Sunday, June 9, 2019

Guruvayupureesa Stotram in Malayalam


Guruvayupureesa  Stotram

Translated by
P.R.Ramachander

Related image

(Very   heart touching stotra addresseb to My  Own Guruvayurappan in Malayalam)

1.Sri  Krishna, Krishna, Yadhu Nandana  , Vasudeva,
Govinda , madhava,Janardhana Chakrapane,
Sri sankha Chakra  Koumodhaka   Padhma dhari
Vathalayadhipa , puresa   namosthu  thasmai

ശ്രീകൃഷ്ണ കൃഷ്ണ യദുനന്ദന വാസുദേവ
ഗോവിന്ദ മാധവ ജനാർദ്ദന ചക്രപാണേ
ശ്രീ ശംഖ ചക്ര കൗമോദക പദ്മധാരീ
വാതാലയാധിപപുരേശ നമോസ്തു തസ്മൈ

Oh Krishna, Oh Krishna , Oh son of yadhu clan, Oh son of Vasudeva,
Oh Govinda , Oh Madhava , Of savior of people  , Oh holder of Chakra,
Who holds, conch  , Chakra, the mace called Kaumodhaka    and lotus flower,
Salutations to you , the lord of temple  and the  city  of Guruvayur

2,Mujjanmam cheithoru  karma  phalalngalaale ,
Yi janmam vannu  piranniha marthynaai  jnan,
Janmadhi  dukha durithangal   agathuvaanai
Vathalayadhipa , puresa   namosthu  thasmai

മുജ്ജന്മം ചെയ്തൊരു കർമ്മഫലങ്ങളാലേ
ജന്മം വന്നു പിറന്നിഹ മർത്ത്യനായ് ഞാൻ
ജന്മാദി ദുഃഖ ദുരിതങ്ങളകറ്റുവാനായ്
വാതാലയാധിപപുരേശ നമോസ്തു തസ്മൈ

Due to result  of Karma  done  in earlier  birth,
I am born as  a human being in this birth,
For removing the sorrow  and sufferings  of this birth,
Salutations to you , the lord of temple  and the  city  of Guruvayur

3.Vaadhadhi pitha  kapha  vyaadhikalaal  valanjum ,
Thapathryadhikalil  pettu  valanju alanjum,
Samsaramagumee  saagare  pettu ulanjen,
Vathalayadhipa , puresa   namosthu  thasmai

വാദാദി പിത്ത കഫ വ്യാധികളാൽ വലഞ്ഞും
താപത്രയാദികളിൽ പെട്ടു വലഞ്ഞുലഞ്ഞും
സംസാരമാകുമി സാഗരെ പെട്ടുലഞ്ഞേൻ
വാതാലയാധിപപുരേശ നമോസ്തു തസ്മൈ

After having  suffered due to diseases of gas, anemia and phlegm,
After suffering   and wandering due  to pain of human, spiritual  and superhuman,
I   got pulled here and there in this ocean of Samsara,
Salutations to you , the lord of temple  and the  city  of Guruvayur

4.Aaraarumilla   bhuvanathilee   jeevaninnu,
Aararum asrayavumillivanee  jagathil,
Arogyamilla adiyonottu   thava pooja  cheivan,
Vathalayadhipa , puresa   namosthu  thasmai

ആരോരുമില്ല ഭുവനത്തിലീ ജീവനിന്നു
ആരോരുമാശ്രയവുമില്ലിവനീ ജഗത്തിൽ
ആരോഗ്യമില്ലടിയനൊട്ടു തവപൂജ ചെയ്വാൻ
വാതാലയാധിപപുരേശ നമോസ്തു തസ്മൈ

This soul does  not have   any one  in this world,
I do  no have any one to depend in this world,
And this slave  does nt have  health to worship you,
Salutations to you , the lord of temple  and the  city  of Guruvayur

5.Saapam labhichu  gajanaakiya  paandu rajan,
Dheenathilaarthu thava  namam  vilicha neram,
Nakrathe yaththu  gaja rajannu  kai kodutha,
Vathalayadhipa , puresa   namosthu  thasmai

ശാപം ലഭിച്ചു ഗജനാകിയ പാണ്ഡ്യ രാജൻ
ദീനത്താലാർത്തു തവ നാമം വിളിച്ച നേരം
നക്രത്തെയറ്റു ഗജരാജനു കൈകൊടുത്ത
വാതാലയാധിപപുരേശ നമോസ്തു തസ്മൈ

When the  Pandya king   who became an elephant  due to curse,
Called  and shouted  your name   with great  pain and misery,
You  cut off the crocodile  and gave a helping hand  to the elephant king,
Salutations to you , the lord of temple  and the  city  of Guruvayur

6.Naabhaga   puthrannu  Rakshayai  pandorikkal,
Durvasa  saapa   mukthiyathu   neduvaanaai,
Chakram koduthanugraham  yekiyone ,
Vathalayadhipa , puresa   namosthu  thasmai

നാഭാഗപുത്രനു രക്ഷയായ് പണ്ടൊരിക്കൽ
ദുർവാസ ശാപ മുക്തിയതു നേടുവാനായ്
ചക്രം കൊടുത്തനുഗ്രഹമേകിയോനേ
വാതാലയാധിപപുരേശ നമോസ്തു തസ്മൈ

