Sri Kamakshi Chinthamani
By
Durgai Chithar
Translated by
P.R.Ramachander
(This great prayer
is addressed to Goddess Kamakshi
in the kalikambal temple , near High Court , Chennai. When I translated few Works of Durgai
Chithar and posted it in Face book, my Smt.Shanti
Elangovan pointed out that I have not
translatedthe great prayer by Durgai
Chithar called Sri Kamakshi chinthamani
.I said I will translate and the
last few days, I was living in ecstasy
of great devotion. .Each line was golden and
it brought tears of devotion in my eyes.
Please read it, understand it and afain read it.
The Wikipedia says about
the temple “The Kālikāmbal
Temple is a temple
dedicated to Shri Kāligāmbāl (Kāmākshi )and Lord Kamadeswarar, located in Parry's
corne (Old: George Town) locality of the city of Chennai Tamil
Nadu, India. The temple is located in Thambu Chetty Street, a prominent
financial street running parallel to Rajaji Salai.
The temple was originally located closer to the sea shore
and was relocated to the current site at 1640 AD. It was then built in
1678. Shivaji, the Maratha warrior and the founder of the Hindawi-Swarajya in
the 17th century, had worshiped in this temple incognito on 3 October 1667. It
is believed that a fierce form of Goddess was held in worship earlier
and that this form was replaced with the shanta swaroopa (calm
posture) form of Goddess Kamakshi.)
1.Meni azhagu (beauty)
Pon minnu meniyil , polivutha nakai pala poruntha nee vanthu nindraai,
Anburu unnadi
andinor agathinil, arukinil amara
vanthaai,
Inbuthu
vaazhnthida iniya nar sukhangalai,
indru nee ingu thanthai,
Un pathu kondavar unmayai
uyarnthida udan odi odi vanthai,
Kannalin
mozhiyaale, kali thantha vizhiyaale, karpaka solai
kiliye,
Kadal aadu
chennayil kavi paadi
nindridum , karunai kamakshi thaaye.
You came and stood
with very pretty ornaments worn
on your gold like shining body,
You came to
sit near the mind of those
who with love came in search of your feet,
Today you gave me several sweet pleasures to live
with great happiness,
You came rushing
immediately, for true improvement of those who like you,
Oh goddess who
speaks sweetly, who has an eyes which grants sweetness, oh bird of the
karpaka garden,
Oh merciful mother Kamakshi, who stands singing poems
in Chennai where ocean plays
2.Kudumba perumai (greatness of family)
Payilkindra
Bharatha padarkindra kadhayinai
, parisitta kariyan thaaye,
Mayil meethu vanthidum
makanaye thanthu yemai magizhvura
cheitha thaye,
Thuyilkindra
aranganai thamayanaai petha
nee thuyaratha vaazhvumanai,
Kayal thullu
vizhiyathaal kan moondru kondavan
kamalayudan kadharkku yengi,
Cheya cheya yendru
un cheri pugazh paadavum chemmmani
sivanai chernthaai,
Kadal aadu
chennayil kavi paadi
nindridum , karunai kamakshi thaaye.
Oh mother of
elephant god who wrote the Bharatha story which we learn .
You gave us your son travelling on peacock to us and made us happy,
You who have The sleeping lord Vishnu as elder
brother ,became sorrowless life,
Who when the three eyed
one with his fish like eyes was
sad due to love aand with Goddess
Lakshmi,
Sang your fame
saying hail.hail , you merged with the
great lord Shiva,
Oh merciful mother Kamakshi, who stands singing poems
in Chennai where ocean plays
3.Veda mozhiyal(
She whose language is Vedas),
Naal veda
mozhiyinai naal thorum
pazhakeedum , naan marayaalar mozhiyil,
Paal polum thayir polum paangaana nava neetha bakamai nindru nitham,
Aal polum padarnthittu, vel polum nimirnthittu, aadhavan oliyum thanthu,
Chool utha chorkalai, choothira mozhikalai choozhpoavar thamakku uraithu,
Kol itta kodiyodu
kolochi nindru mukkonathil nindra kuyile,
Kadal aadu
chennayil kavi paadi
nindridum , karunai kamakshi thaaye.
