Aangarai Periyaval(Govinda Damodara Swami)
teachings
TRansribed, translated
in to english
By
P.R.Ramachander
(Apart from putting everything in englis, With the
blessings of Swami , I have given all
the stotras mentioned there in full with
english translation.It is a
treasure which every Brahmin should have)
The teaching of
the great Govinda DAmodara Swami ,
Who proved to us by his living
Published by
Sri Govinda
Damodhara SWamikal Adhishtaanam
Pazhoor
agraharam, Mutharasa nallur post,
Trichy 620101
By
Aangarai Periyaval
Known in
his Poorvashrama as Sri Kalyanarama Sastrigal of Angarai village (near
Tiruchi), fellow devotees of Kanchi Paramacharya used to refer to him even
before he took to Sanyas in July 1992 as `Angarai Periyava’ only and never by
his name. Though he had a big family to support and no other means of
livelihood, this savant from Angarai gave up his Central Government job 50
years ago and took to uninterrupted `seven-day’ recital of Srimad Bhagavatam
and Bhattadri’s Narayaneeyam in the forenoons followed by a discourse on it in
Tamil in the evenings on the suggestion of Kanchi Paramacharya and brought immense
relief and solace to families of countless devotees since then. From 1973 to
1991, he did this `Saptaha Parayanam’ preceding the auspicious Janmashtami
every year in the immediate presence of Kanchi Paramacharya. It was delightful
to see the Sage of Kanchi sitting nearby and listening to the discourses in
rapt attention, as if it were for the first time he was hearing the glories of
Lord Krishna!
. This book has
been written by him containin g
simple recommendations to
get rid of problems faced by the common man called
MANTRA BOOKLET OF SRI GOVINDA DAMODARA SWAMIGAL ANGARAI PERIVA
Lots of people say that it is difficult to find true
saints these days and world is filled with only fake ones. This is far from
true. There have been people who lived amidst us, till very recently who were
the perfect epitome of sainthood. But they gave no publicity for themselves.
Media doesn't talk about them.
One such person, was Sri Govinda Damodara Swamigal who
was known as Angarai Periva or Triplicane Periyava. He was fortunate to deliver
lectures on Sri Ramayanam and Sri Bhagavatam in front of the Kanchi Maha
Perivaya for several years. Inspite of his severe financial difficulties, he
never charged for his lectures.He shed his mortal coil in 2004 and his Jeeva
Samadhi (Adhistanam) is there in Pazhoor near Trichy on way to Karur.
There is a small booklet (in Tamil) which contains very
simple mantras to be chanted for various problems like ill Health, Financial
Problems, Career Issues etc. Here is an english translation of the great
book.While Angarai periyava has given
only the manthras, I have added english meaning to all thise manthras.
You can
download the original tamizh book from https://www.columbuslost.com/temples/Mantra-Booklet-of-Sri-Govinda-Damodara-Swamigal-Angarai-Periva/info
May God bless all the readers)
1.The greatness of
name of God
1.Iif we chant the
name od Rama for one
hour(10000times) daily , all gods and all planets would become happy.The chant
of “Rama” would help us to get
every thing done in the world .The chane will give us the benefit of
chanting seven crore manthras as well as Vedas
By chanting “Sri
Rama , Jaya Rama, Jaya jaya Rama “ 21
times one crore Brahma Hathi
dosha would go away.
2. We have to chant atleast 336 times “Aparajitha Pingaksha Namasthe
Rama poojitha” (Salutations to undefeated brown eyed one who is
worshipped by Rama.
It is better
that we do both these Japas in the
morning before we start our other
activities.
II It is great if
we can do daily parayana of
one of the five gems BHagawatha ,
Ramayana , Narayaneeya, Vishnu Sahasranama
and BHagawad gita, You can choose
that which you prefer.
11,You can also do Parayana of aii of the following great works called Shanmatha Stotras
1.Ganesa Pancharathnam,
2.Surya Namaskaram,.3.Subrahmanya BHujangam, 4.Shiva Panchaksari stotram
5.i.Amba nava rathna malai ii.Kanaka Dhara stotram iii.Annapurnashtakam 8.i.Dukha mochana achyuthashtakam ii.Sri
Guruvatyrappan Pancha rathnam
7.Hanumath Pancha rathnam
If it is not
possible at least chant one sloka in each of them.All these stotras are
blessed by Maha Periyava
and one important sloka from
each is given below:-
Thodagashtaam
Vidhithakhila sasthra sudha Jaladhe
Mahithopanishath kadithartha nidhe,
Hrudaye kalaye vimalam charanam,
Bhava Sankara desiga may saranam. 1
Become my refuge , Oh my Guru Sankara,
Who is the ocean of nectar of our great holy books,
And who is like the Treasure
Of the essence of the great Upanishads,
Mahithopanishath kadithartha nidhe,
Hrudaye kalaye vimalam charanam,
Bhava Sankara desiga may saranam. 1
Become my refuge , Oh my Guru Sankara,
Who is the ocean of nectar of our great holy books,
And who is like the Treasure
Of the essence of the great Upanishads,
Ganesa Pancha Rathnam
Mudakaraatha Modakam Sada Vimukti Saadhakam
Kalaadharaavatamsakam Vilasiloka Rakshakam
Anaaya Kaika Naayakam Vinasitebha Daityakam
Nataasubhasu Naashakam Namaami Tham Vinaayakam.
Anaaya Kaika Naayakam Vinasitebha Daityakam
Nataasubhasu Naashakam Namaami Tham Vinaayakam.
I salute that remover of obstacles,
Who has modakas in his hand
Who always bestows salvation
Who wears a part of moon on his head
Who protects this world which is varied,
Who is the leader of those who cannot be lead,
Who is the cause of destruction of asuras,
And who destroys all things which are not good.
Who has modakas in his hand
Who always bestows salvation
Who wears a part of moon on his head
Who protects this world which is varied,
Who is the leader of those who cannot be lead,
Who is the cause of destruction of asuras,
And who destroys all things which are not good.
Subrahmanya
Bujangam
Mayurathi roodam Maha vakhya goodam,
Manohari deham, mahaschitha geham,
Mahee deva devam, maha veda bhavam,
Maha deva balam, Bhaje loka palam., 3
I sing the praise of that protector of the world,
Who rides on a peacock,
Who is the meaning of great Vedic sayings,
Who has a very pretty mien,
Who resides in the minds of great ones,
Who is the god of all gods,
Who is the tenor of the Vedas,
And who is the great son of Lord Shiva.
Who rides on a peacock,
Who is the meaning of great Vedic sayings,
Who has a very pretty mien,
Who resides in the minds of great ones,
Who is the god of all gods,
Who is the tenor of the Vedas,
And who is the great son of Lord Shiva.