Once upon a time    to the protection of the Amabareesha  , son of Naabhaga,
For getting    freedom from the curse  of Durvasa,
Oh Lord you gave  your Chakra   and sent it,
Salutations to you , the lord of temple  and the  city  of Guruvayur

7.Yee mannilee  eevidham  janichu marich jnaanum,
Dehangal  palathu iniyumeduthu valanjidaathe,
Yee janmam thanne   , thava Padham ananijidaanaai,
Vathalayadhipa , puresa   namosthu  thasmai

മണ്ണിലീവിധം ജനിച്ചു മരിച്ചു ഞാനും
ദേഹങ്ങൾപലതിനിയുമെടുത്തു വലഞ്ഞിടാതെ
ജന്മം തന്നെ തവപാദമണഞ്ഞിടാനായ്
വാതാലയാധിപപുരേശ നമോസ്തു തസ്മൈ

In this  earth like   this  I was  born as well  as died,
Preventing from  getting several  bodies  and wandering about,
For making this birth itself, to reach   your feet,
Salutations to you , the lord of temple  and the  city  of Guruvayur

8.THapa thrayathil  thapichu   thava  padha padmam,
Thakkathi vannu ananjidum  bhakthar  thande  ,
Thaapangal pokki    anugraham yekuvone,
Vathalayadhipa , puresa   namosthu  thasmai

താപത്രയങ്ങളിൽ തപിച്ചു തവപാദപദ്മം
തക്കത്തിൽ വന്നണഞ്ഞിടും ഭക്തർതന്റെ
താപങ്ങൾ പോക്കിയനുഗ്രഹമേകുവോനേ
വാതാലയാധിപപുരേശ നമോസ്തു തസ്മൈ

To those  of your devotees  who suffered due to  three types of suffering,
And who were  able  to come at a particular time  and touch your lotus like feet,
Oh Lord who blessed  them as well   as removed   all their suffering,
Salutations to you , the lord of temple  and the  city  of Guruvayur

9. Sishtare   paripalippathinnum  , pala ,
Dushtare    parithapippathinnum,
Paripalakanaai  vannu hari  pala,
Avatharangalilee yikshithiyil

ശിഷ്ടരെ പരിപാലിപ്പതിനും പല
ദുഷ്ടരെ പരിതാപിപ്പതിനും
പരിപാലകനായ് വന്നു ഹരി പല
അവതാരങ്ങളിലീക്ഷിതിയിൽ

For looking after  affairs of good people,
And to make   suffer   the bad people,
Hari came   as    the  savior ,
In several incarnations  on this earth.

10.Avatharangal  palathum yeduthathil,
Dwaparathil  Mathuraa  puriyil,
Bhoo bharangal  ozhippathinnai, hari,
Bhoomiyil  marthyanaai   avatharichu.

അവതാരങ്ങൾ പലതുമെടുത്തതിൽ
ദ്വാപരത്തിൽ മഥുരാപുരിയിൽ
ഭൂഭാരങ്ങളൊഴിപ്പതിനായ് ഹരി
ഭൂമിയിൽ മർത്ത്യനായവതരിച്ചു

Among the several   incarnation    he took ,
In the dwapara  yuga , In the city  of Mathura,
For lightening   the burden of earth, Lord Hari,
Took  birth   as a human being  in earth.

11,Balaramanujanai   avatharichu,
Bala  badhranai  pala  leela cheithu,
Parthannu   saradhiyai  bhavichu .
Pinne  bhagawath   geethayanugarhichu

ബലരാമാനുജനായവതരിച്ചു
ബലഭദ്രനുമായ് പല ലീല ചെയ്തു
പാർത്ഥനു സാരഥിയായ് ഭവിച്ചു
പിന്നെ ഭഗവത് ഗീതയനുഗ്രഹിച്ചു

You took  incarnation   as brother   of Bala Rama,
Played several  sports   with that  Bala Bhadra,
You became the charioteer  of Arjuna ,
And then  you blessed  us with Bhagawath  Gita

12.Bharatha  yudham nee nayichu,pala,
Kauravareyum  nigrahichu,
Yadhava kulavum   samharichu,
Nhoobharamellam  nee yozhichu

ഭാരതയുദ്ധം നീ നയിച്ചു പല
കൗരവരേയും നിഗ്രഹിച്ചു
യാദവകുലവും സംഹരിച്ചു
ഭൂഭാരവുമെല്ലാം നീയൊഴിച്ചൂ

You conducted  the Maha Bharatha  war,
You also killed   the Kauravas,
You also  got killed    the Yaadhavas,
And you lightened   the burden of earth.

13.Hare Rama Chandra , Hare  Krishna  Chandra,
Hare  Vasudeva  , Hare  Mukunda,
Vaathalayesaa , sri Vatha  pureesa,
Vaikunta  nadhaa   Sri Lakshmi pathe

ഹരേ രാമചന്ദ്രാ ഹരേ കൃഷ്ണ ചന്ദ്രാ
ഹരേ വാസുദേവ ഹരേ മുകുന്ദ
വാതാലയേശാ ശ്രീ വാതപുരീശാ
വൈകുണ്ഠ നാഥാ ശ്രീ ലക്ഷ്മി പതേ

Hey moon like Rama, Hey moon like  Krishna,
Hey son of Vasudeva, Hey Mukunda,
Hey  lord of Guruvayur temple , Hey Lord of guruvayur,
Hey  lord of Vaikunta, Hey  lord  of Goddess Lakshmi

No comments: