Saturday, January 31, 2026

ഭജാമ്യഹം കൃഷ്ണം ഭജാമ്യഹം Bhajamyaham Krishnam Bhajamyaham

ഭജാമ്യഹം കൃഷ്ണം ഭജാമ്യഹം

Bhajamyaham  Krishnam  Bhajamyaham

I pray  Krishna, I pray

 

Translated by

P.R.Ramachander

 


A Malayalam prayer of Krishna  which is also  a Sanskrit prayer)

 

ഗുരുപവനേശം ഭജാമ്യഹം

കൃഷ്ണം മുരഹര ദേവം ഭജാമ്യഹം

യദുകുല നാഥം ഭജാമ്യഹം

കൃഷ്ണം യശോദസൂനം ഭജാമ്യഹം

 

Gurupavanesam  BHajamyaham

Krishnam , Mura hara  devam BHajamyaham

Yadhu  kula  Nadham  Bhajamyaham

Krishnam  Yasodha  soonam  Bhajamyaham

 

I pray Lord of Guruvayur

I pray Krishna , the  God who killedMura

I pray  the boy of Yadhava  clan

I pray  Krishna , the son of Yasodha

 

ശ്രീപത്മനാഭം ഭജാമ്യഹം

കൃഷ്ണം ശ്രീപാര്ത്ഥ സാരഥിം ഭജാമ്യഹം

ശ്രീ വാസുദേവം ഭജാമ്യഹം

കൃഷ്ണം ശ്രീലക്ഷ്മി വല്ലഭം ഭജാമ്യഹം

 

Sri Padhmanabham  BHajamyaham

Krishnam Sri  Partha Sarathim Bhajamyaham

Sri  Vasudevam   BHajamyham

Krishnam  Sri  Lashmi  Vallabham BHajamyaham

 

I pray Lord Padmanabha

I pray Krishna, the charioteer  of Arjuna

I  pray Vasudeva

I pray Krishna, the husband  of Lakshmi

 

അച്യുതം കേശവം ഭജാമ്യഹം

കൃഷ്ണം ആദി നാരായണം ഭജാമ്യഹം

അവനീ നാദം ഭജാമ്യഹം

ദശ അവതാര മൂര്ത്തീം ഭജാമ്യഹം

 

Achyutham  Kesavam  BHajamyaham

Krishnam  AAdhi  Narayanam  Bhajamyaham

Avanee  Nadham  BHajamyaham

Dasa  Avathara moortheem  BHajamyaham

 

I pray  Achyutha  and Krishna

I pray Krishna, the primeval Narayana

I pray  the lord  of the universe

I pray God who took  ten incarnations

 

മത്സ്യം കൂര്മ്മം ഭജാമ്യഹം

കൃഷ്ണം മാധവം യാദവം ഭജാമ്യഹം

വരാഹം നരസിംഹം ഭജാമ്യഹം

കൃഷ്ണം വാതാലയേശം ഭജാമ്യഹം

 

Mathsyam  Koormam  BHajamyaham

Krishnam  Madhavam  Yadhavam  Bhajamyaham

Varaham Narasimham  BHajamyaham

Krishnam Vathalayesam  Bhajamyaham

 

I pray  Fish and tortoise  incarnations

I pray Krishna , Madhava and one belonging to Yadhava clan

I pray  incarnation of boar and Man lion

Ipray  Krishna, the lord Of Guruvayur

 

വാമന മൂര്ത്തിം ഭജാമ്യഹം

കൃഷ്ണം വനമാലിനം ത്വാം ഭജാമ്യഹം

ശ്രീരാമദേവം ഭജാമ്യഹം

കൃഷ്ണം ബലരാമദേവം ഭജാമ്യഹം

 

Vamana  Moorthim  Bhajeham

Krishnam Vana  Malinam  Bhajeham

Sri Rama  devam  Bhajamyaham

Krishnam  Bala Rama Devam  Bhajamyaham

 

I pray God  Vamana

I pray  Krishna  wearing forest  Garland

I pray  God  Rama

I pray Krishna and  God Balarama

 

പരശുരാമം ഭജാമ്യഹം

കൃഷ്ണം പാണ്ഡവ നായകം ഭജാമ്യഹം

ശ്രീകൃഷ്ണ പാദം ഭജാമ്യഹം

കൃഷ്ണം ശ്രീകല്കിദേവം ഭജാമ്യഹം

 

Parasuramam  Bhajamyaham

Krishnam  Pandavanayakam  BHajamyaham

Sri  Krishna pAdam  Bhajamyaham

Krishnam Sri  Kalki   devam Bhajamyaham

 

I pray  Lord Parasurama

I pray  Krishna, the leader  of Pandavas

I pray  Lord Krishnas  feet

I pray Krishna and God Kalki

Friday, January 30, 2026

Prayers To Lord Sani (sanaischara-slow moving planet) when it troubles a person

Prayers To Lord Sani (sanaischara-slow moving planet) when it troubles a person

Translated  by

P.R.Ramachander

 


 Positions of Planet Saturn as well  its Dasa  Period , trouble about  one third of human beings,Here are  some great prayers , to make  the problem softer)

 

I.Sani  -An  introduction

1.Lord Sanaischara(Sani) –who he is , when he causes problems , what prayers to chant https://rajathathablog.blogspot.com/2016/12/lord-sanaischarasani-who-he-is-when-he.html

2.Useful manthras  of sanihttps://stotrarathna.blogspot.com/2023/08/useful-manthras-of-sani.html

II.Sanskrit  Prayers  addressed  to Sani

3.Sanischara (sani)  shodasa  nama valihttps://stotrarathna.blogspot.com/2022/06/sanischara-sani-shodasa-nama-vali.html

4.Sanaischara maha manthra(The greatest chant to please Lord Saturn) https://stotrarathna.blogspot.com/2021/10/sanaischara-maha-manthrathe-greatest.html

 5.Sani sthuthi https://stotrarathna.blogspot.com/2020/12/sani-sthuthi.html

6.Sanaischara Sthava Raja https://stotrarathna.blogspot.com/2020/10/sanaischara-sthava-raja.html

7.Sanaischara Stotramhttps://stotrarathna.blogspot.com/2013/03/sanaischara-stotram.html

8.Sanaischara Stotram by King Dasaratha https://stotrarathna.blogspot.com/2013/02/dasaratha-krutha-sanaischara-stotram.html

9.Sanaischara  Kavacham https://stotrarathna.blogspot.com/2013/02/sanaischara-kavacham.html

10.Sanaischara (shani)  ashtotharam https://stotrarathna.blogspot.com/2015/06/sanaischara-shani-ashtotharam.html

11,Sani Vajra Panjarika Stotram https://stotrarathna.blogspot.com/2009/07/sani-vajra-panjarika-stotram.html

12.Sanaischarashtakam  https://stotrarathna.blogspot.com/2009/07/sanaischarashtakam.html

III,Tamil  Prayers  addressed  to Sani

13.The prayer  to remedy God Sani in Tamil https://stotrarathna.blogspot.com/2019/06/with-english-translation.html

14,The lyrics of Tamizh   Armour of Sani  https://stotrarathna.blogspot.com/2023/08/lyrics-of-tamizh-armour-of-sani.html

15.திருநள்ளாறு பச்சைப் பதிகம்(THirunalathu  Pachai Pathikam)   https://stotrarathna.blogspot.com/2023/05/thirunalathu-pachai-pathikam.html

IV,Hindi  prayers  Addressed  to Sani

16.Sani dev ji ki aarthi (Hindi) https://stotrarathna.blogspot.com/2016/07/sani-dev-ji-ki-aarthi-hindi.html

17.Sani Chalisa   in Hindihttps://stotrarathna.blogspot.com/2016/08/sani-chalisa-in-hindi.html

18.Om  Jai, jai  SAni Maharaj – Aarthi  of Lord Sani in Hindi https://stotrarathna.blogspot.com/2023/10/om-jai-jai-sani-maharaj-aarthi-of-lord.html

