Monday, May 4, 2026

Malayalam Krishna Bhajan

Malayalam  Krishna  Bhajan

 

Translated by

P.R.Ramachander

 


നന്ദഗോപാലകാ നാരായണാ

ശ്രീലക്ഷ്മിവല്ലഭാ നാരായണാ

 

Nanda Gopalakaa, Naarayanaa

Sri  Lakshmi  Vallabhaa Narayana

 

Oh Cowherd  of Nanda  , Oh Narayana

Oh  Husband of  Lakshmi  , Oh  Narayana

 

അഞ്ജനശ്രീധരാ കൃഷ്ണ ഹരേ

കൈതൊഴാം കൈതൊഴാം കൃഷ്ണ ഹരേ

 

Anjana Sridhara  , Krishna Hare

Kai thozhaam Kai  thozhaam Krishna  hare

 

Oh black one who carries  Lakshmi, Oh  Krishna  , Oh Hari

I salute you with folded hands , I salute you  with hands, Oh Krishna  Oh hari

 

വൃഷ്ണികുലോത്തമാ ഗോപബാലാ

കൃഷ്ണവർണാങ്കിത നന്ദാത്മജാ

അമ്മ യശോദയ്ക്കോ ഉണ്ണിയായി

കൈതവമോരാത്ത പൈതലായി

വെണ്ണകട്ടുണ്ണുന്ന കണ്ണനല്ലേ ...

 

Vrishni  kulothama  Gopa   Balaa

Krishna varnankhitha  Nandathmajaa

Amma  Yasodhakku  unniyai

Kaithavamoratha  Paithalai

Venna  kattu  unnunna  Kannanalle

 

Oh  Cowherd boy who belongs to Vrishni clan

He who is coated  with black colour ,he  who is Son of  Nanda,

Being  the  baby of mother  Yasoda

You became  one  doing lot  of Mischief

And are  you not Kanna  who stole  butter  and ate it

 

വസുദേവപുത്രനും നീയല്ലയോ

ദേവകിയ്ക്കെന്നെന്നും ഓമനയായ്

ദേവകൾക്കാശ്വാസമേകുവോനായ്

അമ്പാടിതന്നിൽ വളർന്നൊരുണ്ണി

കണ്ണനാമുണ്ണിയെ കൈതൊഴുന്നേൻ

പീലിത്തിരുമുടി കൈതൊഴുന്നേൻ ...

 

Vasudeva  puthranum  Neeyallayo,

Devakikku  yennennum omanayaai

Devakalkku aaswasamekuvaanai

Ambadi thannil valarnna  oar unni

Kannanaam unniye  Kai  THozhunnen

Peeli  thirumudi kai thozhunnen

 

Are  you also not  the son of Vasudeva

Becoming darling  forever to Devaki,

And for giving  solace  to Devaki

AS a  baby you  grew up in Gokula

I am saluting  the baby  Krishna

I salute one with peacock feather on his hair

 

ഗുരുവും പവനനും പ്രതിഷ്ഠചെയ്ത

വാതാലയേശൻ്റെ പൊന്നമ്പലം

അഖില ജനത്തിനും ഭാഗ്യമായീ

അവിടത്തെ കണ്ണനെ കൈതൊഴുന്നേൻ

നിത്യനിരാമയാ നിൻ സവിധം

നിത്യവും ഞാനിതാ കൈതൊഴുന്നേൻ

 

Guruvum Pavananum  prathishta  Cheitha

Vathalayesande  ponnambalam’

Akhila  janathinnum  bhagyamayi

Avidathe  kannane  Kai thozhunnen

Nitha niramayaa , nin savidham

Nithyavum jnaan ithaa  Kai  thozhunnen

 

Consecrated  by the  Guru and wind God

Is  the  Golden temple of Guruvayurappan

Which  has become  the luck  of all people

I an saluting   the Krishna  of That  temple

Oh forever disease  free fod, Coming  before you

Daily  I will be saluting you

 

നാദബ്രഹ്മത്തിൽ ഒളിച്ചതും നീ

നാരായവേരതും നീയല്ലയോ

കണികാണും നേരത്തെ കള്ളനോട്ടം

കരിമേഘ വർണാ നിൻ ലീലയേറെ

തൂണിൽ തുരുമ്പിലും നീയിരിപ്പൂ

നാരായണാ താണു കൈതൊഴുന്നേൻ ..

 

Nadha  Brahmathil olichathum ne

Naraya Verayathum  nee yallayo

Kani  kaanum  nerathe kalla  nottam

Kari  megha  varna nin leela yere

Thoonil thurumbilum  nee yirippu

Narayana  Thaanu  kai  thozhunnen

 

You are the  one who him himself in the divine  music

You are    the  one  who is the tap root

That deceitful look  when I see  you in Kani(first time in a day)

You who has colour  of black cloud , your games are many

You are there in the pillar  and the dust

Oh Narayana, I bend and salute  you

 

എന്തിനുമേതിനും നീയേ തുണ

സങ്കടനാശനാ കൈതൊഴുന്നേൻ

അവതാരംകൊണ്ടു നീ പാരിടത്തിൽ

അടിയങ്ങളൊക്കെയും കൈതൊഴുന്നേൻ

ആശ്രിതവൽസലനല്ലോ ഭവാൻ

ആശ്രയം നീതന്നെ കൈതൊഴുന്നേൻ ..

 

Yenthinnum  yeethinnum Neeye  thuna

Sangada Nasana  Kai  thozhunen

Avathaaram  kondu  nee paaridathil

Adiyangal okkeyum  Kai thozhunnen

Asritha vathsanallo  Bhavaan

AAsrayam  nee thanne  Kai  thozhunnen

 

For every purpose  and for  everything  you only  are there

Oh destroyer  of Sorrow , I salute you

In the earth   you took  many incanations

All  of us who are  slaves are  saluting you

Oh lord , are  you the  darling of  those who depend on you

You  are our only dependence , I am  saluting you

ആശ്രിതവൽസലനല്ലോ ഭവാൻ

ആശ്രയം നീതന്നെ കൈതൊഴുന്നേൻ ..

എന്തിനുമേതിനും നീയേ തുണ

സങ്കടനാശനാ കൈതൊഴുന്നേൻ

എന്തിനുമേതിനും നീയേ തുണ

സങ്കടനാശനാ കൈതൊഴുന്നേൻ

 

Aasritha  vathsalanallo  Bhavaan

AAsrayayam  nee thanne  kai thozhunnen

Yenthinnum yethinnum  neeye  thuna

Sangadanasana  kai thozhunnen

Yenthinnum yethinnum  neeye  thuna

Sangadanasana  kai thozhunnen

 

Oh lord , are  you the  darling of  those who depend on you

You  are our only dependence , I am  saluting you

For every purpose  and for  everything  you only  are there

Oh destroyer  of Sorrow , I salute you

For every purpose  and for  everything  you only  are there

Oh destroyer  of Sorrow , I salute you

Friday, May 1, 2026

Aranmula Krishna Keerthanam

Aranmula  Krishna  Keerthanam

Song about  Krishna  Of Aranmula

 

Translated by

Ramachander

 


തിരുവാറന്മുളകൃഷ്ണാ നിന്നോമൽ

തിരുമുഖം കണികണ്ടു നിൽക്കുമ്പോൾ

എന്നെ മറക്കുന്നെൻ ദുഃഖം മറക്കുന്നു

എല്ലാം മറക്കുന്നു ഞാൻ.

ഇന്നെല്ലാം മറക്കുന്നു ഞാൻ...

 

Thiru AAranmula Krishnaa, nin omal

Thiru mukham Kani kandu nilkkumbol,

Yenne  marakkunnu , yen Dukham marukkunnu

Yella m Marakkunnu  jnanan

Innellam Marakkunnu  Jnaan

 

Oh  Krishna of  Aranumula, When  I stand

Seeing your Divine  Darling face,

I forget  myself, I forget my sorrow

I forget  everything

Today  I forget  everything

 

തിരുവാറന്മുളകൃഷ്ണാ നിന്നോമൽ

തിരുമുഖം കണികണ്ടു നിൽക്കുമ്പോൾ

എന്നെ മറക്കുന്നെൻ ദുഃഖം മറക്കുന്നു

എല്ലാം മറക്കുന്നു ഞാൻ.

ഇന്നെല്ലാം മറക്കുന്നു ഞാൻ...

 

Thiru AAranmula Krishnaa, nin omal

Thiru mukham Kani kandu nilkkumbol,

Yenne  marakkunnu , yen Dukham marukkunnu

Yella m Marakkunnu  jnanan

Innellam Marakkunnu  Jnaan

 

Oh  Krishna of  Aranumula, When  I stand

Seeing your Divine  Darling face,

I forget  myself, I forget my sorrow

I forget  everything

Today  I forget  everything

 

അഴലിൽപ്പെടുന്നോർക്കു

കരകേറാനവിടുത്തെ മിഴിയിലെ

കാരുണ്യം മതിയല്ലോ.....

എരിയുന്ന തീയിലും

കുളിരേകാനാ നറും ചിരി-

യൊന്നു മാത്രം മതിയല്ലോ

 

Azhalil pedunnorkku

Kara keraan  avidthe  mizhiyile

Kaarunyam mathiyallo

Yeiyunna  theeyilum

Kulir yekaanaa narum  chiri

Onnumathram  Mathiyallo

 

To those  caught  in sorrow

To get out of it , all that,

Is needed is the mercy in Your eyes

To give  cold  even in,

The burning fire all that one needs

Is your  pretty  laugh

 

ആറന്മുളയിലെ മതിലകം

ഗോകുലമായിട്ടെൻ

ഓർമ്മയിൽ-തെളിയേണം അവിടുത്തെ,

ശ്യാമളകോമള വിഗ്രഹം

അകതാരിൽ ' എന്നെന്നും കാണേണം

 

AARanmulayile Mathilakam

Gokula maayittu yen

Oarmayil  theliyenam, Aviduthe

Shyamala  komala Vigraham

Akathaaril yennennum kaanaakenam

 

The  inside  of  the  Aranmula

Temple , in my memory ,

Should be felt  like  Gokula

Your pretty  and black statue

Should be seen in side me forever

 

തിരുവാറന്മുളകൃഷ്ണാ നിന്നോമൽ

തിരുമുഖം കണികണ്ടു നിൽക്കുമ്പോൾ

എന്നെ മറക്കുന്നെൻ ദുഃഖം മറക്കുന്നു

എല്ലാം മറക്കുന്നു ഞാൻ.

ഇന്നെല്ലാം മറക്കുന്നു ഞാൻ...

 

Thiru AAranmula Krishnaa, nin omal

Thiru mukham Kani kandu nilkkumbol,

Yenne  marakkunnu , yen Dukham marukkunnu

Yella m Marakkunnu  jnaan

Innellam Marakkunnu  Jnaan

 

Oh  Krishna of  Aranumula, When  I stand

Seeing your Divine  Darling face,

I forget  myself, I forget my sorrow

I forget  everything

Today  I forget  everything

Wednesday, April 29, 2026

ഗുരുവായൂരപ്പൻ്റെ കീർത്തനം Guruvayurappande Keerthanam

ഗുരുവായൂരപ്പൻ്റെ  കീർത്തനം

Guruvayurappande  Keerthanam

Song on Lord  Guruvayurappa

 

Translated  by

P.R.Ramachander

 


കൃഷ്ണതുളസി പൂവുചാർത്തിയൊ-

രഞ്ജനക്കൽ വിഗ്രഹം

ഗുരുവായൂർ ഭഗവാന്മാർ

പ്രതിഷ്ഠിച്ച വിഗ്രഹം

ശ്രീകൃഷ്ണ വിഗ്രഹം

 

Krishna  Thulasi  Poovu  Chaarhti,

Oru  Anjana  kal  vigraham

Guruvayur Bhagawanmaar

Prathishticha Vigraham

Sri Krishna  vigraham

 

Decorated  by the  flower of Krishna(Black) thulasi

It  is a  statue of  black  stone

The Statue consecrated  by

The Gods  of Guruvayur

The  statue of Krishna

 

കൃഷ്ണകൃഷ്ണമഹാ പ്രഭോ

ശ്രീകൃഷ്ണ കൃഷ്ണ മഹാ പ്രഭോ..

കൃഷ്ണ കൃഷ്ണ മഹാ പ്രഭോ

ശ്രീകൃഷ്ണകൃഷ് മഹാ പ്രഭോ..

 

Krishna Krishna , Maha  Prabho,

Sri Krishna Krishna  Maha Prabho

Krishna Krishna  Maha  Prabho

Sri Krishna Krishna  Maha Prabho

 

Oh  Krishna, Krishna , great lord

Oh Sri Krishna, Krishna  , Great Lord

Oh  Krishna, Krishna , great lord

Oh Sri Krishna, Krishna  , Great Lord

 

നിൻ മുമ്പിൽ നിവേദിച്ച

തിരുമധുരമുണ്ടു ഞാൻ

നിന്റെ ദീപാരാധനകൾ

കൺ കുളുർക്കെ കണ്ടു ഞാൻ

 

Nin mumbil  nivedhicha

Tri madhuramundu Jnaan

Ninde deeparadhanakal

Kan kulirke Kandu  Jnaan

 

The Trimadhuram(Honey , Banana and Sugar candy), Which

Was offered  to you  was  eaten by me

Your worship  with lamps

Was  seen by me till my eyes became cool

 

