth bhavineem , Punyaam
Purusharha
pradhayineem
Jagath adhaara
bhoothaam
Jagan matharam
aasraye
The pretty goddess who does punya, She who is
punya
She who grants gift
for human effort
She who is the
one supports the universe
I depend on
mother of universe
வேத³வேத்³யாம்ʼ விகாஸினீம்ʼ
வேதா³ந்தஜ்ஞாநரூபிணீம் |
வித்யாத்ரிபுரஸுந்த³ர்யை
விஶ்வமாத்ரே நமோ நம꞉ ||
Vedha Vedhyaam vikaasineem
Vedantha jnana roopineem
Vidhyaa
tripurasundaryai
Viswa mathre namo
nama
She who is
studied vedas , She who spreads
She who has form of knowledge of Vedas
The Knowledge who is Tripurasundari
I salute and salute
the mother of universe
நாஸாமணிவிகாஸந்தீம்ʼ
நாத³பி³ந்து³ஸ்வரூபிணீம் |
நமஜ்ஜநமநோவாஸாம்ʼ
நாராயணஸஹோத³ரீம் ||
Naasa mani vikaasineem
Nadha Bindhu Swarooopineem’
Nama jana manovaasam
Narayana sahodharim
She who shines with her nose stud
She who has a form of
essence of musical tune
She whose mind is attracted by chanting of her name
She who is sister
of Narayana
ஜக³த்கர்த்ரீம் ஜகத்தாத்ரீம்
ஜகதாநந்ததாயிநீம் |
ஜகந்மயீம் ஜகத்வந்த்யாம்
ஜகதீசம் நமாம்யஹம் ||
Jagath karthrim Jagad Dathrim
Jagad aananda
dhayineem
Jaganmayeem , jagat
vandhyaam
Jagad eesam
namamyaham
She who makes the
universe , She who gives the universe
She who gives
joy to the universe
She who is spread in the universe, She who is
saluted by the universe
I salute the God
of The universe
கருணாமிர்தவர்ஷிண்யை
காமக்ரோதவிநாசிந்யை |
கல்பவ்ருக்ஷஸ்வரூபாயை
காத்யாயந்யை நமோ நம: ||
Karunamritha varshinyai
Kama krodha Vinasinyai
Kalpa vriksha swaroopaayai
Karthyayayinyai namo nama
She who showers nectar of mercy
She who destroys
passion and anger
She who has form of wish giving tree
Salutations to
Kathyayani
ஸர்வமங்களமாங்கல்யே
ஸர்வைச்வர்யப்ரதாயினீ |
ஸமஸ்ததுக்கஹர்த்ரீம் தாம்
ஸச்சிதாநந்தரூபிணீம் ||
Sarva Mangla
maangalye
Sarva aiswarya
pradhayini
Samastha dukha harthrim thaam
Sachid Ananda roopineem
The auspicious
goddess who gives us all good things
She who grants all types of prosperity
She who destroys all sorrows and she
Has the form of
divine joy
பலஸ்துதி
ஶாணுபுத்ரேண ரசிதம்ʼ ஸ்தோத்ரம்ʼ ய꞉ படே²த்³ ப⁴க்தித꞉ |
ஸர்வபாபவிநிர்முக்தோ லப⁴தே ஸர்வமங்க³லம் ||
Phala Sthuthi
Saanu puthrena rachitham Stotram padeth
bhakthitha
Sarva papa vinirmuktho,
labhathe sarva Mangalam
If this prayer composed by sanu Puthra is read with devotion
You will get rid of all sins and you will get all
auspicious things
இதி ஸ்ரீ ஶாணுபுத்ர விரசித ஶ்ரீ ப⁴க³வதீ ஸ்துதி சம்பூர்ணம்.
Ithi Sri Sanu puthra virachitha
Sri Bhagawathi sthuthi sampoornam
Thus the prayer
addressed to Bhagwathi comes to an end
जय्॥। जगदम्प शिवे
Jaya Jagadambe
Shive
Hail Mother of the
world, Wife of Shiva