Surya Dhyana Sloka
from Prapancha Sara
Anuneruna
pankaje nishanna,
Kamale abheethivarou karai dadhana,
SWaruchahitha
mandala sthrinethra,
Raviraa kalpa sathaa kulo avadathva
Shadpathi stotram
Avinayamapanaya vishno, damaya mana ,samaya vishaya mruga thrushnam,
Bhootha dayaam vistharaya, tharaya samasara sagaratha. 1
Oh my lord Vishnu, please remove my pride,
Make my entire mind filled with peace,
Put an end to any attraction towards animal desires,
Expand my mind with mercy to all beings,
And help me cross, this ocean of daily life.
Lingashtakam
Kumkuma chandana lepita Lingam
Pankaja hara sushosbhita Lingam
Sanchita papa vinashana Lingam
Tat pranamami Sadasiva Lingam
I bow before that Lingam, which is the eternal Shiva,
Which is adorned by sandal paste and saffron,
Which wears the garland of lotus flowers,
And which can destroy accumulated sins.
Pankaja hara sushosbhita Lingam
Sanchita papa vinashana Lingam
Tat pranamami Sadasiva Lingam
I bow before that Lingam, which is the eternal Shiva,
Which is adorned by sandal paste and saffron,
Which wears the garland of lotus flowers,
And which can destroy accumulated sins.
BHavani Bhujangam
Bhavani, Bhavani, Bhavani, Trivaram,
Mudaram mudha sarvadha ye japanthe,
Na soko, na moho na papam, na bheethi,
Kadachi, kadanchit kuthashrijananam., 17
Three times repeat the holy name of Bhavani,
With devotion and repeatedly for ever,
And get rid of sorrow, passion, sin and fear,
For all time and for all ways
With devotion and repeatedly for ever,
And get rid of sorrow, passion, sin and fear,
For all time and for all ways
Kanakadhara stotram
Dhadyaddhayanupavanopi dravinambhudaraam,
Asminna kinchina vihanga sisou vishanne,
Dhushkaramagarmmapaneeya chiraya dhooram,
Narayana pranayinee nayanambhuvaha.
Asminna kinchina vihanga sisou vishanne,
Dhushkaramagarmmapaneeya chiraya dhooram,
Narayana pranayinee nayanambhuvaha.
Please send your mercy which is like wind,
And shower the rain of wealth on this parched land,,
And quench the thirst of this little chataka[12] bird,
And likewise ,drive away afar my load of sins,
Oh, darling of Narayana[13],
By the glance from your cloud like dark eyes.
And shower the rain of wealth on this parched land,,
And quench the thirst of this little chataka[12] bird,
And likewise ,drive away afar my load of sins,
Oh, darling of Narayana[13],
By the glance from your cloud like dark eyes.
Kasi Visweswarara
Sayanda mananda vane vasantham,
Mananda kandam hatha papa vrundam,
Varanasi nadha manadha nadham,
Sri Viswanadham saranam prapadhye., 11
I seek the protection of the Lord of universe,
Who lives is happily in the forest of joy,
Who is the basis of all happiness,
Who destroys all accumulated sins,
Who is the lord of the city of Varanasi,
And who is the lord of all who do not have anybody.
Who lives is happily in the forest of joy,
Who is the basis of all happiness,
Who destroys all accumulated sins,
Who is the lord of the city of Varanasi,
And who is the lord of all who do not have anybody.
Anaapurna Ashtakam
Nithyaananda kari,Varaa abhya karee,
Soundarya rathnaakaree,
Nirddhotahakila ghora pavaanakaree,
Prathyaksha Maheswaree,
Praaleyachala vamsa pavavakaree,
Kasi puraadheeswaree,
Bhikshaam dehi, krupaa valambana karee,
Mathaa Annapurneswaree.
Hey , Mother Annaprneswari1,
Who is The Goddess of Kasi2,
Who helps others with kindness,
Who makes all days deliriously happy,
Who gives boons and shelter to all,
Who is the epitome of all beauty,
Who cleans up all sorrows from life,
Who is the ever-visible Goddess of the world,
Who is the star of the family of Himavan3,
Please give me alms,
Ocean of kindness and compassion.
Soundarya rathnaakaree,
Nirddhotahakila ghora pavaanakaree,
Prathyaksha Maheswaree,
Praaleyachala vamsa pavavakaree,
Kasi puraadheeswaree,
Bhikshaam dehi, krupaa valambana karee,
Mathaa Annapurneswaree.
Hey , Mother Annaprneswari1,
Who is The Goddess of Kasi2,
Who helps others with kindness,
Who makes all days deliriously happy,
Who gives boons and shelter to all,
Who is the epitome of all beauty,
Who cleans up all sorrows from life,
Who is the ever-visible Goddess of the world,
Who is the star of the family of Himavan3,
Please give me alms,
Ocean of kindness and compassion.
Kala Bhairavashtakam
Dharma sethu palakam, thwa dharma marga nasakam,
Karma pasa mochakam , susharma dayakam vibhum,
Swarna varna sesha pasa shobithanga mandalam,
Kasika puradhi nadha Kalabhairavam bhaje. 5
I salute Kalabhairava, the lord of the city of Kasi,
Who maintains the bridge of dharma in life,
Who destroys paths which are not right,
Who saves us from the ties of Karma,
Who is the lord who makes us ashamed ,
When trying to do wrong things,
Who has a shining body because of golden rope ,
With bells tied in various places.
Dwadasa Linga
stotram
Sourashtre Somanadham, cha Sri Shaile Mallikarjunam,
Ujjayinyam Maha Kalam, Omkaram, amaleshwaram,
Paralyam Vaidyanatham, cha Dakinyam Bhimasankaram,
Sethubandhe thu Ramesam, Nagesam thu Darukavane,
Varanasyam thu Viswesam, Trayambakam Gouthami thate,
Himalaye thu Kedaram, Ghushmesam cha Shivalaye,
Ethani Jyothirlingani sayam pratha paden nara,
Saptha janma krutham papam smaranena vinasyathi.
The twelve Lingas of light are,
Somanatha in Sourashtra,
Mallikarjuna in Sri Shailam,
Mahakala in Ujjain,
Omkaram in Amaleshwara,
Vaidhyanatha in Parali,
Bhimasankara in South,
Rameshwara near the bridge in Sethu,
Nageswara in Daruka forest,
Visweswara in Varnasi,
Trayambakeshwara in the shores of Godavari,
Kedareshwara in Himalayas,
And Ghushmesha in Sivalaya.
He who remembers them ,
Morning and evening,
Would wash away sins ,
Committed in his seven births.)
Ujjayinyam Maha Kalam, Omkaram, amaleshwaram,
Paralyam Vaidyanatham, cha Dakinyam Bhimasankaram,
Sethubandhe thu Ramesam, Nagesam thu Darukavane,
Varanasyam thu Viswesam, Trayambakam Gouthami thate,
Himalaye thu Kedaram, Ghushmesam cha Shivalaye,
Ethani Jyothirlingani sayam pratha paden nara,
Saptha janma krutham papam smaranena vinasyathi.
The twelve Lingas of light are,
Somanatha in Sourashtra,
Mallikarjuna in Sri Shailam,
Mahakala in Ujjain,
Omkaram in Amaleshwara,
Vaidhyanatha in Parali,
Bhimasankara in South,
Rameshwara near the bridge in Sethu,
Nageswara in Daruka forest,
Visweswara in Varnasi,
Trayambakeshwara in the shores of Godavari,
Kedareshwara in Himalayas,
And Ghushmesha in Sivalaya.
He who remembers them ,
Morning and evening,
Would wash away sins ,
Committed in his seven births.)
Saraswathi
Pusthaka Japa vata
Hasthe,
Varhaa Abhaya chihna charu bahu lathe
Karpooramala dehe
vageeswari Sodhayaasa mama chethaa
Lakshmi Narasimha
Karavalamba stotram
Baddhvaa gale yamabhataa bahutarjayantah,
Karshhanti yatra bhavapaashashatairyutam maam.
Ekaakinam paravasham chakitam dayaalo
Lakshmi Nrsimha Mama Dehi Karavalambam. 12
Oh Great God Lakshmi Nrsimha,
I have been tied by the soldiers of the God of death,
By numerous ropes of worldly attachments,
And they are dragging me along by the noose around the neck,
And I am alone, tired and afraid, and so Oh merciful one,
Please give me the protection of your hands.
Karshhanti yatra bhavapaashashatairyutam maam.
Ekaakinam paravasham chakitam dayaalo
Lakshmi Nrsimha Mama Dehi Karavalambam. 12
Oh Great God Lakshmi Nrsimha,
I have been tied by the soldiers of the God of death,
By numerous ropes of worldly attachments,
And they are dragging me along by the noose around the neck,
And I am alone, tired and afraid, and so Oh merciful one,
Please give me the protection of your hands.
Hanumath Pancha
rathnam
Dhoorikrutha seetharthi , prakati krutha rama vaibhava
spohoorthi,
Daritha dasa mukha keerthi, puratho mama bhathu Hanumatho Murthy. 4
Let the form of Hanuman ,
Which drove away the sorrow of Sita,
Which made known the prowess of Rama,
And which destroyed the fame of ten headed Ravana,
Shine before me.
Daritha dasa mukha keerthi, puratho mama bhathu Hanumatho Murthy. 4
Let the form of Hanuman ,
Which drove away the sorrow of Sita,
Which made known the prowess of Rama,
And which destroyed the fame of ten headed Ravana,
Shine before me.
Alternatively
Chant the names
of the following Gods of
Shanmatha several times daily
1.Ganesa
Jaya Ganesa , Jaya
Ganesa, Jaya Ganesa Pahi maam,
Jaya Ganesa , Jaya
Ganesa, Jaya Ganesa Raksha maam,
Hail Ganesa, hail Ganesa, Hail Ganesa , save me
Hail Ganesa, hail Ganesa, Hail Ganesa , protect me
2.Subrahmanya
Jayananda bhuman jyapaara dhaman,
Jayamogha keerthe, jayananda murthe,
Jayananda sindho jayasesha bandho,
Jaya thwam sada mukthi danesa soono., 32
Victory to the source of happiness,
Victory to thy limitless light,
Victory to thine boundless fame,
Victory to the personification of happiness,
Victory to the sea of bliss,
Victory to the friend of all,
Victory always to you,
Who is the son of the God,
Who grants salvation.
Victory to thy limitless light,
Victory to thine boundless fame,
Victory to the personification of happiness,
Victory to the sea of bliss,
Victory to the friend of all,
Victory always to you,
Who is the son of the God,
Who grants salvation.
3,Lord Shiva
Shivaya nama
Salutations to Shiva
4.Surya
Chant” Namami Shivam avyayam” ana salute on the floor as much as possible
5.Goddess
Jaya Jaya
Jagadambe Shive
6.Narayana
Rama, Rama, Rama,
Govinda damodara
Madhava
V.
a. Kayenavacha Manasendryrva budhyatmanava prakrithai swabhawat,
Karomi yadyat sakalam parasmai narayanayethi samarpayam,
33
I offer all that I do,
To Lord Narayana,
Whatever I do with my body,
Whatever I do with my mind,
Whatever I do with my brain,
Whatever I do with my soul,
And whatever I do with natures help
To Lord Narayana,
Whatever I do with my body,
Whatever I do with my mind,
Whatever I do with my brain,
Whatever I do with my soul,
And whatever I do with natures help
Maha periyava
has told that if we tell this before
sleeping at night , we would be offering all that we have done to the God
5. b.If you chant
the names of Gods as told above, as far as possible you have to say “Ayi
Krupalaya Palaya maam Jagadhega pathe “ (Oh temple of mercy please
look after me oh Lord of the
world.).Since we do not know our earned Karmas, we should always chant the name of Lord Guruvayurappan.This
chanting should be done daily without
fail.
Vi.Govinda Damodara
Swami has told us about several
methods to sole the problems that face
in life. Some of them are
1.Girls/boys for
getting married at the proper age should
chant
“Shiva Sankara
SArvathman Sri Matha-Jagadambike” (Oh Shiva Sankara who is the soul of every body and the mother who is the mother of universe.” This has to be chanted
1006 times daily during Pradosha period ie 4.30 PM to7.30 PM.
2.For getting children
Chant in the morning
after bath 32 times daily
Rama, Raghava, Govinda, Devaki sutha Madhava,
Dehi may thanayam, Srisa , Gopa Balaka , Nayaka
Oh Rama, Oh Raghava , Oh Govinda , Oh son of Devaki , Oh
Madhava ,
Please give me a son, Oh consort of Sri , Gopa boy and Lord
3.For normal
delivery without much problem , chant
the following stotra to a minimum of 12 times
“Hey SAnkara , smara hara,pramdhaadhi nadha,Mannadha
SAmbha,
Sasi chooda Shiva
trishulin, Shambho Sukha prasava
kruth,
BHava mey Dhayalo sri mathru bhutha shiva palaya maam namasthe
Hey SAnkara , who
thinks of destruction , who is lord of Pramadhas,My lord Shambhu.
Oh Lord Shiva the
moon holding the trident , Oh Shambhu
, May easy delivery happen to me,
Oh Lord who became mother , Oh Shiva protect me
, salutations
4.For getting
rid of problems of babies Chant
Narayana, Narayana
, Jaya , Govinda hare,
Narayana , Narayana Jaya
Gopala hare
5.Sloka to be chanted by children to have good habits and
study well
a swathmo chitheshu
sthiratharadhihanaam deha daardya thadartha ,
Deerga chayur yasacha tri bhuvana
vidhitham papa margaad virakthim,
Sath sangam sath kadhaaya sravanamapi sadaa
devi dathwaa krupaabdhe ,
Vidhyam shuddhamscha budhim kamalaja dayithe
sathwaram dehi mahyaam.
Please Immediately give me knowledge
and pure intellect oh darling of the lotus born,
And Oh ocean of mercy always give me a stable
mind to do proper actions which are to be followed,
Strength of the body to do those actions and
also long life , fame in all the three worlds,
b.Dharmo vigrahavaan adharma virathim dhanvi sa dhanveetha
na
He who is form of Dharma, who does not like adharma , who is also archer of
archers
6.For children to study well
a.Before starting reading any lesson chant “Purushothama” 108 times
b.Indhu kundha
thusharaabhaa, bhaktha chinthanu
vardhini,
Vani may rasanaa range
karothu natanam sadhaa
Oh Goddess who
wears the moon as ear ring ,
who increases the power of thinking of her devotees,
Oh Goddess Vani
please dance in the platform of attention always
7.To be chanted by boys and girls who want to live according to
Dharma
THasmai namo
bhagwathe ya idham svena rochishaa,
Athmasthamvyajnyaamasa sa dharmam pathum arhathi
(BHagavatha 3rd Skanda 12th chapter
32nd sloka)
Salutations to God who created the world within him by his own light,
Let him protect
my cause of Dharma
8.a.For getting
rid of problems of eues
Chant “Kesava
Pundarikaksha” 108 times
b.For getting rid of problems of the leg
Chant “Upendraya
nama” 108 times
c.For getting cured of migraine head ache
Chant “Garuda Dwajaya
nama” 108 times or read Kala
BHairavashtakam
9.
a.
i.For getting cured of very serious diseases chant Vishnu Sahasranama 632 times(Rogartho muchyathe Rogath)
ii, According to Maha Periyva
Chany
1.Saravana
bhava Shiva rama Govinda Naryana Mahadeva
2.Achyuthananda Govoinda
3.Chant 108 , 64, 32 or 16 times the last sloka of 8th SAthakam of Narayaneeyam to
get cured of diseases like cancer
Asmin paramathman nanu
padhmakalpe, thwam idha muththaa pitha padma yoni,
Anantha bhoomaa mama
roga rasim nirundhi vathalaya vasa
visho
Oh Lord of Guruvayur, who is the form of divine Brahman,
You who thus made Lord Brahma emerge from the lotus,
And you who has the undivided greatness,
Please cure all my diseases. 8.13
You who thus made Lord Brahma emerge from the lotus,
And you who has the undivided greatness,
Please cure all my diseases. 8.13
10.For getting rid of sufferings at time of death and to remove fear of death
a.Chant “Gauri
Sankara Seetha Rama” to the maximum
extent possible
b.Chant
Baddhvaa Gale Yamabhataa Bahutarjayantah,
Karshhanti Yatra Bhavapaashashatairyutam Maam.
Ekaakinam Paravasham Chakitam Dayaalo
Lakshmi Nrsimha Mama Dehi Karavalambam 12
Oh Great God Lakshmi Nrsimha,
I have been tied by the soldiers of the God of death,
By numerous ropes of worldly attachments,
And they are dragging me along by the noose around the neck,
And I am alone, tired and afraid, and so Oh merciful one,
Please give me the protection of your hands.
Karshhanti Yatra Bhavapaashashatairyutam Maam.
Ekaakinam Paravasham Chakitam Dayaalo
Lakshmi Nrsimha Mama Dehi Karavalambam 12
Oh Great God Lakshmi Nrsimha,
I have been tied by the soldiers of the God of death,
By numerous ropes of worldly attachments,
And they are dragging me along by the noose around the neck,
And I am alone, tired and afraid, and so Oh merciful one,
Please give me the protection of your hands.
c.Chant
Markandeyas Mruthyunjaya stotram
11.For marriage function to happen properly
Chant “Jayathi
Krishna”
12. For fear and depression not to come to children chant 3,4th sloka of 25th dasaka of Narayaneeya
THaptha varna
savarna ghoona dadhi rookshaakshm
sata kesara,
Proth kampa prani kumbhithambaramaho jeeyatha vedam vapu,
Vyaththaa vyaptha mahaa daree sakha-mukham gadgogra valan
mahaa,
Jihvaa nirgama drusyamana sumahaa damshtraa yugoddamaram 3.
Uthsarpadwali bangaa
bheshana hanum hruswasthaveeyasthara,
Greevam
peevara dhossadhodhgatha nakha
krooraamsu dhoorolbanam,
Vyomoalingiga Ghana ghanopamaghana pradhvaanaa niddharvithaa
Spardhalu prakaram namami bhava thastha nnarasimham vapu4
Let there be victory to this form of yours , with the
colour of molten gold,
With very powerful eyes, with the hairs of your mane standing out,
And covering the sky as well as all the directions , With a open mouth,
Which was like a huge big cave, with a very long protruding toungue,
Which was similar to a sword when extended, and with two big protruding teeth. 25.3
I salute your form of the combination of man and lion, with a fierce looking jaw.
Crisscrossed by swollen nerve ends, With a very short but very stout neck,
Which is fierce looking due with the rays emanating from the from ,
The nails of those stout fingers, Which was standing with head touching the sky,
And which was making noise like the fierce thunder from clouds about to rain,
So that enemy would run away due to fear and nervousness. 25.4
With very powerful eyes, with the hairs of your mane standing out,
And covering the sky as well as all the directions , With a open mouth,
Which was like a huge big cave, with a very long protruding toungue,
Which was similar to a sword when extended, and with two big protruding teeth. 25.3
I salute your form of the combination of man and lion, with a fierce looking jaw.
Crisscrossed by swollen nerve ends, With a very short but very stout neck,
Which is fierce looking due with the rays emanating from the from ,
The nails of those stout fingers, Which was standing with head touching the sky,
And which was making noise like the fierce thunder from clouds about to rain,
So that enemy would run away due to fear and nervousness. 25.4
13.For getting victory in interview
a.Raghavo vijayam dathyaath mama seethapathi prabhu
Raghavasya badathvantham
dathyaath amitha vaibhavam
Lord Rama who is the Lord of Sitha would give me victory,
The two feet of Rama would give great victory
b.Aparajitha pingaksha
Namasthe Rama poojitha
I salute the undefeatable
brown eyed one who worships Rama
14.For removing fear of Rama chant
Aphyarkamapi parjanyamapi vaivaswatha am yamam
(Sundara kndam 39th
sargam 16th sloka
Even sun , indra ,
fire and god of death
15For getting rid of effect of evil eye and fear of ghosts
and devils
Chant a minimum of 16 times
“Jaya Jaya Sri
Sudarsana”
16 For getting rid of fear of enemies
and drive away evil people , we
have to chant Hanumath Langulasthra Stotram
i.Hanumath Langulasthra stotram
Translated by
P.R.Ramachander
“ powerful lAngUlAstra stotra (the tail which is the
weapon) invokes Hanuman in his form as vIrAnjaneya. One should worship the
deity in a vigraha made of rakta-chandana, using red flowers and other
upachAras. Then the sAdhaka should recite the Stava once, thrice, seven or twenty-one
times sitting under an ashvattha tree. This process is repeated for forty-eight
days while keeping the vow of strict celibacy. By doing thus, all enemies of
the sAdhaka are mitigated by the grace of mAruti. Without indriya-nigraha,
undertaking such practices can prove to be dangerous.”
Sri Ganesaya Nama
Salutations to Ganesa
1.Hanuman anjani soono maha bala parakrama,
Lola llangula pathena mamarthi nipathaya
1.Oh Hanuman who is son of Anjana , who is greatly
strong and valorous,
By hitting with your shaking
tail remove all my sufferings.
2.Markatadhipa marthanda mandala grasa
Karaka,
Lola llangula pathena mamarthi nipathaya
2.Oh Lord of monkeys who tried to
catch the planet sun,
By hitting with your shaking
tail remove all my sufferings.
3.Aksha kshapana pingaaksha kshithijaa
sukshayankara ,
Lola llangula pathena mamarthi nipathaya
3.Oh destroyer of Akshayakumara who I has brown
eyes, who took a care of daughter of earth,
By hitting with your shaking
tail remove all my sufferings.
4.Rudrvathara samsara dukha bhara apaharaka ,
Lola llangula pathena mamarthi nipathaya
4.Oh Incarnation of Lord shiva who
removes the load of sorrows of samsara,
By hitting with your shaking
tail remove all my sufferings.
5.Sri Rama charanamboja madhu payitha
Manasa,
Lola llangula pathena mamarthi nipathaya
5.Oh Hanuman whose mind is filled with the honey of
lotus feet of Rama,
By hitting with your shaking
tail remove all my sufferings.
6.Vali pramadhana klantha Sugreevon
mochana prabho,
Lola llangula pathena mamarthi nipathaya
6.Oh Lord who saved Sugreeva from
the clutches of amorous Vali,
By hitting with your shaking
tail remove all my sufferings.
7.Sitha viraha varresa magna sithesa tharaka ,
Lola llangula pathena mamarthi nipathaya
7.Oh Lord who crossed the lord of
Sita who was drowned in sorrow of parting with Sita,
By hitting with your shaking
tail remove all my sufferings.
8.Raksho raja prathapagni dahyamana
jagadvana,
Lola llangula pathena mamarthi nipathaya
8. Oh burnt the forests of the
world for putting out the fire of fame of king of
Rakshasas,
By hitting with your shaking
tail remove all my sufferings.
9.Grasthasesha jagath swasthya , Rakshasambodhi
mandhara.
Lola llangula pathena mamarthi nipathaya
9.Oh Lord who is the
Mandhara who eclipsed the ocean of Rakshasas for good of the world,
By hitting with your shaking
tail remove all my sufferings.
10.Pucha gucha sphuradh veera
jagadh daghadhari pathana,
Lola llangula pathena mamarthi nipathaya
10.Oh valorous one who
dropped fire from his tail to
burn a town in the world,
By hitting with your shaking
tail remove all my sufferings.
11.Jagan mano durullangya
paaravaara vilangana ,
Lola llangula pathena mamarthi nipathaya
11.Oh Lord who crossed the ocean
to remove the sorrows in mind of the world.
By hitting with your shaking
tail remove all my sufferings.
12.Smrutha mathra samastheshtapoorama ,
pranatha priya,
Lola llangula pathena mamarthi nipathaya
12.Oh Lord who as soon as he was
remembered fulfilled all desires of those who
love him,
By hitting with your shaking
tail remove all my sufferings.
13.Rathrinchara thamo rathri krunnaika
vikarthana,
Lola llangula pathena mamarthi nipathaya
13.Oh Lord who like the sun removed the night of
those who move at night,
By hitting with your shaking
tail remove all my sufferings.
14.Janaki janakeehjyaani prema pathra , paramthapa,
Lola llangula pathena mamarthi nipathaya
14.Oh destroyer of foes, who was liked by Janaki, for his
sacrifices to her,
By hitting with your shaking
tail remove all my sufferings.
15.BHimadhika maha Bheema ,veeravesava
tharaka ,
Lola llangula pathena mamarthi nipathaya
15.Oh lord who was bigger than the biggest ,
who was the star in emotional valour,
By hitting with your shaking
tail remove all my sufferings.
16.Vaidehi virahaklantha Rama Roshaika
Vigraha,
Lola llangula pathena mamarthi nipathaya
16.The lord who had an angry form
seeing sufferings of Rama due to parting with
Sita,
By hitting with your shaking
tail remove all my sufferings.
17.Vajranga , Nakha damshtresa, vajri vajr
avakundana ,
Lola llangula pathena mamarthi nipathaya
17.Oh lord with strong limbs , the lord who
used teeth and nails Who was strong killer of surrounding enemies,
By hitting with your shaking
tail remove all my sufferings.
18.Akharva garva gandharva parvathoth bedha
naswara,
Lola llangula pathena mamarthi nipathaya
18.Oh Lord who never gets destroyed
but destroyed the important proud
Gandharwa mountain,
By hitting with your shaking
tail remove all my sufferings.
19.Lakshmana prana
santhrana thratha stheeshnakaranvaya ,
Lola llangula pathena mamarthi nipathaya
19.He who saved the life of Lakshmana, who protected
using his sharp big hands,
By hitting with your shaking
tail remove all my sufferings.
20.Ramadhiviprayogartha, bharathad thyarthi nasana
,
Lola llangula pathena mamarthi
nipathaya
20.He who fulfllled missions given by
Rama and who destroyed sufferings of Bharatha,
By hitting with your shaking
tail remove all my sufferings.
21.Dronachala samuth kshepa samuth
kshipthaari vaibhava,
Lola llangula pathena mamarthi nipathaya
21.He who threw Drona mountain and made
it disappear and had the fame of destroying by such throwing ,
By hitting with your shaking
tail remove all my sufferings.
22. Sita aseervadha sampanna
samasthatha vaya vaakshatha,
Lola llangula pathena mamarthi nipathaya
22.He who was filled with blessings of Sita
and who protected her from all ,
By hitting with your shaking
tail remove all my sufferings.
23.Ithyeva aswatha thalopavishta sathru jayam nama
padeth sthvayam ya,
SA seegrameva astha samastha sathru pramodathe
maruthaja prasaadath
23. If you read this stotra
sitting below a holy fig tree ,
You would soon be able to destroy ,
All your enemies by the
Grace of Lord Maruthi.
ii.,Chant 36th sloka
of Bhagawad gita
eleventh chapter
Sthane hrishikesa
thava prakeerthyaa,
Jagath prahurshyadh anurajyathe cha,
Rakshamsi bheethaanidhiso dravanthi,
Sarva namanthi
cha Sidha SAngaa
Arjuna asked:-
It is only proper that the world becomes extremely joyous,
And becomes attracted by the singing your praise,
And the rakshasas get frightened and run everywhere
And all the host of perfected beings are saluting you. 36
It is only proper that the world becomes extremely joyous,
And becomes attracted by the singing your praise,
And the rakshasas get frightened and run everywhere
And all the host of perfected beings are saluting you. 36
17.To escape from
unnecessary bad name chant
a.Bharathasyeva maam
abhibrasamidha viswaa abhavadha durjaathaa,
SEsheva sirasi
nithyam viharathu Raghu veera
padhuke bhavathi
(Sloka no120 of Paduka sahasram)
Oh slipper of Lord
Raghuveera, please be on my head daily
for a long time,
And remove all
insinuations and bad name like you did for Bharatha,
Who carried
you on his head.
b.b Daily read 120th chapter of Yudha kanda of Valmiki Ramayana
Chapter [Sarga] 120
When Indra who was greatly happy asked Rama to request
for a boon, he wanted Indra to bring all dead monkeys back to life. He also
wanted that they should also get fruits in off season. Indra grants
those boons
प्रतिप्रयाते
काकुत्थ्से महेन्द्रः पाकशासनः |
अब्रवीत् परमप्रीतो राघवं प्राञ्जलिं स्थितम् || ६-१२०-१
अब्रवीत् परमप्रीतो राघवं प्राञ्जलिं स्थितम् || ६-१२०-१
When Dasaratha of the Kakustha clan returned , Indra the
destroyer of Pakasura who was greatly pleased spoke to
Rama who stood with folded hands in salutation.
120.1
अमोघं दर्शनं राम तवास्माकं
नरर्षभ |
प्रीतियुक्ताः स्म तेन त्वं ब्रूहि यन्मनसेप्सितम् || ६-१२०-२
प्रीतियुक्ताः स्म तेन त्वं ब्रूहि यन्मनसेप्सितम् || ६-१२०-२
“Oh Rama , Oh best among men , You have showed as a
very great vision and it should not go in vain. Since I am
greatly delighted , Please ask me what you desire in your
mind.”
120.2
एवमुक्तो
महेन्द्रेण प्रसन्नेन महात्मना |
सुप्रसन्नमना हृष्टो वचनम् प्राह राघवः || ६-१२०-३
सुप्रसन्नमना हृष्टो वचनम् प्राह राघवः || ६-१२०-३
When the very pleased great Indra spoke
like this Raghava who was greatly pleased told the
following joyful
words.
120.3
यदि प्रीतिः समुत्पन्ना मयि
ते विबुधेश्वर |
वक्ष्यामि कुरु मे सत्यम् वचनं वदतां वर || ६-१२०-४
वक्ष्यामि कुरु मे सत्यम् वचनं वदतां वर || ६-१२०-४
Oh greatest among those who converse ,
Oh Lord of the devas, if you have real affection towards me, please make what I
ask as true. “
120.4
मम हेतोः पराक्रान्ता ये
गता यमसादनम् |
ते सर्वे जीवितं प्राप्य समुत्तिष्ठन्तु वानराः || ६-१२०-५
ते सर्वे जीवितं प्राप्य समुत्तिष्ठन्तु वानराः || ६-१२०-५
“Al those monkeys who have fought
for my sake and reached the world of God of death
, let all those people get
up.”
120.5
मत्कृते
विप्रयुक्ता ये पुत्रैर्दारैश्च
वानराः |
तान् प्रीतमनसः सर्वान् द्रष्टुमिच्छामि मानद || ६-१२०-६
तान् प्रीतमनसः सर्वान् द्रष्टुमिच्छामि मानद || ६-१२०-६
“Oh God who gifts honour , I wish to
see all those monkeys , who have lost their life for my
sake and removed from their sons and wives
become happy once again.”
120.6
विक्रान्ताश्चापि
शूराश्च न मृत्युं
गणयन्ति च |
कृतयत्ना विपन्नाश्च जीवयैनान् पुरंदर || ६-१२०-७
कृतयत्ना विपन्नाश्च जीवयैनान् पुरंदर || ६-१२०-७
“They were all valorous and
fought without bothering about their death and after
great efforts died. “Oh Indra, please restore their
lives.”
120.7
मत्प्रियेष्वभिरक्ताश्च
न मृत्युं गणयन्ति
ये |
त्वत्प्रसादात्समेयुस्ते वरमेतमहं वृणे || ६-१२०-८
त्वत्प्रसादात्समेयुस्ते वरमेतमहं वृणे || ६-१२०-८
" Let all those monkeys who thought
death as nothing and who were only fond of doing a
favour to me get re-united with their near and dear ones by your grace. I seek
this boon from
you."
120.8
नीरुजो निर्व्रणांश्चैव संपन्नबलपौरुषान् |
गोलाङ्गूलांस्तथर्क्षांश्च द्रष्टुमिच्छामि मानद || ६-१२०-९
गोलाङ्गूलांस्तथर्क्षांश्च द्रष्टुमिच्छामि मानद || ६-१२०-९
“Oh person of honour , I wish to
see all those monkeys and
bears free from pain and from wounds with
increased strength and valour.
“
120.9
अकाले चापि पुष्पाणि
मूलानि च फलानि
च |
नद्यश्च विमलास्तत्र तिष्ठेयुर्यत्र वानराः || ६-१२०-१०
नद्यश्च विमलास्तत्र तिष्ठेयुर्यत्र वानराः || ६-१२०-१०
“Wherever those monkeys live let
there be rivers of pure water , flowers , roots and fruits even in
the off
season.”
120.10
श्रुत्वा
तु वचनं तस्य
राघवस्य महात्मनः |
महेन्द्रह् प्रत्युवाचेदं वचनं प्रीतिसंयुतम् || ६-१२०-११
महेन्द्रह् प्रत्युवाचेदं वचनं प्रीतिसंयुतम् || ६-१२०-११
Hearing these words of the great soul Raghava ,
Mahendra , again spoke the following words to him.
120.1
महानयं वरस्तात यस्त्वयोक्तो रघुत्तम
|
द्विर्मया नोक्तपुर्वं च तस्मादेवद्भविष्यति || ६-१२०-१२
द्विर्मया नोक्तपुर्वं च तस्मादेवद्भविष्यति || ६-१२०-१२
“Oh Son ,best of Raghu clan , this boon
which you have asked for is very great and since I have never
spoken about any aspect twice in the past, this will come
true.”
120.12
समुत्तिष्ठन्तु
ते सर्वे हता
ये युधि राक्षसैः
|
ऋक्षाश्च सह गोपुच्छैर्निकृत्ताननबाहवः || ६-१२०-१३
ऋक्षाश्च सह गोपुच्छैर्निकृत्ताननबाहवः || ६-१२०-१३
“Let all those monkeys and bears along with
long tailed monkeys , who have been killed in this battle by the
Rakshasas and whose heads and arms have been severed , become
active again.” 120.13
नीरुजो निर्व्रिणाश्चव संपन्नबलपौरुषाः |
समुत्थास्यन्ति हरयः सुप्ता निद्राक्षये यथा || ६-१२०-१४
समुत्थास्यन्ति हरयः सुप्ता निद्राक्षये यथा || ६-१२०-१४
“Without any problem to their health with
increased strength and valour those monkeys would rise again,
like a man asleep getting up at the end of
sleep.”
120.14
सुहृद्भिर्बान्धवैश्चव
ज्ञातिभिः स्वजनेन च |
सर्व एव समेष्यन्ति संयुक्ताः परया मुदा || ६-१२०-१५
सर्व एव समेष्यन्ति संयुक्ताः परया मुदा || ६-१२०-१५
“All of them with very great joy will meet with their relatives , friends , people of their clan and with their family members.” 120.15
अकाले पुष्पशबलाः फलवन्तश्च पादपाः
|
भविष्यन्ति महेष्वास नद्यश्च नलिलायुताः || ६-१२०-१६
भविष्यन्ति महेष्वास नद्यश्च नलिलायुताः || ६-१२०-१६
“Oh wielder of a great bow , trees would be filled
with colourful flowers and fruits even in the off
season and rivers would constantly carry them
water.”
120.16
सव्रणैः
प्रथमं गात्रैरिदानीं निर्व्रणैः समैः |
ततः समुत्थिताः सर्वे सुप्त्वेव हरियूथपाः || ६-१२०-१७
बभूवुर्वानराः सर्वे किं न्वेतदिति विस्मिताः |
ततः समुत्थिताः सर्वे सुप्त्वेव हरियूथपाः || ६-१२०-१७
बभूवुर्वानराः सर्वे किं न्वेतदिति विस्मिताः |
Then all the monkey
warriors got up as if from sleep with all their
limbs completely healed of all the wounds and being greatly
surprised they said to one another, “What a
miracle?”
120.17
काकुत्थ्सं
परिपूर्णार्थं दृष्ट्वा सर्वे सुरोत्तमाः
|| ६-१२०-१८
अब्रुवन् परमप्रीताः स्तुत्वा रामं सलक्ष्मणम् |
अब्रुवन् परमप्रीताः स्तुत्वा रामं सलक्ष्मणम् |
Seeing the wish of the son of Kakustha clan has been
fully realized , the great devas with great happiness
praised Rama and
Lakshmana.
120.18
गच्छायोध्यामितो
राजन् विसर्जय च
वानरान् || ६-१२०-१९
मैथिलीं सान्त्वयस्वैनामनुरक्तां यशस्विनीम् |
मैथिलीं सान्त्वयस्वैनामनुरक्तां यशस्विनीम् |
They said, “Oh king , go to Ayodhya from
here after disbanding the monkey army and reassuring
the famous Sita , who is greatly affectionate towards
you.”
120.19
भ्रातरं
भरतं पश्य त्वच्छोकाद्व्रतचारिणम्
|| ६-१२०-२०
शत्रुघ्नं च महात्मानं मातृइः सर्वाः परंतप |
अभिषेचय चात्मानम् पौरान्गत्वा प्रहर्षय || ६-१२०-२१
शत्रुघ्नं च महात्मानं मातृइः सर्वाः परंतप |
अभिषेचय चात्मानम् पौरान्गत्वा प्रहर्षय || ६-१२०-२१
“Oh killer of enemies , go and see your brother
Bharata who is practicing austerities because of
grief caused by separation from you and the great
Shatrugna , all your mothers and get yourself
crowned and bring joy to all the
citizens.”
120.20-120.21
एवमुक्त्वा
सहस्राक्षो रामं सौमित्रिणा
सह |
विमानैः सूर्यसंकाशैर्ययौ हृष्टः सुरैह् सह || ६-१२०-२२
विमानैः सूर्यसंकाशैर्ययौ हृष्टः सुरैह् सह || ६-१२०-२२
After speaking like this to Rama and the son of
Sumithra , the thousand eyed one , greatly
pleased with other devas in their respective aerial
cars which were shining like
Sun.
120.22
अभिवाद्य
च काकुत्थ्सः सर्वांस्तांस्त्रिदशोत्तमान्
|
लक्ष्मणेन सह भ्रात्रा वासमाज्ञापयत्तदा || ६-१२०-२३
लक्ष्मणेन सह भ्रात्रा वासमाज्ञापयत्तदा || ६-१२०-२३
After greeting all those devas , Rama
along with his brother Lakshmana instructed all the monkeys to take rest
in their respective
places.
120.23
ततस्तु सा लक्ष्मणरानुपालिता
|
महाचमूर्हृष्टजना यशस्विनी |
श्रिया ज्वलन्तीविरराज सर्वतो |
निशा प्रणीतेव हि शीतरश्मिना || ६-१२०-२४
महाचमूर्हृष्टजना यशस्विनी |
श्रिया ज्वलन्तीविरराज सर्वतो |
निशा प्रणीतेव हि शीतरश्मिना || ६-१२०-२४
The greatly rejoicing mighty and
famous army which was protected by
Lakshmana as well as Rama, shined brightly on all sides like
the night illuminated by the moon.
120.24
-
इत्यार्षे
श्रीमद्रामायणे आदिकाव्ये युद्धकाण्डे विंशत्यधिकशततमः
सर्गः
Thus ends the hundred and
twentieth chapter of the book of war of Valmiki
Ramayana which is the first book
18.Prayer to God so that all the limbs of our body function
well.
Ypo antha pravisya mama vacha yimaamn prasuptham,
SAnjivayathi akila
sakthi dhara swa dhamna
Anyamscha hastha
charna sravanathwakaathen,
Pranaan namo
bhagwathe purushaya thubhyam
(From Druva sthuthi .Bhagwatham)
I salute the glorious God who is the Purusha,
Who has entered within me and made me speak,
While I was not in a position to speak all along,
And by entering with in me awakened,
My hands, feet, ears, sense of touch and so on.
Who has entered within me and made me speak,
While I was not in a position to speak all along,
And by entering with in me awakened,
My hands, feet, ears, sense of touch and so on.
