Monday, June 3, 2019

Prayer to Lord of Sri Rangam to take care of your child in Tamil

Prayer   to Lord of Sri Rangam   to take care  of your child in Tamil  

Transcreated  by

Parthasarathy Krishnan Vanamali 
Image result for Lord Ranganatha of sri rangam

( I had written an English prayer  https://stotrarathna.blogspot.com/2019/06/prayer-to-lord-of-sri-rangam-to-take.html and requested ny friends of face book to translate the same  in to tamil.My friend 
Parthasarathy Krishnan Vanamali
 Has done much more than the translation but wrote a very great prayer in Tamil , containing what I wrote.I  am posting this great work  in Tamil)


1. அரங்கத்தின் அரசே ! அடியேன் பணிந்தேன்
ஆபத்து உற்றபோது உனையன்றி யார்துணை

2. நீரிலே மூழ்கி நீந்திடும் என்மகனை
மீனாக உருக்கொண்டு மீட்டுத் தருவாய்

3. நான் சுமந்தபோது அவனோர் பாலகன்
பெரியவன் ஆனபோது ஆமையாய் சுமப்பீரே

4. வாழ்கை சக்கரத்தில் சந்திக்கிறோம் மனிதமிருகம்
பன்றியுருவில் நீர் விளங்கி பயம் போக்குவீரே

5. பேய்களை கற்பனையில் கண்டு கலங்குகிறான்
அச்சத்தை நரசிம்மா உன்உருவால் போக்கிவிடு

6. வளரும் குழந்தைக்கு வளர்ந்திடும் தலைக்கனம்
அடிஅளந்தான் உருவிலே அடக்கியே அருள்வாயே

7. தந்தை சொல்லுக்கு தடையேதும் இல்லாது
பிள்ளை நிறைவேற்ற பரசுராமா வரம்தா

8. தர்மத்தின் மேன்மை அறியாது தடுமாறும்
பிள்ளைகள் மனங்களை ராமனாய் மாற்றிக்கொடு

9. உழவன் கலப்பையின்றி மாந்தர்க்கு உணவேது
உழைப்பின் உயர்வை பலராமனே புகட்டிவிடு

1. விஞ்ஞானம் பலகற்று வாழ்வாங்கு வாழ்ந்தாலும்
மெய்ஞானம் பிறவிபயன் உணர்த்து கோவிந்தா

11 . அநியாயம் பலகண்டு அஞ்சாது எதிர்த்திட
கல்கியாய் பிறந்துவந்து கண்மணிக்கு காட்டிடு

12. பெற்றவன் நான்எனினும் உன்னத சன்மமாய்
மைந்தர்க்கு அமைந்திட அரங்கா அருள்புரிவாய் !!

I have translated it in to english                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                      
1,அரங்கத்தின் அரசே ! அடியேன் பணிந்தேன்
ஆபத்து உற்றபோது உனையன்றி யார்துணை

Arangathin arase  , Adiyen panithen,
Aapathu   uththa pothu, Unayandri  Yaar thunai

Oh  king of  Sri Ranga  , I am saluting you,
When I am in danger  , who else   except  you can help me

2. நீரிலே மூழ்கி நீந்திடும் என்மகனை
மீனாக உருக்கொண்டு மீட்டுத் தருவாய்

2.Neerile  Moozhki  neenthidum  yen makanai  ,
Meenaaka  urukkondu  Meettu  Tharvai

When my son dips in  the water  and swimming,
Please save him by becoming a fish

3. நான் சுமந்தபோது அவனோர் பாலகன்
பெரியவன் ஆனபோது ஆமையாய் சுமப்பீரே

Naan chumantha pothu   avanor  balakan,
Periyavan  aana pothu  Aamayaai chumapeere,

When  I lifted  him , he was only a child,
When he has become big, as  totoise  lift him.

4. வாழ்கை சக்கரத்தில் சந்திக்கிறோம் மனிதமிருகம்
பன்றியுருவில் நீர் விளங்கி பயம் போக்குவீரே

Vaazkkai   chakkarathil   santhikkirom  , manitha  mrugam,
Pandri  uruvil   , neer  vilangi  bhayam pokkuveere

In the wheel of life   we meet many human animals,
In the  form of a boar  , please  remove his   fear.

5. பேய்களை கற்பனையில் கண்டு கலங்குகிறான்
அச்சத்தை நரசிம்மா உன்உருவால் போக்கிவிடு

Peikalai karpanayil   kandu  kalangukiraan,
Achathai  Narasimha   un uruvaal  pokkividu

He  is   getting jittery seein ghosts  in his imagination,
In your form as Narasimha  , please  remove  his fear.

6. வளரும் குழந்தைக்கு வளர்ந்திடும் தலைக்கனம்
அடிஅளந்தான் உருவிலே அடக்கியே அருள்வாயே

Valarum kuzhandhaikku   valarnthidum  thalai kanam,
Adi alanthaan  uruvle  adakki  arulvaaye

When children grow up, their  pride will increase,
In the form of God  who measured the world , please  control hbim.

7. தந்தை சொல்லுக்கு தடையேதும் இல்லாது
பிள்ளை நிறைவேற்ற பரசுராமா வரம்தா

Thanthai   chollukku   thadai   yethum  illathu,
Pillai  niraivetha  Parasurama  varam thaa

For the son not    going   against  the words
Of the father , Oh Lord   Parasurama give me boons.

8. தர்மத்தின் மேன்மை அறியாது தடுமாறும்
பிள்ளைகள் மனங்களை ராமனாய் மாற்றிக்கொடு

Dharmathimn  menmai  ariyathu   thadumaarum ,
Pillaigal  Manangalai   Ramanai  Maththi kodu

When our  Son  is confused   about  the  greatness ,
Of Dharma As Lord  Rama please  change his mind

9. உழவன் கலப்பையின்றி மாந்தர்க்கு உணவேது
உழைப்பின் உயர்வை பலராமனே புகட்டிவிடு

Uzhavan kalappai yindri   maantharkku  unavethu,
Uzhaippin   uyarvai   Balaramane  Pugatti vidu

Without  the plough of farmer  , how can people get food,
Oh Lord Balarama , please  teach him  the greatness  of labour

1விஞ்ஞானம் பலகற்று வாழ்வாங்கு வாழ்ந்தாலும்
மெய்ஞானம் பிறவிபயன் உணர்த்து கோவிந்தா

Vijanam  pala kathu   vaazhvaangu  vaazhnthaalum,
Mei jnanam  piravi payan  Unarthu Govida

Though we  learn l;ot of science  and live  as it shoul be,
Oh Govinda  Teach him that   the  great need of religion.

11 . அநியாயம் பலகண்டு அஞ்சாது எதிர்த்திட
கல்கியாய் பிறந்துவந்து கண்மணிக்கு காட்டிடு

Aniyayam pala kandu   anjaathu   yethirthida  ,
Kalkiyai   piranthu vanthu  kan manikku  kaattidu

To  oppose  without  fear  , any injustice done  ,
Oh Lord , be born as  Kalki  and show to my darling

12. பெற்றவன்/ள் நான்எனினும் உன்னத சன்மமாய்
மைந்தர்க்கு அமைந்திட அரங்கா அருள்புரிவாய் !!

Pethavan/l  Naan   yeninum    Unnatha janmamai,
Maintharkku   Amainthida Aranga  Arul purivai

Though  I am his parent  OH Ranga, please  bless,
Him to be   a very great  person.

No comments: