Kaliyamman Kavacham
By
Durgai Chithar
Translated by
P.R.Ramachander
Jayanthi mangalaa Kali
, bhadra kali , Kapalini , Durgaa,
Kshamaa Shivaa
Dathri swaha swadha Namosthuthe
Salutations to you who is Jayanthi,
Mangala, Kali, Bhadrakali,
Kapalini, Shiva, Dhathri, we offer
you Swadha.
Kappu
(protection)
Mangalathai
perikkidave malar yeri
vandhavalin,
Senkamala
sevadiyai ser
Pathinettu
karamudaya bhagawathiyaam kaliyamman,
Nidhi kottum
kavacham idhai nithavume paadi
varin,
Padhi vidhiyum odi vidum , bala valimai koodi varum,
Padhi vidhiyum odi vidum , bala valimai koodi varum,
Madhi malarntha vakku varum , mangalame mikku varum.
For
increasing auspiciousness,
join with ,
The red lotus like
feet of her who came climbing in to the flower,
The Kavacha
of mother Kali who has
16 arms is a bhagawathi,
And if this which
will make treasures fall, if this is sung daily,
The already
fixed fate would run away, the strength would increase,
Words would come with wisdom increasing, and only auspiciousness will remain.
Kavacha nool
The book of armour
1.Arul veesu
ambikaye , anbar mana innamuthe,
Irul neekku ila veyyile,
iniya suvai vaan amudhe,
Porul koottu pon
maniye, pongi varu gangayale ,
Marul pokku
mangayale , mangalaye kali amma
Oh mother , blow
your grace, Oh sweet nectar of the mind
of devotees,
Oh young sun
light , remove darkness, Oh sweet
nectar of the sky,
Oh golden gem , accumulate wealth, Oh
ebbing Ganges.
Oh lady who removes darkness,Oh Lady , mother
Kali.
2,Vaazhvu arulum
deviyale, vaanavarkkum
thayavale,
Koozh virumbum kooliyudan koodi varum koor mathiye,.
Paazh paduthum
vaippozhithu paadi varum paar magale,
Veezhtha vareu
yevalathai veesi mithi ,
veeriyale.
Oh Goddess who grants us good life, oh mother of even those in heaven,
Oh sharp brained one who comes with KooLi
who likes Koozh,
Oh Lady of the world, who sings about the savings which destroys,
Oh valorous one
through away the job that comes to spoil.
3.Yen manathil peedamittu yennalum nindridave,
Pon imayam vittu, indru
polivodu vanthavale,
In mukathu yemmaniye, ini yunnai vittu vittu,
Pon theda povathilum
porulundo kaliyamma.
To put a seat in
my mind and to stand there forever,
Oh goddess who
left golden Himalayas and came with
pretty look,
Our gem with a
sweet face and now leaving you,
And go in search of gold, is there a meaning
, mother Kali.
4.Kaara migum milakaayum , kaintha uppum cherntha pothi,
Kaal vazhiyil olinthirukka kaanaamal
midithu vitten,
Veera mikum kaliyamma, veethi vazhi kathidave,
Pooramennum orayile pooranaye vanthiduvai.
On the way
without seeing I stepped on a
packet of,
Punjent dry chilles
and salt which was hidden on
the way,
Oh valorous
mother Kali, please protect the way in the street,
Oh complete one
please come in the Hora called POoram to protect me.
5.Yidayooru povatharkke
inmukathu kaliyamma,
Yezhu yettu thithi vanthu yengalaye kathiduvai,
Kadai potta
manthirathaar kan manthu
othalinaal,
Udai pattu
pogaamal yem gathiyai kaathiduvaai.
Oh mother Kali
with a smiling face, for problems to go away,
Please come on seventh
and eighth thithi and
protect us,
Dure to the chant of the black mind by the magician who has set up a shop,
Please protect our
fate, so that it does not get broken.
6.Pathinettu karamudaya
bhagawathiye bhagawathiye,
Nidhi chotta
thamarayil nirkindra nithiyale ,
Pathi kaakka
sivaaya nama pala naalum chepippavale,
Chathiritta
sankariye, shanmukhanin thaayare.
Oh Bhagawathi with eighteen hands, Oh Bhagawathi,
Oh forever on standing on lotus with dripping treasure,
Who chants “Shivaya
nama” several days to protect your husband,
Oh Sankari who danced
, Oh mother of Shanmukha.
7.Thayudane makkalayum
, tharamudan kanavanayum,
Neyamudan ondraakki, ner vazhiyil chelbavale,
Kaayaaki kaniyaaki
kaanakathe nindravale,
Mayavathariyena maanilathil vanthavale
With love you bring
together mother and children,
As well as
wife with husband with love and go away,
Oh Goddess who stood in the forest makind unripe
and ripe fruits,
Who has come to this great earth as one with magical
incarnation.
8,Vanthirukkum unnadiyil
valamaana poovumittu,
Sandhanamum poosiduven, santhamodu paadiduven,
Sonthamena
neeyirukka, sokki varum moovulakam,
Pandhamitta
theevolikal bhayanthengo odi vidum.
Since you have come
, I would put healthy flowers
under your feet,
I will also
apply sandal paste , Would sing songs with meter,
When you are there
as my relation , The three worlds
would come attracted,
And those well lit bad
voices would get scared and run
away.
9.Odi vidum , odi vidum
odhi vaitha maaya mathum,
Padi varim yikkavacham
paar muzhuthum kaathirukkum,
Choodi varum kavachamithaal, sundariye sokkiyena,
Naadi nidham
Yethiduven, Naginiye Naraniye
The Black magic
which has been chanted and kept,
would run away,
If this
Kavacham is sung, for which theentire
world would be waiting,
Using this
Kavacham which is worn, Oh Pretty one , Oh attractive one,
I would search you
and daily chant, Oh Nagini , Oh
Narayani
10.Naarnanaar
munnavale, naaneyai nindravale,
Karanathai
kelaamal kathidave vanthavale,
Maaranamaam
manthirathaal maayamidum
saambalathai,
Vaaranayai kai neeti
vayy athil chirippavale.
Oh Goddess who is
before Lord Narayan who stood as
herself,
Who has come to
protect us without asking
our trouble,
The ash which is
thrown with magic by the chant which will kill,
Is taken by you in
your spread hands and you keep it on
the sky.
11.Sirippavarkku
yeri theeyaai chinathodu
nirppavale,
Karikkindra
perkalukku kaduku vedi mugathaale,
Darikkindra
idhaya malar thangukindra
gunathhale,
Nari nakhathu kuda
maayam nasiyamena nagaippavale
She who
stands angrily like burning fire
at those who laugh at you,
She who is
extremely angry(mustand will splutter in
her face) at those who find fault with her,
She who has the character of reacting to emotions of our mind,
Ahe who laughs at the black magic of jackals
nail in a pot.
12,Nagayaagi
paambaninthu nadu vaanil
nirppavale,
Pagai kaana vizhi chuthi
pala ulagam paarppavale,
Pugai vanna meniyale, punniyamaam jnaniyale,
Thogayaana dhanam
alithu thozhu munne kaapavale
She who with a smile
wears snake as ornament and stands
in middle of sky,
She who on seeing
enmity, rotates her eyes and sees the
world,
She who has a
smoky colour body and who is the
holy wise one,
She who protects those who give money , even before they salute.
13,Kappavalum neeye than , karthikayil bharaniyale,
Mappanda
padayalukku maanithiyam
tharupavale,
Kappanintha
manjalodu kanpatharkku
varupavale,
Naapaninthu
yethuvatharkku , naan marayai
thanthavale.
Oh Goddess born in bharani star
of Kathiga month , you are the one who
protects,
She who gives
great money to very big offering
to her,
She comes to see us
wearing kappu and putting
turmeric paste,
She who has given
four Vedas for me to salute and praise
her.
14,.Kilingara
vitheduthu, kizhakku vayal
vidaithavarkku,
Nali neekki nal
vilaivai nan mozhiye thanthiduvai,
Soubhaghya bheejathil
soundarathu nayagiye,
Sou yezhuka yena yezhuppum sauriyale
sooliyale.
Those who take the
seed “kleem,” and so it at the eastern field,
Oh Goddess of good words, you would remove their worries and give good results,
Oh Soundhara
Nayagi in the seed of very great luck,
Oh Sauri , Oh Sooli
who wakes up saying “oh lucky one
getup”
15.Durgayena nirppavale, dundhbhi yil
magizhpavale,
Thuyarathai
thudaippavale, thunai makale,
sreemkari ,
Archanayil akam
makizhum ariyavale iym devi,
Parvathathu pani
magale, bhayamottum kleemkari.
She who stands as
Durga and gets happy with playing of drum,
She who removes sorrow, She who is the one who helps who
tells Sreem,
Oh rare one who
becomes happy with archana, Iym devi,
Oh Daughter of snow
mountain Oh Goddess who says
kleem and drives away fear.
16.Kaal valiyum,
thalai valiyum , kaalathin noi valiyum,
Mar valiyum
maapiniyum maayaatha daridramum,
Paal kaati pambu
vidum pavayathin koothadippum,
Chel vizhiyu nee vanthaal
seekiratthil odi vidum.
Pain of the leg, head ache, the pain of sickness of time,
Chest pain , great
sickness, the poverty which never goes
away,
The machinations of lady
who shows the milk and leaves the
snake,
Oh broad eyed one,
if you come , they would all run away
fast.
17.Yemai nokki theengizhukka, yeitha oli kaal nadunga,
Thamai vitta darthirathaan
thanivillai odithu vidum,
Umayendrum maravaatha uthamarkku mangalathai.
Ullapadi vatti
yittu uyarvaakki nee tharuvvai.
The sound which was sent to create evil to us, and that sound made their legs
shiver,
Would break the poverty
which leaves us and break the increase
of it,
And to those good
people who never forgets you, you
would grant,
The Auspiciousness
which is increased with proper
interest.
18.Nee tharuvai
chelvakku, neel nidhiyum , aayulathai,
Nee tharuvai
perum veththi neengaatha nal
thilagam,
Nee tharuvai
manavuruthi, neeli yezhu manthiramum,
Nee tharuvai
manjalume, neel choola kaaliyamma.
You would give for expense , increasing treasure and long life,
You would give great vioctory , The good thilaga which never goes,
You would give firmness
of mind and the seven chants of Neeli,
You would give turmeric
Oh mother Kali with a long
trident.
19.Kalyamman kavachamithai kaalayil
cholli varin,
Kala bhayam yethum illai, kaval yena nindriduvaal,\
Thooli yenum neereduthu
thoopathil akhilum ittu,
Thothaaka kavacham
yittal dhoorathu pakai odum.
If every morning
this Kaliyamman Kavacham is chanted,
There is no fear for time, she would stand as guard,.
If we take the water
in the pot and put incense in fire,
And chant the
kavacha as messanger, all old
enmity will vanish.
20.Attamiyaam
maalayile avalukku poo mudithu,
Kattathai cholli vidin, karunaikkum panjamillai,
Natta vidhai vilaivaaka nalla pathinondrile,
Natta vidhai vilaivaaka nalla pathinondrile,
Thattindri
paadiyavarim dhayavukkum
panjamillai.
In the evening of
Ashtami , if you make her wear
flowers,
If we say to her
our problems, there is no dearth for
her mercy,
Due to the seed
planted , to those who sing it
without food,
On the ekadasi day
, then there is no shortage of her mercy.
21.Mangalathu vaaramathil , mangayarkal oli yethi,
Mangalayai paadi
varin maangalyam koodi vidum,
Chenkayalin
pooveduthu janma orai naal
thanil,
Nangayalin adi
paniya , nanmai varum nanmai varum.
If on Tuesday, the unmarried girls
, holding a lamp,
Sing about this goddess, their marriage
would be settled,
If you take red
lotus flower and on the day of your
janma star,
Salute the feet
of the Goddess, good thing will come,
good will come.
22.Pooranayaam naal athil, poothirukkum malliyinai,
Karanikku pottu
varin , kaalamellam manamaagum,
Sooramigu
sooriyale, chool uraikkum
chooliyale,
Saradhye samiyale
saambal ani sammbhaviye
On the day of
Pournami ,If we keep on offering,
All the flowers
boirne by jasmine, All the days would be scented for them,
Oh Valorous Surya,
Oh Chooli who challenges by words,
Oh sarada , Oh God Sambhavi who wears
the ash
23.Moola murai rasiyinil moo velai paadi ithai,
Moolamaam manthirame, mun pinnum japithu varin,
Kaalathaal
panchamathu kathirunthu
cheraathu,
Kolamaam kudhirayile kolochi varubhavale
In The Rasis of the corner, if this is sung three times,
And the moola manthra is chanted before and after,
The famines would
not wait and come over time,
Oh Goddess who
comes like a queen in the decorated horse.
24.Darisanathu deviyale, dharuma nidhi tharupavale
,
Pari kizhathi vasiya vasi paar muzhuthum vasiya
vasi,
Kariyerum kanakayale, kannana kan maniye,
Karikai mana nethiyale, Ghana dhaname tharu magale.
Oh Goddess whom we
see, who gives treasure for charity,
Oh old woman on horse
attract , Attract the entire
earth,
Oh Kanaka who climbs the elephant, Oh our
darling,
Oh goddess with
forehead smelling of ash, Oh
Daughter give us great wealth
25.Kaliymma, kaliyamma
, kaana varum kaaliyammaKaliyamma ,
Kaliyamma, Kaliyamma kaalamellam kaarumamma,
Kaliyamma,
Kliyamma, Kaliyamma varum amma,
Kaliyamma
yem thaaye, Kaliyamma Kaliyamma.
Oh mother Kali, Oh mother Kali, come to see us, Oh mother
Kali, Oh mother Kali
Oh mother Kali, Oh mother Kali , For all the time , please protect me,
Oh mother Kali, Oh mother Kali, Oh mother Kali please
come,
Oh mother
Kali Our mother, Oh mother Kali, Oh
mother Kali
26Pathinettu
karamudaya bhagawathiyaam
kaliyamman,
Nidhi kottum kavachamithai, nithamume paadi varin,
Pathi kittum vali kittum
pathi vidhiyum viilagidum,
Mathi kittum
manathudane mangalame koodi varum.
Oh the mother Kali
is Bhagawathi with eighteen hands,
If daily this
Kavacha which showers treasure
is song,
You will get husband , you would get strength and the bad
fate would move away,
You will get knowledge
and auspicious with marriage would happen.
27.Mangalathu kaliyale , mannavale , yen nidhiye,
Mangalathu
kaliyale, mana malare, yen pugazhe,
Mangalathu
kaliyale, mangaliya kumkumame,
Mangalathu kaliyale , madhura madhu
kaliyale.
Oh auspicious Kali
, oh queen, Oh my treasure,
Oh auspicious Kali, oh perfumed flower, Oh my fame,
Oh auspicious
Kali, Oh Auspicious Kumkuma,
Oh Auspicious Kali
Oh Kali sweet as honey
Manthram
Om kleem
sreem kleem kali
maakali,
Yen manthilum
mukhathilum nirkkave swaha
Om kleem
sreem kleem kali
great kali,
Swaha for you to
stand in my face and mind.
No comments:
Post a Comment