ശ്രീകോവിൽ പ്രദക്ഷിണം

മൂന്നു വലം വെച്ചു ഞാൻ

ശ്രീകൃഷ് മന്ത്ര ഫാലമുഖരിത-

മാലയത്തിൽ ഭജിച്ചു ഞാൻ

 

Sri  Kovil  Pradakshinam

Moonnu  valam  vechu jnaan

Sri Krishna  Manthra phala mukhartitham

AAlayathil bhajichu jnaan

 

I went  round  your sanctum,

Three times clock wise,

Seeing the forehead and face,

I  sang  the prayer in the temple

 

മാമാകാന്തര പൂർണ്ണ

മാമയ മാകവേ ദൂരീകൃതം

നേത്ര ഗോചര ബാലവിഗ്രഹ

കൃഷ്ണ ദർശനമാത്രയിൽ

 

Mamakanthara  poorna,

Maamayam aakave dhoori krutham

Nethra gochara bala  Vigraha

Krishna Darsana  maathrayil

 

BY seeing  my lord  alone

All my ills  were  driven out

The boy  statue is visible to eye

When   I  am seeing Lord Krishna

 

കൃഷ്ണകൃഷ്ണമഹാ പ്രഭോ

ശ്രീകൃഷ്ണ കൃഷ് മഹാ പ്രഭോ..

കൃഷ്ണകൃഷ് മഹാ പ്രഭോ

ശ്രീകൃഷ്ണ കൃഷ്ണമഹാ പ്രഭോ..

 

Krishna Krishna , Maha  Prabho,

Sri Krishna Krishna  Maha Prabho

Krishna Krishna  Maha  Prabho

Sri Krishna Krishna  Maha Prabho

 

Oh  Krishna, Krishna , great lord

Oh Sri Krishna, Krishna  , Great Lord

Oh  Krishna, Krishna , great lord

Oh Sri Krishna, Krishna  , Great Lord

 

Saturday, April 25, 2026

കൃഷ്ണ കീർത്തനം Krishna Keerthanam

കൃഷ്ണ കീർത്തനം 

Krishna  Keerthanam

Song  About Krishna

 

Translated by

P.R.Ramachander

 

(This is a prayer  to Krishna   by a person in death bed)

 


''

കർമ്മമെല്ലാം ഒടുങ്ങിയെൻ ദേഹമീ

മണ്ണിൽ വീഴുന്ന നേരത്തു മാധവാ

മൃത്യു ഭീതി അകറ്റുവാൻ നിന്നുടെ

കണ്മുനകളാലൊന്നെന്നെ നോക്കണേ

 

Karmam yellam  Odungi yen dehamee

Mannil veezhunna  nerathu  Madhavaa

Mruthyu  bheethi  agathuvaan ninnude

Kanmmunakalaal yenne  nokkane

 

When my body  after all  Karmas get over

Is   falling on earth, Oh Madhava

For  removing   the fear  of death, please,

Look at me by the corners of your eyes

 

മെല്ലെ മെല്ലെ അടയുന്ന കൺകളിൽ

നിന്റെ മോഹനരൂപം തെളിയണേ

ശൂന്യമാകുന്ന കാതുകൾ നിന്നുടെ

നാമമന്ത്രങ്ങൾ കേട്ടടഞ്ഞീടണേ

 

Melle  melle  adayunna  kankalil

Ninde  mohana  Roopam theliyane

Soonyamaakunna  kaathukal  ninnude

Nama  manthrangal  kettu  adanjidene

 

When  slowly  my eyes  are closing,

Your  pretty  form should be clear to me

In my  then empty  ears, I should

Hear your manthras  of names and  then close

 

വേദനകൾ അകറ്റുവാൻ എന്നുടെ

ചാരെ പുഞ്ചിരി തൂകി നീ നിൽക്കണേ

നേർത്തലിഞ്ഞു പോകുന്നൊരു

ശ്വാസത്തിൽ നിൻ

കളഭത്തിൻ ഗന്ധം നിറയ്ക്കണേ

 

Vedhanakal  agathuvaan  yennude

Chaare punchiri  thoogi nee nilkkane

Nerthu  alinju  pokunnoru

SWasathil nin kalabathin  gandham  nirakkane

 

For  removing  my pain  , you should

Stand  by side  with  a pretty  smile

In my decreasing and dissolving

Breath you should  fill the perfume of your kalabha

 

പൊൻ വളകൾ കിലുങ്ങുന്ന കൈയ്യിനാൽ

ഒന്നു തൊട്ടെന്റെ ആധിയകറ്റണേ

നശ്വരമായ മോഹങ്ങൾ മാറ്റിയെൻ

ചിന്തകൾക്ക് നീ ശാന്തി നൽകീടണേ

 

Pon  valakal  kilungunna  kayyinaal

Onnu  thottende Aadhi agathane

Naswaramaaya mohangal  matriyen

Chinthakalkku nee santhi  nalgeedene

 

By  your hands which  make  clinging sound  of your bangles

Please  touch me slightly  and remove  the unfulfilled   desires

After changing my  mortal desires

Please  grant  peace   to my  thoughts

 

നിൻ മുരളി തൻ നാദത്തിനാൽ എന്റെ

കർമ്മ ബന്ധത്തിൻ കെട്ടറുത്തീടണേ

കാൽത്തളകൾ കിലുക്കിയെൻ പാതയിൽ

കൂട്ടിനായെന്റെ കൂടെ നടക്കണേ

 

Nin murali  than naadhathinaal  yende

Karma  bandhathin  kettu  aruthidene

Kaal thalakal  kilukki  yen  paadhayil

Koottinaai  yende  koode  nadakkane

 

By  the musical  sound of your flute

Please  untie the  bundle  of Karmas

By shaking  Your  anklets, please,

Keep company  in my path   and  walk with me

 

തെറ്റുകൾ പൊറുത്തെന്നുടെ പ്രാണനെ

നിന്റെ പാദാരവിന്ദത്തിൽ ചേർക്കണേ

കൃഷ് കൃഷ് മുകുന്ദ ജനാർദ്ദനാ

എന്റെ ഓർമ്മകൾ നീ മാത്രമാകണേ

 

THethrukal  poruthu  yennude pranane

Ninde padharavindhathil  cherkkane

Krishna, Krishna  , Mukundha  Janardhana

Yende  oarmakal  nee mathramaakane

 

By pardoning  my mistakes,please add,

My soul  to your lotus  like  feet

oH Krishna, Krishna  , Mukunda , Janardhana

You  should  be only my  memories

 

കൃഷ്ണ ഗോവിന്ദ നാരായണാ ഹരേ

നിന്നിൽ ഞാനലിഞ്ഞൊന്നായി മാറണേ

അച്യുതാനന്ദ ഗോവിന്ദ മാധവാ

നിന്നിൽ ചേർന്നു ഞാനില്ലാതെയാകണേ

 

Krishna , Govinda  , Narayana , Hare

Ninnil  jnanan  alinju onnai maarane

Achuythananda  Govinda  Madhava

Ninnil  chernnu  jnan illathe aakane

 

Hey Krishna  , Hey Govinda , Hey  Narayana, Hey Hari

I should  dissolve  in you  and become  one with you

Oh Achyuthananda , Oh Govinda , Oh Madhava

I should  merge in  you and be not  there

 

കൃഷ്ണ ഗോവിന്ദ നാരായണാ ഹരേ

നിന്നിൽ ഞാനലിഞ്ഞൊന്നായി മാറണേ

അച്യുതാനന്ദ ഗോവിന്ദ മാധവാ

നിന്നിൽ ചേർന്നു ഞാനില്ലാതെയാകണേ

 

Krishna , Govinda  , Narayana , Hare

Ninnil  jnanan  alinju onnai maarane

Achuythananda  Govinda  Madhava

Ninnil  chernnu  jnan illathe aakane

 

Hey Krishna  , Hey Govinda , Hey  Narayana, Hey Hari

I should  dissolve  in you  and become  one with you

Oh Achyuthananda , Oh Govinda , Oh Madhava

I should  merge in  you and be not  there

 

കൃഷ്ണ ഗോവിന്ദ നാരായണാ ഹരേ

നിന്നിൽ ഞാനലിഞ്ഞൊന്നായി മാറണേ

അച്യുതാനന്ദ ഗോവിന്ദ മാധവാ

നിന്നിൽ ചേർന്നു ഞാനില്ലാതെയാകണേ

 

Krishna , Govinda  , Narayana , Hare

Ninnil  jnanan  alinju onnai maarane

Achuythananda  Govinda  Madhava

Ninnil  chernnu  jnan illatheaakane

 

Hey Krishna  , Hey Govinda , Hey  Narayana, Hey Hari

I should  dissolve  in you  and become  one with you

Oh Achyuthananda , Oh Govinda , Oh Madhava

I should  merge in  you and be not  there

 

 

നിന്നിൽ ചേർന്നു ഞാനില്ലാതെയാകണേ

Ninnil chernnu jnan Illathe aakane