Maithreem Bhajatha
By
Sri Chandrasekharendra Saraswati
Translation by
P.R.Ramachander
(This prayer was written by Paramacharya of Kanchi to be sung in the U.N. Assembly by Smt.M.S.Subbalakshmi during its 50th anniversary and dealt about universal brotherhood and peace as enshrined by the Sanathana Dharma. An English translation was also attached. Fully realizing that my translation would be far inferior, I decided to do the translation on my own and present it here in the form of a verse. I am sure the admirers of the great savant would pardon me for such an attempt.)
Maithreem Bhajatha Akila Hrith Jeththreem
Atmavat Eva Paraan api pashyata
Yuddham thyajatha , Spardhaam Tyajata , thyajatha Pareshwa akrama aakramanam
Jananee Prthivee Kaamadughaastey
JanakO Deva: Sakala Dayaalu
Daamyata Datta Dayathvam Janathaa
Sreyo Bhooyaath Sakala Janaanaam
Sreyo Bhooyaath Sakala Janaanaam
Sreyo Bhooyaath Sakala Janaanaam.
With friendship please serve,
And conquer all the hearts,
Please think that others are like you,
Please forsake war for ever,
Please forsake competition for ever,
Please forsake force to get,
Some one else’s property,
For mother earth is a wish giving animal,
And God our father is most merciful,
Restrain, donate and be kind,
To all the people of this world.
Let all the people, live with bliss,
Let all the people live with bliss,
Let all the people live with bliss.
No comments:
Post a Comment