സുബ്രഹ്മണ്യ കീർത്തനം
Sybrahmanya keerthanam(Malayalam)
Prayer song on Subrahmanya
Translated by
P.R.Ramachander
A great
superb prayer addressed to Lord
Muruka in Malayalam.By the time I
finished translation , my eyes became wet
ഹര ഷണ്മുഖ ശംഭുകുമാരകനേ
ശരണം തരണേ കരുണാകരനേ
വരമേകുക ഷഷ്ടിജനപ്രിയനേ
പരനേ പരമേശ്വര വന്ദിതനേ
Hara shanmukha
Sambhu Kumarakane
Saranam
tharane, Karunakarane
Varam
yekuka , Sashti jana priyane
Parane
, Parameshwara Vandhithane
Hey Shanmukha
who is son of Shiva
Oh doer of mercy, grant me protection
Please give me boon, darling of People who observe
Sashti
Oh divine
one who is saluted by Lord
Shiva
വിധി വന്ദിത വേദസുധാജലധേ
വരശീലഗുണാർണ്ണവ ശ്രീ ഗുഹനേ
ശരണാഗത വത്സല കാമദനേ
ശരകാനന സംഭവ സുന്ദരനേ
Vidhi
vandhitha veda sudhaa
jaladhe
Vara seela
gunarnava Sri Guhane
Saranagatha vathsala
kamadhane
Sara kanana
sambhava Sundarane
Ohocean
of vedic nectar saluted
by Lord Brahma
Oh
Guha who is ocean of quality of character
of giving boons
Oh
lord who fulfills desires who likes
those who surrender
Oh handsome one who was born in forest of bushes
പാർവ്വതി ലാളിതരമ്യതനോ
പതിതാവന പാവക നന്ദനനേ
പാവനമാം തവ പദയുഗളം
മമ മനതളിരിൽ കളിയാടണമേ
Parvathi laalitha
ramya thano
Pathitha vana
pavaka nandanane
Pavanamaam thava
padha yugalam
Mama mana
thaliril kali yadaname
The pretty
one who is pampered by Parvathi
The holy joyous boy
of the fallen forest
Your twin feet
is pure and holy
Please play in the growth of my mind
ദേവഗണത്തിനു രക്ഷകനേ
നിജ ശത്രു ഗണത്തിനു ശിക്ഷകനേ
അസുര കുലാന്തക ഷണ്മുഖ ഭോ
പരിപാലയ ശങ്കര നന്ദനനേ
Deva ganathinnu Rakshakane
Nija sathru ganathinnu sikshakane
Asura kulanthaka Shanmukha Bho
Paripalaya Sankara nandhane
The protector of all the devas
The one who punishes all his enemies
Oh Shanmukha who destroys the clan of asuras
Please look after us, son of Lord Shiva
പദനതജന പാലക വരദവിഭോ
കലി കന്മഷ ദോഷ ഭയാപഹനേ
മമ നിത്യ നിരഞ്ജന നിഷ്കളനേ
കഴലേകിയനുഗ്രഹമേകണമേ
Padhana jana
paalaka varadha vibho
Kali Kanmasha
dosha bhaya pahane
Mama
nithya niranjana Nishkalane
Kazhal
yekiya anugraham yekename
The protector lord who looks after
fallen people
He who removes the problems of bad part of Kali age
My forever supreme one who is without stains
Please give your feet and bless me
ഹര ക്രൌഞ്ച മദാന്തക ശക്തികര
പ്രവരാസുരഭഞ്ജക പുണ്യ തനോ
ഗിരിജാമുഖ പങ്കജ ഭാസ്കരനാം
തവപാദമതേകമതേ
ശരണം
Hara krouncha
madhanthaka sakthikara
Prvarasura bhanchaka punya thano
Girija
mukha pankaja bhaskaraanaam
Thava padham
athekamaththe Saranam
He who gives
strength to bent,mad and
blind person
The holy
one who killed Asura called Pravara
He
who is the sun to lotus face of
Goddess Parvathi
Your feet is to only one which is shelter to us
കാമ്യവരപ്രദനാം മുരുകാ
മമ സഞ്ചിത പാപമകറ്റണമേ
മാമയിലിൻ മുകളേറി മമാന്ധത
നീക്കിടുവാൻ
ഹൃദി വന്നിടണേ
Kamya vara
pradhanaam Murukaa
Mama sanchitha papam agathename
Maamayilin mukal yeri
mama andhathha
Neekkeduvaan hrudhi vannidene
Oh
Muruka who grants desired boons
Please
remove my collected
sins
Riding
on great peacock,let the
desire
Come to you to remove my blindness
ദുഃഖവിനാശന ദുർമ്മദമോചന
ദ്വാദശ ലോചന ശോഭിതനേ
ദുരിത വിമോചന ശംഭുകുമാരക
നിൻപദമേകം
ശരണം മേ
Dukha vinasana , durmadha mochana
Dwadasa lochana
shobhithane
Duritha
vimochana Sambhu kumaraka
Nin
padham yekam Saranam mama
Oh Destoyer of sorrows , One who frees us from bad habits
One
who shines with twelve
eyes
Oh
son of Shiva who frees us from sufferings
Only
your feet is my protection
No comments:
Post a Comment