Guruvayupureesa
Stotram
Translated by
P.R.Ramachander
(Very heart
touching stotra addresseb to My Own
Guruvayurappan in Malayalam)
1.Sri Krishna,
Krishna, Yadhu Nandana , Vasudeva,
Govinda , madhava,Janardhana Chakrapane,
Sri sankha Chakra
Koumodhaka Padhma dhari
Vathalayadhipa , puresa
namosthu thasmai
ശ്രീകൃഷ്ണ
കൃഷ്ണ യദുനന്ദന വാസുദേവ
ഗോവിന്ദ
മാധവ ജനാർദ്ദന ചക്രപാണേ
ശ്രീ
ശംഖ ചക്ര കൗമോദക പദ്മധാരീ
വാതാലയാധിപപുരേശ
നമോസ്തു തസ്മൈ
Oh Krishna, Oh Krishna , Oh son of yadhu clan, Oh son of
Vasudeva,
Oh Govinda , Oh Madhava , Of savior of people , Oh holder of Chakra,
Who holds, conch ,
Chakra, the mace called Kaumodhaka and
lotus flower,
Salutations to you , the lord of temple and the
city of Guruvayur
2,Mujjanmam cheithoru
karma phalalngalaale ,
Yi janmam vannu
piranniha marthynaai jnan,
Janmadhi dukha
durithangal agathuvaanai
Vathalayadhipa , puresa
namosthu thasmai
മുജ്ജന്മം
ചെയ്തൊരു കർമ്മഫലങ്ങളാലേ
ഈ
ജന്മം വന്നു പിറന്നിഹ മർത്ത്യനായ് ഞാൻ
ജന്മാദി
ദുഃഖ ദുരിതങ്ങളകറ്റുവാനായ്
വാതാലയാധിപപുരേശ
നമോസ്തു തസ്മൈ
Due to result of
Karma done in earlier
birth,
I am born as a
human being in this birth,
For removing the sorrow
and sufferings of this birth,
Salutations to you , the lord of temple and the
city of Guruvayur
3.Vaadhadhi pitha
kapha vyaadhikalaal valanjum ,
Thapathryadhikalil
pettu valanju alanjum,
Samsaramagumee
saagare pettu ulanjen,
Vathalayadhipa , puresa
namosthu thasmai
വാദാദി
പിത്ത കഫ വ്യാധികളാൽ വലഞ്ഞും
താപത്രയാദികളിൽ
പെട്ടു വലഞ്ഞുലഞ്ഞും
സംസാരമാകുമി
സാഗരെ പെട്ടുലഞ്ഞേൻ
വാതാലയാധിപപുരേശ
നമോസ്തു തസ്മൈ
After having
suffered due to diseases of gas, anemia and phlegm,
After suffering
and wandering due to pain of
human, spiritual and superhuman,
I got pulled here
and there in this ocean of Samsara,
Salutations to you , the lord of temple and the
city of Guruvayur
4.Aaraarumilla
bhuvanathilee jeevaninnu,
Aararum asrayavumillivanee jagathil,
Arogyamilla adiyonottu
thava pooja cheivan,
Vathalayadhipa , puresa
namosthu thasmai
ആരോരുമില്ല
ഭുവനത്തിലീ ജീവനിന്നു
ആരോരുമാശ്രയവുമില്ലിവനീ
ജഗത്തിൽ
ആരോഗ്യമില്ലടിയനൊട്ടു
തവപൂജ ചെയ്വാൻ
വാതാലയാധിപപുരേശ
നമോസ്തു തസ്മൈ
This soul does not
have any one in this world,
I do no have any
one to depend in this world,
And this slave
does nt have health to worship
you,
Salutations to you , the lord of temple and the
city of Guruvayur
5.Saapam labhichu
gajanaakiya paandu rajan,
Dheenathilaarthu thava
namam vilicha neram,
Nakrathe yaththu
gaja rajannu kai kodutha,
Vathalayadhipa , puresa
namosthu thasmai
ശാപം
ലഭിച്ചു ഗജനാകിയ പാണ്ഡ്യ രാജൻ
ദീനത്താലാർത്തു
തവ നാമം വിളിച്ച നേരം
നക്രത്തെയറ്റു
ഗജരാജനു കൈകൊടുത്ത
വാതാലയാധിപപുരേശ
നമോസ്തു തസ്മൈ
When the Pandya
king who became an elephant due to curse,
Called and shouted
your name with great
pain and misery,
You cut off the
crocodile and gave a helping hand to the elephant king,
Salutations to you , the lord of temple and the
city of Guruvayur
6.Naabhaga
puthrannu Rakshayai pandorikkal,
Durvasa saapa mukthiyathu
neduvaanaai,
Chakram koduthanugraham yekiyone ,
Vathalayadhipa , puresa
namosthu thasmai
നാഭാഗപുത്രനു
രക്ഷയായ് പണ്ടൊരിക്കൽ
ദുർവാസ
ശാപ മുക്തിയതു നേടുവാനായ്
ചക്രം
കൊടുത്തനുഗ്രഹമേകിയോനേ
വാതാലയാധിപപുരേശ
നമോസ്തു തസ്മൈ
Once upon a time to the protection of the Amabareesha , son of Naabhaga,
For getting
freedom from the curse of Durvasa,
Oh Lord you gave
your Chakra and sent it,
Salutations to you , the lord of temple and the
city of Guruvayur
7.Yee mannilee eevidham janichu marich jnaanum,
Dehangal palathu
iniyumeduthu valanjidaathe,
Yee janmam thanne , thava Padham ananijidaanaai,
Vathalayadhipa , puresa
namosthu thasmai
ഈ
മണ്ണിലീവിധം ജനിച്ചു മരിച്ചു ഞാനും
ദേഹങ്ങൾപലതിനിയുമെടുത്തു
വലഞ്ഞിടാതെ
ഈ
ജന്മം തന്നെ തവപാദമണഞ്ഞിടാനായ്
വാതാലയാധിപപുരേശ
നമോസ്തു തസ്മൈ
In this earth
like this I was
born as well as died,
Preventing from
getting several bodies and wandering about,
For making this birth itself, to reach your feet,
Salutations to you , the lord of temple and the
city of Guruvayur
8.THapa thrayathil
thapichu thava padha padmam,
Thakkathi vannu ananjidum
bhakthar thande ,
Thaapangal pokki
anugraham yekuvone,
Vathalayadhipa , puresa
namosthu thasmai
താപത്രയങ്ങളിൽ
തപിച്ചു തവപാദപദ്മം
തക്കത്തിൽ
വന്നണഞ്ഞിടും ഭക്തർതന്റെ
താപങ്ങൾ
പോക്കിയനുഗ്രഹമേകുവോനേ
വാതാലയാധിപപുരേശ
നമോസ്തു തസ്മൈ
To those of your
devotees who suffered due to three types of suffering,
And who were
able to come at a particular
time and touch your lotus like feet,
Oh Lord who blessed
them as well as removed all their suffering,
Salutations to you , the lord of temple and the
city of Guruvayur
9. Sishtare paripalippathinnum , pala ,
Dushtare
parithapippathinnum,
Paripalakanaai
vannu hari pala,
Avatharangalilee yikshithiyil
ശിഷ്ടരെ
പരിപാലിപ്പതിനും പല
ദുഷ്ടരെ
പരിതാപിപ്പതിനും
പരിപാലകനായ്
വന്നു ഹരി പല
അവതാരങ്ങളിലീക്ഷിതിയിൽ
For looking after affairs of good people,
And to make
suffer the bad people,
Hari came as the savior
,
In several incarnations
on this earth.
10.Avatharangal
palathum yeduthathil,
Dwaparathil
Mathuraa puriyil,
Bhoo bharangal
ozhippathinnai, hari,
Bhoomiyil
marthyanaai avatharichu.
അവതാരങ്ങൾ
പലതുമെടുത്തതിൽ
ദ്വാപരത്തിൽ
മഥുരാപുരിയിൽ
ഭൂഭാരങ്ങളൊഴിപ്പതിനായ്
ഹരി
ഭൂമിയിൽ
മർത്ത്യനായവതരിച്ചു
Among the several
incarnation he took ,
In the dwapara
yuga , In the city of Mathura,
For lightening
the burden of earth, Lord Hari,
Took birth as a human being in earth.
11,Balaramanujanai
avatharichu,
Bala
badhranai pala leela cheithu,
Parthannu
saradhiyai bhavichu .
Pinne
bhagawath geethayanugarhichu
ബലരാമാനുജനായവതരിച്ചു
ബലഭദ്രനുമായ്
പല ലീല ചെയ്തു
പാർത്ഥനു
സാരഥിയായ് ഭവിച്ചു
പിന്നെ
ഭഗവത് ഗീതയനുഗ്രഹിച്ചു
You took
incarnation as brother of Bala Rama,
Played several
sports with that Bala Bhadra,
You became the charioteer
of Arjuna ,
And then you
blessed us with Bhagawath Gita
12.Bharatha yudham
nee nayichu,pala,
Kauravareyum
nigrahichu,
Yadhava kulavum
samharichu,
Nhoobharamellam
nee yozhichu
ഭാരതയുദ്ധം
നീ നയിച്ചു പല
കൗരവരേയും
നിഗ്രഹിച്ചു
യാദവകുലവും
സംഹരിച്ചു
ഭൂഭാരവുമെല്ലാം
നീയൊഴിച്ചൂ
You conducted the
Maha Bharatha war,
You also killed
the Kauravas,
You also got
killed the Yaadhavas,
And you lightened
the burden of earth.
13.Hare Rama Chandra , Hare Krishna
Chandra,
Hare Vasudeva , Hare
Mukunda,
Vaathalayesaa , sri Vatha
pureesa,
Vaikunta
nadhaa Sri Lakshmi pathe
ഹരേ
രാമചന്ദ്രാ ഹരേ കൃഷ്ണ ചന്ദ്രാ
ഹരേ
വാസുദേവ ഹരേ മുകുന്ദ
വാതാലയേശാ
ശ്രീ വാതപുരീശാ
Hey moon like Rama, Hey moon like Krishna,
Hey son of Vasudeva, Hey Mukunda,
Hey lord of
Guruvayur temple , Hey Lord of guruvayur,
Hey lord of
Vaikunta, Hey lord of Goddess Lakshmi
No comments:
Post a Comment