IN the language of Brahmins who daily learn
the language of four Vedas,
Daily standing
for like milk, like curd and like
the great butter,
Spreading
like a banyan tree, standing
erect like the Vel and also
giving the light of Sun.,
And telling those
who surround you pregnant words
as formulae ,
You stood with the
ruling staff along with the flag with
its pole,
Oh merciful mother Kamakshi, who stands singing poems
in Chennai where ocean plays
4.Vaazhvalikkum thaaye(Oh mother who grants us life)
Thilagamidum nethiyodu, thiru miguntha vaazhkayodu, thiruvaattiyana perum thaayaagi,
Ulagiluyar vaazhvalithu, unnathamam nilai alithu uyir
yenave uraikindra umayavale,
Kalagamidum kasadu manam , karugukindra kanalaaki, karunai miga pozhikindra kanniyale,
Alagil nalam alippatharkku, annayena arugu azhaithu, arulaakshi cheikindra ammaniye,
Kala kala vendru isai paadi kanin thu varu kaaviriye, kanmaniye kanam kuzhaya kani
thamizhe,
Kadal aadu
chennayil kavi paadi
nindridum , karunai kamakshi thaaye.
Becoming a great lady
who became a great mother, with thilka on forehead and a
prosperos life,
Oh Uma who after iving a great life in the world, giving
a superior position and calling as your
life,
Oh maid who
pours too much mercy on the bad mind which quarrels , by becoming a burning fire ,
Oh goddess who does rule of grace by calling nearer like
a mother so that she can give comfort,
Oh Cauvery who singing
songs with a laugh and comes with
mercy, oh darling who is pretty tamil with dimples,
Oh merciful mother Kamakshi, who stands singing poems
in Chennai where ocean plays
5.Chinthakulam arukkum
chinthamani (the gem of thought which cuts off worries
Chinthaa nal maamaniye, chinthoorarthin pottu anintha
chirparaye, sivamamiye ,
yennudaya,
Chithaakulam
aruthu, chirappudaya
vaazhvalithu, chiri yendru yen mugathil
chirupethi,
Vandharum povvarum varuvaarum valam perave vagai vagayai vaarivida
dhanamalithu,
Mandharai malaranintha manamagale mangalaye, magizchi tharu vaan oothe,
mangaliya,
Kanthu podi manakku meniyale, menmai tharu kandhappan
thaayaana kavimayile,
Kadal aadu
chennayil kavi paadi
nindridum , karunai kamakshi thaaye.
Oh gem of Shiva ,
Oh statue like lady , Ogh great
gem who never worries who wears the thilak
of Kumkum,
You cuts of the
group of my worries, have given me great life. And made me laugh by asking me to laugh,
For making those who come, who go and those
who will come as rich, you gave
different varieties of wealth,
Oh Bride who wears
the mandhara flower, oh
auspicious one, oh spring from sky
which gives joy,
Whose body has the
perfume of the auspicious mixture, oh
peacock poet who is mother of Lord
subrahamanya,
Oh merciful mother Kamakshi, who stands singing poems
in Chennai where ocean plays
6.Nadamaadum mayil(
The peacock that moves about)
Yennathin vadivvagi, yennamum thaanaagi, yezhuntha
nal yezhuchiyaagi,
Mannathin vilaivaagi
, mannume thaanaagi malarntha
nal magizhchiyaagi,
Vinnathin
mukilaaki , vinnume thaanaaki,
virintha nal mazhayaaki,.
Pannathin
suvayyagi , pannume
thaanaagi parintha nal
isayumaaki,
Kannathin oliyaki, kannume thaanaaki, kan mun ne nadamaadu
mayile ,
Kadal aadu
chennayil kavi paadi
nindridum , karunai kamakshi thaaye.
She who became form of thought , became
thought herself and the
Increasing good increase,
She who became the
crop of earth , became earth herself and
the great happiness that opened up,
She who became cloud of sky, became sky herself
and the rain that opened up,
She who became taste of poem , became poem herself and
became The good music that is sung,
She who became light of eye, became eye itself
and became the peacock walking
before the eyes,
Oh merciful mother Kamakshi, who stands singing poems
in Chennai where ocean plays
7.Dharumathin Chennai vanthai (you came to
Dharma of ChennaI)
Sankarin udalil
sari pathi pethanai, sakalamumarintha
thaaye,
Pongidu pugazh thara ponnodu, porul thara polivuthu yezhuntha
thaaye,
Nangayar nadithida
natththavar thudithida nalangale niraintha thaye,
Mangalai thaanaagi
manmatha paniyai , malarambu karumbumenthi,
Thangida thalam pala daraniyil iruppinum dharumathin Chennai nindraai.
Kadal aadu
chennayil kavi paadi
nindridum , karunai kamakshi thaaye.
Oh mother
who knows everything, you got
half the body of Lord Shiva,
Oh mother who got
up with great vigour to give things ,
raise up to give fame along with
gold ,
Oh mother with all
good things for ladies to act and
good people to pray,
Becoming the
auspicious one, becoming the god of
love, holding flower arrow and sugarcane bow,
Though you have
very many places to live in
earth, with dharma you stood
in Chennai,
Oh merciful mother Kamakshi, who stands singing poems
in Chennai where ocean plays
8..Kakana pambaram
( the sky top)
Mayilaaki
maanaaki malarile churakkindra, mana thenin suvayumaaki,
Kuyilaaki
kurallaki, kuraivathu varukindra kula
makkal chelvamaaki,
Payilkindra thamizhaaki, pandithar kuralaaki, panpaaki,
pazhamayaaki,
Uyiraaki, udalaaki, unmayathu unthukindra, uyirppaki , unarvumaaki.
Kayiraagi pamparamaam
gaganamathai chuthukindra, kalayinile
thervutha maniye,
Kadal aadu
chennayil kavi paadi
nindridum , karunai kamakshi thaaye.
Becoming the
peacock, the deer , the taste of theperfumed
honey dripping from flower,
Becoming the koel, the voice, the wealth of children of the clan which comes
without shortage,
Becoming the tamil
we learn, the voice of learned ones, the
culture and theold,
Becoming the soul , body
, theactiveness being pushed by
the truth and sensatikon,
Becoming the rope, the gem who was an expert in rotating
the sky,
Oh merciful mother Kamakshi, who stands singing poems
in Chennai where ocean plays
9.Andarum thediya aruladi (The feet of grace searched
even by the devas)
Pandithaiyaaki nee pandai naal thondriya pazha noolin paadam chonnai,
Mandiya bhavangalai mayakkuru avangalai mannile madithu nindrai,
Nandena pon thinil, nalivuthu yen manam nagaiputhu maraintha pothu,
Andarum thediya
aruladi irandayum annai nee
yenakku kaatti,
Kandavum
kazhalathil kavalaikal thannodu
kasadayum karaya cheithai,
Kadal aadu
chennayil kavi paadi
nindridum , karunai kamakshi thaaye.
Becoming a learned lady
, taught the lessons from a
book which was made
at olden times,
Making the
samsara that you have earned
faint, dead in the earth
you stood,
When my mind became weak like a crab inside the hole
and disappeared,
Oh my mother
after showing me the feet
of grace which even the devas
searched,
You mixed the dirt
in the mind of yours that we
saw all my worries,
Oh merciful mother Kamakshi, who stands singing poems
in Chennai where ocean plays
10.Pakar pozhuthu aanaval(she who became
day time)
Thattindri naan vaazha , dhanam thedi odaamal, dhayavodu
chelvam eendhai,
Kattindri alayum mana
kandarathanai kooppittu kottilil
katti vaithai,
Mottaana yen kalvi, muzhuthaaka malanthidave muzhu madhiyamaka vanthai,
Vettana chinamindri virivana anbu neri vilakethi neeyum vaithai,
Pattaodu nalladai
paruvathin nagayodum pagar pozhuthu
aaki vanthai,
Kadal aadu
chennayil kavi paadi
nindridum , karunai kamakshi thaaye.
For me not to live
with shortage and run after money , you gave me lot of wealth,
You called
the calf of my mind which was
wandering without limit and tied
it in a shed,
For my bud like
education to open fully , you came
as the full moon,
Avoiding the anger
which cuts, you lit the lamp of broad love and kept it,
And along with good dress of silk and laugh suitable to the age, you came as the day time,
Oh merciful mother Kamakshi, who stands singing poems
in Chennai where ocean plays
11.Chenthamizh devvam (The pure Tamizh God)
Adimai manam niraintha arul veesu deivame, anbarin anbu nilaye,
Adi nindru paaduvor akathurai deivame, ammaye muzhumai nilaye,
Padi vanthu venduvaarpavamazhi deivame, panbaana
muthar nilaye,
Kudi yaavum kaatharul , gunamana deivame, kumariye , guruvin nilaye ,
Chediyana noyaru
chenthamizh deivame, selviye , chithar
nilaye,
Kadal aadu
chennayil kavi paadi
nindridum , karunai kamakshi thaaye.
Oh Goddess who
blesses and fills the mind of this slave, The state of love of love,
Oh goddess who is
ith mind of those who stand at your feet
and sing, Oh mother , oh full state,
Oh goddess who
removes the samsara those who come
to your gate and ask, oh
first cultured state,
Oh goddess of
tamil which cures diseases in the plants, oh young girl
, oh state of Sidhas,
Oh merciful mother
Kamakshi, who stands singing poems in Chennai
where ocean plays
16.Chelvam
vilayum vyale(the field where thewealth grows)
Piravaamal irukka
vazhi pechile kaattuvaar, pala perai
pathu vandhen,
Maravaamal avar kaalai
pala kaalam pathiye, palanindri
thirumbi vandhen,
Param thalayir
thangiye pala maaya manthiram pathiye
vandhu paathen,
Kadalaana
vayalena chuddar vaazhvu pona pin chuthuthal
vittu ointhen,
Thiramaana chelvamum
thigazh jnana monamum thiral
yaavum vilayum vayale,
Kadal aadu chennayil
kavi paadi nindridum ,
karunai kamakshi thaaye.
I went and saw several
people who talk of showing the way of not being borm again,
After catching
their feet for several years,
without any result I came
back,
After flying,
wandering and staying in various
places I saw various manthras and Mayas,
And after the
ocean like lustrous life has gone away , I stopped wandering and took rest,
The wealth with
ability, the future silence of wisdom
and all our efficiency is the field growing crops,
Oh merciful mother Kamakshi, who stands singing poems
in Chennai where ocean plays
17Moovarai nindra
thai (the mother who stood as three people)
Venmayaam thamarayil , velladai poondu nee,
viruppamai kalaigal aanai,
Man vaazha ambuyathil mana malai choodi nee, mangala thiruvum aanaai,
Vin vaazha makidanin vinai poga pidar nadi vithaka durgai aanaai,
Kan vaazha yen munne kanniyai vantha nee kalipoottu karumbu maanai,
Pan vaazha
paaduvor pakkame nindru nee
pala kodi chorkalaanai,
Kadal aadu
chennayil kavi paadi
nindridum , karunai kamakshi thaaye.
In the white lotus
flower , wearing white dress, with
desire you became the arts,
On the lotus flowere with smell of earth, you wore the
wedding garland, you became the
Auspecious Goddess,
For the fate of
mahishasura of the heavens to go away You became the acting magical durga,
You who came as a
made so that my eyes would live, you became the
sugarcane which entertains,
Standing on the side
of those who sing so that the
songs live, you became
several crores of words,
Oh merciful mother Kamakshi, who stands singing poems
in Chennai where ocean plays
18.Kadal thaandum
thoniye(The boat which will cross the
ocean)
Yedukkindra
paniyelaam yennalum yidarathaal,
yezhukaamal ponathamma,
Thodukindra
cheyallellam thollayai vilainthu yithunbamai nindrathamma ,
Kadakkindra vazhi
thedi kana neram ninaikkinum ,
kavalaye moodum amma,
Padukkindra pothilum bhayathinaal yen manam, pala konal aagum ammaa,
Kadukkindra yikkadal kadakkindra thoniye, kavithaye kavinjar naave,
Kadal aadu
chennayil kavi paadi
nindridum , karunai kamakshi thaaye.
Since all the jobs
we take are not done always done,
they went without doing,
Since all the
jobs we start to take become problems,
it stood as sorrow,
If we think for a second
the way that we passon ,
only worries would remain,
Even when we lie
down , due to fear my mind , takes several bends,
Oh Boat which
helps we cross this ocean of suffering,
it is the poem and toungue of a poet,
Oh merciful mother Kamakshi, who stands singing poems
in Chennai where ocean plays
19.Kalanai udaitha
Kanni (The maid who kicked the God of death)
Kalanai udaitha akkalathu unathena, kaattida , kandu
konden,
Aalamaam nanjinai aakkinai amudhena aal
thiran kandu konden,
Moolamaam
vaasiyil moozhnthidum suvai yena, moondidum unai kanden,
Velanin vethriyil
vendiya viruppathal, velinai vaithal
kanden,
Kolamaam aniyudan komakal yena varum gomathiyana thaye,
Kadal aadu chennayil kavi paadi nindridum , karunai
kamakshi thaaye.
It is the leg that
kicked the God of death , because you showed I saw
it,
You made that halahala poison and I saw your ability to
rule it like nectar,
I saw you who gets drowned in in the taste
that you get drowned as one who
gets engaged.
I saw you keeping the vel, due to interest
in the victory of velan,
Oh mother Gomathi
, who comes a great lady
with the ornament of your form,
Oh merciful mother Kamakshi, who stands singing poems
in Chennai where ocean plays
20.Siajiyin
keerrthi neeye (You are the fame
of Sivaji)
Mandala vruthame ,
mangayar yethu un manamana
koil vanthal,
Kandamum agandridum , kaliyathum odidum , kan munne nigazhum
unmai,
Pandu naaL
ramanin pazhutha or adimayin pathamthozhu
Hindhu mannan,
Kandu un kovilil kana neram thozhuthathaal kanamana
keerthi peththan,
Chendinai
Sivanidam cheyam pera yeithavan chezhu
veththiyaana azhage ,
Kadal aadu chennayil kavi paadi nindridum , karunai
kamakshi thaaye.
If ladies after penance for 40 days, come to your sweet smelling temple,
All serious
problems would go away , the kali age
would run away , this is the truth
happening before eyes,
Once a Hindu king , saluted the feet of a matured
slave of Rama,
Saw your temple and
because he saluted you for a second, he got
very great fame,
Like the one who threw
the ball with victory on Lord Shiva became very pretty,
Oh merciful mother Kamakshi, who stands singing poems
in Chennai where ocean plays.
21.pathinettu
karam udayavale (Oh goddess who had
eighteen arms)
Cheyam tharu japa malai, chezhippali angusamum ,sivanthidu kathayambu
villum,
Bhayam aru vachiramum , palan tharu thamarayum, padal jnana kindiyum thadiyum,
Vayam izhu sakthiyum , vali vaalum , kedayamum , vathaatha nadha
misai sankhum,
Suyam oli kootu
mani sutha amudha kalasamum , sudu
soolamodu pasa chakkiramum,
Nayam pera pathinettu
thalir kkara methiye, nangayaam durgayaanaai,
Kadal aadu chennayil kavi paadi nindridum , karunai
kamakshi thaaye.
The beaded chain
giving victory, the angusa grants health,
, the mace and bow which reddens,
The vajrayudha
which cuts off fear , the
lotus which gives , the Kindi and
staff which knew music,
The sakthi which
pulls us
, the pulling sword, ,the shield, the conch which sings without
stop,
The collection of bells
ringing of its own , the pot of pure nectar, the hot soola, pasa and chakra,
Were held by
her in a nice fashion in her eighteen hands and she who was a girl
became Durga.
Oh merciful mother Kamakshi, who stands singing poems
in Chennai where ocean plays.
22.Nal varam
tharum thai(the mother who gives
good boons)
Andru nee kasiyil anbudan kanavanin, arul ottil annam eenthai,
Pinpu neekanchiyil pirazhhathu nallaram pizhaithida padi
yalanthai,
Munpu nee
cheithathu muzhuvathum
kadhayena muzhanguvar thangal
mumbu,
Indru nee
chennayil, inithaka nalvaram idarindri
ingu meethai,
Nandru nee cheivathai , nallavar kandathaal , nadayile kaathu
nirpar,
Kadal aadu chennayil kavi paadi nindridum , karunai
kamakshi thaaye.
That day in Benares
you gave cooked rice
in the begging bowl of your
husband,
And afterwards In
Kanchipuram , for Dharma to survive
you gave alms,
Before those who
said that all those
who did earlier are only stories,
Today in
Chennai you have come here
to give sweet boons,
And since good people
have seen what you have done ,
they will wait near the gate,
Oh merciful mother Kamakshi, who stands singing poems
in Chennai where ocean plays.
23.Moovakai
Kaappu aanaval( She who
became three types of protection)
Thullidum machamum
thodarpaga than siisu
thannaye kaakum,
Pullinam than muttai
porinthida chirakathaal
poruppudan adayum kaakum,
Velliya manamudan viyan migu aamayum ulliye
magavai kakkum,
Thelliya guru magan
thiruvudan munneri thannile
cheedar kaappaar,
Yellenil yennayai
, yezhuthudan vanthidum yengalin
yenna mulaye,
Kadal aadu chennayil kavi paadi nindridum , karunai
kamakshi thaaye.
The springing fish
continuously would see
and protect its baby,
The birds
for breaking open its egg, with
responsibility sit on it,
The tortoise with
a very clear mind, would protect its baby inside its shell,
The simple guru
would march with divinity and
protect his disciples in himself,
Oh growth of my thought,
just as oil when we say seasame you come
alongwith our thought,
Oh merciful mother Kamakshi, who stands singing poems
in Chennai where ocean plays.
24,Midi neekkum
thiruve (The goddess who removes sorrow)
Mudi meethu thingalai
mullai nee choodinai,
muzhuthaana deiva vadive,
Kudi meethu karunayaal kurai theerthu
vaithanai, kuliraana kumara uruve,
Midi meethu vaalinai
minnena paichinai , minjiyin
oliyaana thiruve,
Padi meethu nindru
naan, pala raagam paadinen, padar
kodi angu vanthai,
Chediyana
piraviyai chiru pothu nokkinai, chiriyanum cheermai
petheen,
Kadal aadu chennayil kavi paadi nindridum , karunai
kamakshi thaaye.
Oh Jasmine like goddess , you wore moon on your hair, Oh Ful form of the Goddess,
Due to
kindness to the people, you solved
their problems, Oh very cool form of
Kumari,
You drove your
sword like lightning on our problems,
oh Gooddess who is the sound of
beyond,
I stood at the steps
and sang several tunes, And who climber
who spreads , You came there,
You looked for a little time the being
which is a plant, and I also was
corrected,
Oh merciful mother Kamakshi, who stands singing poems
in Chennai where ocean plays.
25.Kilai vaazhum killai (The bird living on a branch)
Kudumbathin vilakku nee, kundraatha dhanamum nee, kulir
kala pothu veyyile,
Adum pala allalai adakkiye midhithanai, amudheeyum pothikai
mukhile,
Udumbena paththida, unnadi kaattinai, ulakaadum deiva mayile,
Kedum pala vazhikalai kittuthal thaduthanai, kilai vaazhum killai mozhiye,
Kadum pakal
thannile ghanamana nizhalena kadu
veli nindra tharuve,
Kadal aadu chennayil kavi paadi nindridum , karunai
kamakshi thaaye.
You are the lamp of the family, you are the never exhausted wealth, Oh sun during winter,
You controlled and
stamped several problems of mine, Oh cloud on Pothikai which grants nectar,
You showed your
feet so that I catch it like the Monitor Lizard, Oh godly peacock , who dances all over the world
You prevented getting many ways which would spoil, Oh Bird living on a branch,
Oh tree which
stood strongly in the open in middle day time, so that I get strong shade,
Oh merciful mother
Kamakshi, who stands singing poems in Chennai
where ocean plays.
26.Veenayin isai( The music of Veena)
Thaazhvukal yaavayum
thalinaal mithithanai , Thanavar yethum guruve,
Veezhvukal theerthnai , veerathil vilanginai
, veenayil vilangum isaye,
Oozhvinai ottinai ,
oor yellam nadanthanai , ookkame pongum
oothe,
Vaazhvinai thanthanai, vasalil vanthanai, varidhi vazhangum muthe,
Choozh oli mikka
nal sookthame choodinai
chooliye choozhum kadale,
Kadal aadu chennayil kavi paadi nindridum , karunai
kamakshi thaaye.
You stamped with
your feet all my down feelings, Oh Guru
who is prayed by Devas,
You destroyed
my failures, You shined in your valour,
Oh music which shines in Veena,
You drove away fate, you walked all over the trown, oh
spring which ebbs enthusiasm,
You gave us life, you came near the gateOh gem given by
the ocean,
Oh good Vedic prayer which has great surrounding sound, Oh Chooli surrounded by
the sea,
Oh merciful mother Kamakshi, who stands singing poems
in Chennai where ocean plays.
27.Rasavadha sidhi nee
(You are the power of alchemy)
Sukha bhoga vaazhvarul, sunthira chelviye, sukha noolil manakku maname,
Yika vaazhvin inbame, rasavadha sidhiye, idhamana malai veyyile,
Mukhmana
madhiyame, muzhuthana mukthiye, munneru vazhiyin thunaye,
Akam vaazhum annaye, arithaana ammaye akalaatha
azhakin azhake,
Jagajala mayame,
chathur veda vithaye, jagamayi , aayi shivaye,
Kadal aadu chennayil kavi paadi nindridum , karunai
kamakshi thaaye.
Grant me life of pleasure and passion, oh pretty daughter,
oh smell coming out of book of pleasures
Oh pleasures oh the worldly life, oh power of alchemist, oh pleasant evening sun,
Oh noon which is the face, oh complete salvation, oh companion
of path of progress,
Oh mother who
lives in side, oh rare mother, oh beauty of the beauty who never
goes far away,
Oh illusion of magic of the world, Oh four type of education,, oh illusion of world, oh mother,
oh wife of Shiva,
Oh merciful mother Kamakshi, who stands singing poems
in Chennai where ocean plays.
28.Aasangam theerkkum devi Goddess who removes detachment)
Vaadamal. Adiyarai
vaazhthida cheithidum
vaamaye , yengal umaye,
Paadamal paadiye
papathai ottidum , parvathi yengal shivaye,
Koodamal koodiye koormathi kariyanai , koottinai koothan suvaye,
Thedamal thedidum
,therchiyin deviye, then vaasam veesum malare,
Aadatha arangame, aananda
bhogamne, aathangam theerkkum arrive,
Kadal aadu chennayil kavi paadi nindridum , karunai
kamakshi thaaye.
Oh Goddess occupying the left sideWho Does not allow her devotees to filt and make them live , Our uma,
Oh Parvathi , wife of Shiva who sings without singing and drives away all
the sins,
Oh taste of Nataraja, joining without joining, you added
up the intelligent elephant god,
Oh flower wafting smell of honey , oh goddess of the ability
to search without searching,
Oh Stage without
dance, oh pleasure of joy, oh wisdom which removes worries,
Oh merciful mother Kamakshi, who stands singing poems
in Chennai where ocean plays.
29.Sri Kamakshi Thai (Mother Kamakshi)
Malarambu
angusamum , mayakkamaru paasamathum , manmathanaar karumbu villum,
Alaraana un vizhiyil, arul veesu mamazhayum , azhagudane anbum ponga,
Pularaatha vaazhvotti, puthu vaazhvu thanthidave, punitha migu kachi kamakodi,
Thalamangu dhayavaaki thaniyalaai thavam pesi,
thathuvamai nindra unnai,
Kalakamatha manathudanekanithu
urugi pothiduvaar, kavalayellam kaninthottu , kuyile,
Kadal aadu chennayil kavi paadi nindridum , karunai
kamakshi thaaye.
The hook of the
flower arrow, the affection which does
not faint, the sugar cane of God of
love,
Your eyes which
are like blossom , the great rain which
showers bliss and the love with beauty
rising up,
Make living
without day break and to give new
life here is the , Kanchi Kamakoti with divine
purity,
You who stood as philosophy with kindles and
alone in that place ,
With a mind without confusion . with a melted heart they
will praise, Oh koel drive away all my
worries,
Oh merciful mother Kamakshi, who stands singing poems
in Chennai where ocean plays.
No comments:
Post a Comment