അവതാരകീർത്തനം
Avathara
Keerthnam
Song about incarnation
Translated
by
P.R.Ramachander
(I have
earlier translated two stotras very similar to this
https://stotrarathna.blogspot.com/2009/07/dasavatara-stotram-malayalam.html
.Thanks to my learned friend Ms Anitha
Krishna for sending this)
അമ്പിൽ
മീനൊരു വായുവേഗത്തിൽ
നാലു വേദത്തെ
വീണ്ടതും
സർവ്വനാഥനാം
ശ്രീ ഗുരുവായൂർ വാഴുമെൻ ഹരിഗോവിന്ദ
Ambil Meenoru
Vayu vegathil
Naalu
vedathe veendathum
Sarva
nadhanaam Sri Guruvayur vaazhum yen
Hari govinda
In
the ocean becoming a fish and
travelling like wind
And
he who recovered the four Vedas
Is
the lord of all , my Hari Govinda
living in divine Guruvayur
ആമയായ്
ചെന്നു
മന്ദരം
മലതാണു പോയതെടുത്തതും
സർവ്വനാഥനാം
ശ്രീ ഗുരുവായൂർ വാഴുമെൻ ഹരിഗോവിന്ദ
Aamayai
chennu ,
Mandharam
mala thaanu poyathu yeduththum
Sarva Nadhanam Sri
Guruvayur vaazhum Yen Hari
Govinda
Going as tortoise
He
who took out Mandhara mountain which was getting drowned
Is
the lord of all , my Hari Govinda
living in divine Guruvayur
ഇരിണിയിൽ
തന്നെ പന്നിയായ്
ചെന്നു
കൊന്നു പാരിടം വീണ്ടതും
സർവ്വനാഥനാം
ശ്രീ ഗുരുവായൂർ വാഴുമെൻ ഹരിഗോവിന്ദ
Iriniyil THanne
Panniyai
Chennu Konnu Paaridam veendathum
Sarva
nadhanam Sri Guruvayur vaazhum yen Hari Govinda
Even
in the salty soil , by becoming a boar
Going and killing
and recovering the earth
Is
the lord of all , my Hari Govinda
living in divine Guruvayur
ഈഷലെന്നിയെ
സിംഹമായ്
ചെന്നു
ദാനവനെ മുടിച്ചതും
സർവ്വനാഥനാം
ശ്രീ ഗുരുവായൂർ
വാഴുമെൻ
ഹരിഗോവിന്ദ
EEshalenniye
Simhamayi
Chennu
Dhanavane Mudichathum
Sarva
nadhanaam sri Guruvayur vaazhum yen Hari Goving
Without any hesitation, he who became lion
Went
and put an end to an asura
Is
the lord of all , my Hari Govinda
living in divine Guruvayur
ഉണ്ണിയായ്
ചെന്നു മാബലിയോട്
മണ്ണളന്നു
ചതിച്ചതും
സർവ്വനാഥനാം
ശ്രീ ഗുരുവായൂർ
വാഴുമെൻ
ഹരിഗോവിന്ദ
Unniyayi
chennu Maabaliyodu
Mannalannu Chathichathum
Sarva
nadhanaam sri Guruvayur vaazhum yen Hari
Govinda
He
who went as a boy approached Maha Bali
Measured the
earth and deceived him
Is
the lord of all , my Hari Govinda
living in divine Guruvayur
ഊക്കനായൊരു
ഭാര്ഗ്ഗവനായ്
രാജവംശം
മുടിച്ചതും
സർവ്വനാഥനാം
ശ്രീ ഗുരുവായൂർ
വാഴുമെൻ
ഹരിഗോവിന്ദ
OOkkanayoru
Bhargavanayi
Raja vamsam
mudichathum
Sarva
nadhanam Sri Guruvayur Vaazhum yen Hari Govinda
He who
became a huge Bhargava
And
put an end to dynasty of kings
Is
the lord of all , my Hari Govinda
living in divine Guruvayur
എതിരില്ലാത്തൊരു
രാവണനെ
യറത്തു
സീതയെ വീണ്ടതും
സർവ്വനാഥനാം
ശ്രീ ഗുരുവായൂർ
വാഴുമെൻ
ഹരിഗോവിന്ദ
Yethirllathoru Ravanane
Yaruthu
Seethaye veendathum
Sarva
naadhanaam Sri Guruvayur Vazhum yen Hari
Govinda
He who cut
Ravana, who cannot be opposed
And
he who took back Seetha
Is
the lord of all , my Hari Govinda
living in divine Guruvayur
ഏറിയോരു
ബലം പെരുത്തൊരു
രാമനായ്
നടന്നതും
സർവ്വനാഥനാം
ശ്രീ ഗുരുവായൂർ
വാഴുമെൻ
ഹരിഗോവിന്ദ
Yeriyoru
balam peruthoru
Ramanaayi
nadannathum,
Sarva
naadhanaam Sri Guruvayur Vaazhum
yen Hari
Govinda
He
who possessed matchless great strength
And
walked As Rama
Is
the lord of all , my Hari Govinda
living in divine Guruvayur
ഐവർകൂറായി
അർജുനനുടെ
തേർതെളിച്ചു
ജയിച്ചതും
സർവ്വനാഥനാം
ശ്രീ ഗുരുവായൂർ
വാഴുമെൻ
ഹരിഗോവിന്ദ
Ivar
kooraayi arjunanude
Ther thelich
jayichathum
Sarva
nadhanam sri Guruvayur vaazhum yen Hari Govinda
He
who was in side of five and drove
The
chariot of Arjuna and won
Is
the lord of all , my Hari Govinda
living in divine Guruvayur
ഒക്കെ
വിശ്വമടക്കുവാനൊരു
കല്കിയായി
ജനിപ്പതും
സർവ്വനാഥനാം
ശ്രീ ഗുരുവായൂർ
വാഴുമെൻ
ഹരിഗോവിന്ദ
Okke
viswam adakkuvanoru
Kalikiyayi janippathum
Sarva
nadhanaam Sri Guruvayur vaazhum yen Hari
Govinda
He
who for sake of conquering the universe
Is
going to be born as Kalki
Is
the lord of all , my Hari Govinda
living in divine Guruvayur
ഓർക്കിലെന്തിനും
മൂലമായിലു
കേഴുരണ്ടിനു
മാശ്രയം
സർവ്വനാഥനാം
ശ്രീ ഗുരുവായൂർ
വാഴുമെൻ
ഹരിഗോവിന്ദ
Oarkil yenthinum
moolamayi yee
Ulagezhu
randinum Aasrayam
Sarva Nadhanam
Sri Guruvayur vaazhum yen Hari
Govinda
If we
think about , he
who is root
Of
the fourteen worlds who depend on him
Is
the lord of all , my Hari Govinda
living in divine Guruvayur
ഔവ്വനത്തിലിരുന്നു
പണ്ടു
തപസ്സു
ചെയ്തു ജയിച്ചതും
സർവ്വനാഥനാം
ശ്രീ ഗുരുവായൂർ
വാഴുമെൻ
ഹരിഗോവിന്ദ
Ouanathil irunnu
pandu
Thapassu cheithu jayichathum
Sarva
nadhanam Sri Guruvayur
vaazhum yen Hari Govinda
He
who did penance in that forest
And
he who won
Is
the lord of all , my Hari Govinda
living in divine Guruvayur
അക്കനങ്ങളിതൊക്കെയുള്ളൊരു
തമ്പുരാനെ
കൈകൂപ്പുന്നേൻ
സർവ്വനാഥനാം
ശ്രീ ഗുരുവായൂർ
വാഴുമെൻ
ഹരിഗോവിന്ദ
Akkanakanangal ithokke ulloru
Thamburane Kai kooppunnen
Sarva
nadhanaam Sri Guruvayur vazhumen
Hari Govinda
I
salute that lord , who is there
In
all the great things we see
Is
the lord of all , my Hari Govinda
living in divine Guruvayur
ദു:ഖം
നീക്കുക ശ്രീ ഗുരുവായൂർ
മേവുമെൻ
ഹരിഗോവിന്ദ
ഗോവിന്ദ
ഹരി ഗോവിന്ദ
ഹരി ഗോവിന്ദ
ഹരി ഗോവിന്ദ
Dukham
neekkuka Sri Guruvayur
Mevum yen
Hari Govinda
Govinda Hari Govinda
Hari Govinda , Hari Govinda
Please remove
my sorrow
Oh
Hari Govinda who is in Guruvayur
Govinda,
Hari Govinda
Hari
Govinda, Hari Govinda
No comments:
Post a Comment