V.Prayers  to other  Gods to solve problems  of Sani

19.Sani Badhaa   Vimochana Sabareeswara  Ashtakamhttps://stotrarathna.blogspot.com/2014/02/sani-badhaa-vimochana-sabareeswara.html

20.Nrusimha Sthuthi by Sanaischara https://stotrarathna.blogspot.com/2011/03/nrusimha-sthuthi-by-sanaischara.html

21.The lyrics of Tamizh   Armour of Sani  https://stotrarathna.blogspot.com/2023/08/lyrics-of-tamizh-armour-of-sani.html

22.திருநள்ளாறு பச்சைப் பதிகம்(THirunalathu  Pachai Pathikam)   https://stotrarathna.blogspot.com/2023/05/thirunalathu-pachai-pathikam.html

VI,Carnatic  Krithi to Solve  problems due to Sani

23.Divakara Thanujam  Shanaischaram https://translationsofsomesongsofcarnticmusic.blogspot.com/2010/04/divakara-thanujam-shanaischaram.html

Tuesday, January 27, 2026

അമ്പാടിയതിൽ Ambadi yathil

അമ്പാടിയതിൽ

Ambadi yathil

In the Ambadi (Place  where  Lord Krishna  was brought up)

 

By

K L M Suvarddhan

 

Translated by

P.R.Ramachander

 


Hear  the great song https://www.facebook.com/share/r/1AVtZCJJNm/

 

അമ്പാടിയതിൽ കാണാമോമനക്കണ്ണനാമൊരു ഉണ്ണിയെ

മണ്ണുവാരിക്കളിയ്ക്കുന്നോരുണ്ണിക്കണ്ണ നാമുണ്ണിക്കുട്ടനെ

 

Ambadi  yathil kaanaam omana kannannaam  Oru  Unniye

Mannu vaari kalikkunnor unni kannanaan  unni kuttane

 

In the  Ambadi you can see   a baby boy who is the  Darling Krishna

The Baby  boy who plays  by taking  lot  of mud

 

പീലിയൊന്നു ചികുരത്തിൽ ചാർത്തി പാലയ്ക്കാമാല മാറിലും

പട്ടുകോണമുടുത്തു ചേലിലായ് അക്കൊച്ചുകൃഷ്ണൻ മേവുന്നു

 

Peeli onnu  chikurathil chaarthi, paalakka  mala  Marilum

Pattu konam uduthu chelillai  aa  kochu  kannan  mevunnu

 

Wearing  a peacock feather in his head, Garland  made  of  yellow sapphire

Wearing a silken loin cloth, that  small Kannan wanders

 

മണ്ണുവാരിക്കളിയ്ക്കല്ലുണ്ണീയെന്നമ്മചൊൽവതു കേൾക്കാതെ

കണ്ണനുണ്ണി തൻ അണ്ണനുമൊപ്പം കൂട്ടരൊത്തും കളിയ്ക്കുന്നു

 

Mannu vaari kalikkathe unni yennamma cholvathu  kelkkathe

Kannanunni than  Annanum oppam Koottarothum  Kalikkunnu

 

Without obeying mother who wanted him not to play carrying mud

The  Baby kanna along  with his  elder brother play  along with their  friends

 

വെണ്ണ കൂട്ടിയുരുളയാക്കീട്ടങ്ങമ്മ കണ്ണനതേകുമ്പോൾ കണ്ണിണയ്ക്കതിയാനന്ദമേകും മട്ടിൽ കണ്ണൻ ചിരിയ്ക്കുന്നു

 

Venna kootti  urulayaakkeettu angu amma Kannan athu   yekumbol

Kanninyakkathi aanandamekum mattil kannan  chirikkunnu

 

After  taking butter  and making in to a ball  When mother  gives it to Kanna

Kanna laughs  making us   smile   without closing our eyelids

 

ഉപ്പിലിട്ടതു തൊട്ടു കൂട്ടാനായുണ്ണിക്കണ്ണൻ ചിണുങ്ങുമ്പോൾ

ഒട്ടെരി യതിനുണ്ടെന്നു ണ്ണിയെന്നമ്മയെശോദ ചൊല്ലുന്നൂ

 

Uppilittathu thottu  koottanaai unni kannan   chinungumbol

Otterivu  athinnu undennu unn yennu  amma Yasodha  Chollunnu

 

To eat  pickles when baby  Kanna wants and cries  ,

Yasodha tells him that it is very punjent

 

കണ്ണു തെറ്റിയെ ശോദയ്ക്കാതക്കം കണ്ണൻ തൊട്ടതു കൂട്ടുന്നൂ

നാവെരിച്ചു പോയുണ്ണിക്കണ്ണനു പിന്നെ വാവിട്ടുതേങ്ങുന്നൂ

 

Kannu  thetti yasodakku  , aa thakkam  Kannan thottathu  koottunnu

Navarichu poi  unni kannannu pinne  Vaa vittu  thengunnu

 

When  Yasoda is not looking that side, Kannan touches  and eats  that

The tough of Baby kanna has   burning sensation   and then he cries

 

ഓടിച്ചെന്നതുനേരം അമ്മയും തേൻ കൊടുത്താധിയാറ്റുന്നൂ

നാവിലേറും മധു മാധുര്യത്താലുണ്ണിക്കണ്ണൻ മയങ്ങുന്നൂ

 

Odi  chennu athu neram  Ammayum  then koduthu  aadhi yaathunnu

Naavilerum madhu maadhuryathaal  unni  kannan

 

At that time  Mother  gave him Honey and cures his pain

With the sweetness  of honey  in his toungue, Kanna sleeps

 

ആടാടുണ്ണിയെന്നോതും നേരത്തു ചിഞ്ചിലം തള താളത്തിൽ ചാരുതമണിഞ്ഞാടിപ്പാടുന്നൂ ചാതുര്യമോടക്കാർവർണ്ണൻ

 

Aadaadu  unni  yennothum  nerathu chinchilam Thala  THalathil

Charutham  aninju  aadi paadunnu chathuryamode  kar varnnan

 

When she sings  play , play my baby in the musical  tones

He looks very smart and that black colored one  sings well

 

കണ്ണൻചിരട്ടേൽ മണ്ണപ്പം ചുട്ടും കണ്ണിമാങ്ങ പെറുക്കിയും കണ്ണാരം പൊത്തിക്കൂട്ടരോടൊത്തി കാർവർണ്ണനാടി ലീലകൾ

 

Kannan chirattel Mannappam chuttum, kanni manga  perukkiyum Kannaram

Pothi kottarodu yethi , Kar varnan  aadi  leelakal

 

Krishna made Appam on Coconut shell, picked up  unripe  fallen mangoes

And played with his  friends closing his eyes and That cloud coloured one played  sports

 

കാണാം കായാമ്പൂ വർണ്ണൻ ലീലകൾ ഭക്തിയൊത്തുള്ളിൽ നോക്കുകിൽ കാണാമാമായക്കണ്ണൻ ചൂടിടും മാറ്റേറും മയിൽപ്പീലികൾ

 

Kaanaam  Kaayambu  varnan leelakal , bakthi yothu ullil  nokkukil

Kanaam maya  kannan  choodidum  mathetham Mayil peelikal

 

We can see the sports  of the  black coloured one, if we see  with lot of devotion

We can see  the peacock feathers  worn on his chest  by the magic Kanna

Sunday, January 25, 2026

Shiva Prakasa swammikal Aruliya Shiva Nama mahimai-சிவப்பிரகாச சுவாமிகள் அருளிய சிவநாம மகிமை

 

சிவப்பிரகாச சுவாமிகள் அருளிய
சிவநாம மகிமை

 

Shiva  Prakasa  swammikal  Aruliya

Shiva  Nama mahimai

 

Translated by

P.R,Ramachander

 


(In this great book , the greatness  of Chanting the name “Shiva, Shiva”  is described.This was written Shiva prakasa swamikal   who lived  in 17th centuart, He was great philosopher  cum Poet)

 

கலிவிருத்தம்

வேத மாகமம் வேறும் பலப்பல 
வோதி நாளு முளந்தடு மாறன்மின் 
சோதி காணிருள் போலத் தொலைந்திடுந் 
தீதெ லாமுஞ் சிவசிவ வென்மினே. 1

Vedham agamam verum  pala pala

Oathi  naalum  ulam   thadumaaranmin

Jothi  kaan  irul pola   tholainthidum

Theethellamum   Shiva  , Shiva   yenmine

 

Chant  Vedas  and agamas   and many

Many  such things, do not get daily  upset

All the bad   things  would  go away like

Darkness  seeing light, please  say  Shiva, shiva

 

புல்ல ராயினும் போதக ராயினுஞ் 
சொல்லவ ராயிற் சுருதி விதித்திடு 
நல்ல வாகு நவையென் றகற்றிய 
செல்ல றீருஞ் சிவசிவ வென்மினே. 2

 

Pullaraayinum  bodhakar  aayinum

Chollavaraayir    sruthi   vidhithidu

Nalla vaku  navai   yendru   agathiya

Chella areerum    Shiva  shiva  yenmine

 

Whether  you  are a useless person  or a teacher

If you   are expert in chanting , as  per Vedas

To remove sinful things and to tell  good things

And to remove  sins by five organs  , Chant  Shiva, Shiva

 

நாக்கி னானு நயனங்க ளானுமிவ் 
வாக்கை யானு மருஞ்செவி யானுநம் 
மூக்கி னானு முயங்கிய தீவினை 
தீர்க்க லாகுஞ் சிவசிவ வென்மினே. 3

 

Nakkinaanum  nayanangalaa  yinum

Vaakaayaanum marumchevi yanu nam

Mookinaanum  muyangiya theevinai

THeerkkalaakum   Shiva  Shiva  yen mine

 

Whether  it is by toungue  or due  to  eyes

Or  by   words or by hearing   by the ear

Or   by  the nose , the  sin which was done  without  knowing

To get  rid  of it , Please  chant  Shiva Shiva

 

சாந்தி ராயண மாதி தவத்தினான் 
வாய்ந்த மேனி வருத்த விறந்திடாப் 
போந்த பாகத மேனும் பொருக்கெனத் 
தீந்து போகுஞ் சிவசிவ வென்மினே. 4

 

Chanthirayana  maathi  thvithinaan

Vaayntha meni  varutha viranthidaa

Pontha pakathamennum  porukkena

THeenthu pokum  , Shiva  Shiva yenmine

 

In spite  of  making  the body suffer and get pained

By doing   penances  like  Chandrayana(with moons phase  reduce food)

If   some  sins  never  get  destroyed  and follow you,

To get  them destroyed   chant  Shiva  , Shiva

 

வில்லி தென்ன விளங்குந் திருநுதல் 
வல்லி பங்கன் மலரடி காணிய 
கல்வி நல்குங் கருத்து மகிழவுறுஞ் 
செல்வ நல்குஞ் சிவசிவ வென்மினே. 5

 

Villithenna  vilangum thiru nuthal

Valli  pangan malaradi  kaaniya

Kalvi  nalgum karuthu    magizhvurunch

Chelva  nalgum  , Shiva  Shiva yenmine

 

To see the  bow  like  bent  of forehead

And  to see   the flower  like feet  Of Husband  of Parvathi

To learn all the  four type  of knowledge  and be happy

And  to earn wealth, chant Shiva, Shiva

 

தீய நாளொடு கோளின் செயிர்தவு 
நோய கன்றிடு நூறெனக் கூறிய 
வாயுள் பல்கு மறம்வளர்ந் தோங்குறுந் 
தீய தீருஞ் சிவசிவ வென்மினே. 6

 

Theeya  naalodu, kolin  cheyirthavu

Noye kandridu noorena  kooriya

Vaayul  palku  maram  valrnthu  ongurum

Theeya  theerum  Shiva  Shiva   yenmine

 

Along with  bad   stars  and acts  of planets

The  sickness also would get  cured and

To increase  the life  span, to increase  Dharma

And to destroy   all that  is bad , Chant  Shiva  , Shiva

 

வருந்தி யாற்றி வளர்த்த கதிர்த்தலை 
பொருந்து வான்பயிர் போற்றுநர் போலவே 
விரிந்த வேணியில் வெண்மதி சூடிபின் 
றிரிந்து காப்பன் சிவசிவ வென்மினே. 7

 

Varunthi yaathu valartha  kadhir thalai

Porunthu vaan payit pothunar  poalave

Virintha  veniyil  Ven mathi choodi pin

Drinthu  kaappan , Shiva , Shiva  Yenmine

 

Just  like  protecting the   the  flower  of the crop’

Which have  grown with   great effort  by  poor  people

For lord Shiva  who wears  the  moon on his  hair

To protect  us , Chant   Shiva  , Shiva

 

முந்தை யோர்சொன் மொழிந்து சிவனென 
நிந்தை தானச் சிவனை நிகழ்த்தினும் 
வந்த தீவினை மாற்றுவ னாதலாற் 
சிந்தை யோடு சிவசிவ வென்மினே. 8

 

Munthayor  chon mozhinthu  Shivanena

Ninthau  thana   shivanai  nigazhthinum

Vantha  theevinai  maathruvan, aathalaar

Chinthayodu Shiva   Shiva  yen mine

 

Even if earlier  you chant   the  name of Shiva

And  later  tell  bad  names  of Lord Shiva

The  sin due to that  act  would be changed  ,

If we chant with mental  concentration,  Shiva Shiva

 

நீச ரேனும்வா னீசர் நிகழ்த்தில்வா 
னீச ரேனுஞ் சிவசிவ வென்கிலார் 
நீச ரேயென் றியம்புறு நின்றுப 
தேச நூல்கள் சிவசிவ வென்மினே. 9

 

Neecharenum   Vaan eesar, nigazthil

Vaanessar yenum   Shiva shiva yenkilaar

Neechare yendru iyamburu  nindru

Upadhesa   noolkal  , Shiva Shiva  yenmine

 

Whether  they are low bad ones or   the  god,

Of Gods, if   they   do not chant Shiva , Shiva

Then books of teaching  tell  that,

They  are low onces  , Please  chant  Shiva, Shiva

 

எண்ணி நெஞ்சிற் சிவசிவ வென்பவர் 
வண்ண மென்பதங் கிட்டி வணங்கவு 
முண்ண டுங்குவ னொண்டிறற் கூற்றுவன் 
றிண்ண மீது சிவசிவ வென்மினே. 10

 

Yenni  nenjir  Shiva  Shiva  yenbavar

Vannn  padam kitti , vangavum

Munnandanguv nondirar  kootruvan

Rinna   meetha  shiva  shiva yen mine

 

Before those  who search  and go near  those  who meditate

The  name of Shiva   and  salute  their feet

Yama  the  God  of death  would stand and shiver

If this is true  , Chant  Shiva  and Shiva

 

 

அறுசீர்க் கழிநெடிலடி ஆசி£யவிருத்தம்

Aru cheer  kazhi nediladi AAsiya  Virutham

 

இழிவுறுபுன் கருமநெறி யினனெனினுங் கொலைவேட னெனினும் பொல்லாப் 
பழிமருவு பதகனெனி னும்பதித னெனினுமிகப் 
பகரா நின்ற   மொழிகளுண்முற் றவசனாய்ச் சிவசிவவென் றொருமுறைதான் 
மொழியி லன்னோன்  செழியநறு மலரடியின் றுகளன்றோ வெங்கள்குல   தெய்வ மென்ப. 11

 

Even if he has bad fame , those   who are  not within their control, Even they are hunters who kill , those   with extremely  bad fame, Even if they are  criminals , if they tell once that  Lord Shiva  is the  deity of their clan and chant Shiva, Shiva once, Is not  our kula deiva the  pretty sweet smelling feet

 

- திருச்சிற்றம்பலம் -

- சிவநாம மகிமை முற்றிற்று

 

Thiruchitrambalam

Divine temple  of  Chidambaram

 

Shiva nama mahimai mutrithu’

Thus endsbook called “Greatmess of Shiva’s name)

 

Thursday, January 22, 2026

ഗുരുവായൂരപ്പാ ശ്രീ വാതാലയേശ്വരാ Guruvayurappaa , Sri Vathalayeswara

ഗുരുവായൂരപ്പാ ശ്രീ വാതാലയേശ്വരാ

Guruvayurappaa , Sri Vathalayeswara

Oh Guruvayrappa , oh Lord  of Temple  at Guruvayur,

 

By

Sudarsana  Raghunath

Translated  by

P.R.Ramachander




 

Hear  it sung by  Kavalam  Sri kumar https://www.youtube.com/watch?si=76Zxlt74Qv64OnHd&v=bxpNBizq18w&feature=youtu.be

 

ഗുരുവായൂരപ്പാ ശ്രീ വാതാലയേശ്വരാ

ആത്മപ്രണാമമെൻ വിശ്വംഭരാ

അവിടുത്തെ തൃപ്പാദപത്മത്തിലടിയന്റെ

ആയിരം കോടി പ്രണാമം..

ആയിരം കോടി പ്രണാമം..

 

Guruvayurappaa, Sri  Vathalayeswaraa

AAthma  pranamam yen Viswambaraa

Aviduthe  tripadhathil  adiyande

AAyiram kodi pranamam

 

Oh Guruvayrappa , oh Lord  of Temple  at Guruvayur,

My  soulfull  salute  , Oh  supporter  of the  universe

On your   holy feet,

This slave’s  thousand  crore salutes

 

കേവലം നശ്വരമായന്റെ ദേഹത്തിൽ

രോഗങ്ങൾ ബന്ധുവായ് എത്തിയപ്പോൾ

എന്നാത്മബന്ധുവാം വാതാലയേശനെ

ആശ്രയത്തിന്നായ് വിളിച്ചു ഞാനും

ആശ്രയത്തിന്നായ് വിളിച്ചു ഞാനും

 

Kevalam  Naswaramaayende dehathil

Rogangal  bandhuvai  yethiyappol

Yen Athmabandhuvaam  Vathalayesane

Aasrayathinnai Vilichu Jnaanum

Aasrayathinnai Vilichu Jnaanum

 

In this very ordinary  perishable body

When diseases  reached  as a  friend

I  called  my soul like  friend Guruvayurappan

I called  for my support

I called  for my support

 

ആശ്രിതവത്സലനാകുമെൻ കണ്ണനോ

ആക്ഷണമോടി അരികിലെത്തീ

ധന്വന്തരീമൂർത്തിയായിട്ടുടനെൻ്റെ

ആമയം തീർത്തുവെൻ രാധികേശൻ

ആമയം തീർത്തുവെൻ രാധികേശൻ

 

Asritha  vathsalan aagum yen Kannano

AAkshanam, odi  arigathil  yethi

Danwantari moorthi aayittu  udanyende

Aamayam  theerthu yen  Radhikesan

Aamayam  theerthu yen  Radhikesan

 

My Krishna  who is darling of those  who depend on him

That second  ran and reached  near me

Immediately he  became God Dhanwantari (Dr among Gods)

That lord of Radha cured  that sickness

That lord of Radha cured  that sickness

 

 

ആമയമെന്തിനു നൽകിയെനിക്കു നീ

ഈവിധമോടി അണഞ്ഞിടാനോ?

വാതാലയേശ്വരാ എനിക്കു നിന്നോടുള്ള

 പ്രേമത്തെ മേൽ മേൽ വളർത്തുവാനോ?

പ്രേമത്തെ മേൽ മേൽ വളർത്തുവാനോ?

 

AAmayam  yenthinnu nalki  yenikku  nee

Yee vidham odi  ananjidaano?

Vathalayeswaraa yenikku ninnodulla premathe

Mel, mel  valarthuvaana?

Mel, mel  valarthuvaana?

 

Why did you  give the sickness to me,

Is it to run and  hug  me like this?

Oh Guruvayurappa , the love  that  I have to you,

Is it to increase more  and  more?

Is it to increase more  and  more?