19.For business to
prosper
Keep on chanting “Achyutha, Anantha”
20.For missing people to return. Chant 13th sarga of Sundarkandam daily in the morning
21.Suppose a person is missing ,
daily chant 36th sarga of
Sundara kanda
Or chant ^0th verse of the 13th Sarga
viz
Namosthu
Ramaya salakshmanaya,
Devyai cha thasyai
janakathmajayai ,
Namosthu
Rudrendramanilebhyo ,
Namosthu
Chandraka Maruth ganebhyo
I salute Rama
along with Lashmana,
And also consort of Rama
who is daughter of janaka,
I also salute Rudra
, Indra and Agni ,
I salute moon ,
sun and all the maruths
22.Suppose
there is difficulty for water
than we have to chany
Yasya keseshu
Jeemutha na adhya sarvanga SAndhishu,
Kukshou SAmudhra
chathwara thasmai
thoyathmane nama
Cloud is not only there
on his hair but on all his joints
In his belly on all four sides is the ocean and I salute him whose soul is water
23.If you feel there
is some problem due to Vasthu
Keep one Valmiki
Ramayana book in the prayer room .The chief of the house
should if possible read one sarga per
day from Balakanda to Yudha Kanda
Or if not possible
daily chant Nama Ramayanam
24.To recover a missing thing chant
Kaartha veeryarjuno
nama Raja sahasthravan,
Thasya
smarana mathrena hrutham nashtam
cha labhyathe
The King Called
Kartha Veeryarjuna had one
thousand hands ,
Just by rembering him, lost materials would be recovered.
If not simply chant “Kartha Veeryarjuna”
24 To manage
poverty , bad fate , fear of enemies ,
and fear of death morning and evening chant
“Durga Chandra
Kala Sthuthi” written by Appayya
Deekshithar
25.To get rid of
monetary difficulties and problems due
to loan chant Narasimha Runa
Mochana Stotram” daily
Sri Runa Vimochana Nrusimha Stotram
Deva karya sidhyartham, sabha sthambha samudbhavam,
Sri nrusimham mahaveeram namami runa mukthaye., 1
For the purpose of completion of the need of the devas,
You appeared from a pillar in a palace,
Oh Narasimha who is a great warrior,
I salute you to get rid of my debts.
You appeared from a pillar in a palace,
Oh Narasimha who is a great warrior,
I salute you to get rid of my debts.
Lakshmyalingitha vamangam, bhakthanaam vara dayakam,
Sri nrusimham mahaveeram namami runa mukthaye., 2
Goddess Lakshmi embraces your left side,
And you give boons to your devotees,
Oh Narasimha who is a great warrior,
I salute you to get rid of my debts.
And you give boons to your devotees,
Oh Narasimha who is a great warrior,
I salute you to get rid of my debts.
Aantramaladaram, sankha charabjayudha darinam,
Sri nrusimham mahaveeram namami runa mukthaye., 3
God who wears the inner part of your enemy as garland,
God who holds conch wheel, lotus and other weapons,
Oh Narasimha who is a great warrior,
I salute you to get rid of my debts
God who holds conch wheel, lotus and other weapons,
Oh Narasimha who is a great warrior,
I salute you to get rid of my debts
Smaranath sarva papagnam, khadruja visha nasanam,
Sri nrusimham mahaveeram namami runa mukthaye., 4
God whose very thought kills all sins,
God who destroys poison of all snakes,
Oh Narasimha who is a great warrior,
I salute you to get rid of my debts.
God who destroys poison of all snakes,
Oh Narasimha who is a great warrior,
I salute you to get rid of my debts.
Simhanadenaahath, digdanthi bhayanasanam,
Sri nrusimham mahaveeram namami runa mukthaye., 5
God of a terrible lion like roar,
Who removes fear of elephants, which guard all directions,
Oh Narasimha who is a great warrior,
I salute you to get rid of my debts.
Who removes fear of elephants, which guard all directions,
Oh Narasimha who is a great warrior,
I salute you to get rid of my debts.
Prahlada varadam, srresam, daithyeswara vidharinam,
Sri nrusimham mahaveeram namami runa mukthaye., 6
God who was kind to Prahlada,
The lord of Lakshmi and he who ripped apart the king of demons,
Oh Narasimha who is a great warrior,
I salute you to get rid of my debts
The lord of Lakshmi and he who ripped apart the king of demons,
Oh Narasimha who is a great warrior,
I salute you to get rid of my debts
Krooragrahai peedithanam bhakthanam abhaya pradham,
Sri nrusimham mahaveeram namami runa mukthaye., 7
God who gives freedom from fear to devotes,
Who are being troubled by cruel planets,
Oh Narasimha who is a great warrior,
I salute you to get rid of my debts.
Who are being troubled by cruel planets,
Oh Narasimha who is a great warrior,
I salute you to get rid of my debts.
Veda vedantha yagnesam, brahma rudradhi vandhitham,
Sri nrusimham mahaveeram namami runa mukthaye., 8
God who is the lord of Vedas, Vedanta and
sacrifices,
Who is worshipped by Brahma, Rudra and others,
Oh Narasimha who is a great warrior,
I salute you to get rid of my debts
Who is worshipped by Brahma, Rudra and others,
Oh Narasimha who is a great warrior,
I salute you to get rid of my debts
Ya idam padathe nithyam, runa mochana samgnakam,
Anruni jayathe sathyo, danam seegramavapnuyath., 9
He who reads daily this prayer for getting rid of debts,
Would surely become debtless and would soon earn lot of money.
Would surely become debtless and would soon earn lot of money.
26.For avoiding bad dreams
Duswapna , dusshakuna , durgathi, dhourmanasya,
Durbiksha , duevyasana dussasha
duryasamsi,
Uthpatha thapa , visha bheethim asathkara
karthim,
Vyadheemscha nasayathu may jagathaam
adheesa.
Oh owner and lord of this universe ,
please destroy ,
Bad dreams, bad omens , bad fate , a sick mind ,
Famine . sorrow , unbearable pain, bad name ,
The growing sorrow, fear of poison and misery
created by planets.
27.For
increasing devotion to god daily chant
15 times :Sri Radhayai
SWaha”
28, For getting cured of fever
Chant
Sri Krishno Bala Badrascha Pradhyumnascha Anirudhaka
Ushaa smarana
mathrena Jwara vyadhir vimuchyathe
If you chant in
the mornings , Krishna , Balarama .
Pradhyumna and anirudha
you would get cured of fever
29.Suppose you chant the
following on Ganesh Chthurthi day,
You would get rid of the sin of seeing the moon and also needless bad names
Simha prasena
mavadheethsmaho jambavathaa hatha,
Sukumaraka
maarothi thava hyesha syamanthaka
A lion killed Prasena, the lion was killed by Jambhavan,
Oh lad , do not cry
, the syamanthaka gem would be
yours
30 .The manthra to
be chanted during Maha Pradosha
Shiva Shambo
Mahadeva, Parameswara SAnkara,
Chandra
sekara bhoothesa Sambha sri kanda
saswatha
Oh Shiva , Oh Shambhu
. Oh Mahadeva , Oh Parameswara, Oh SAnkara,
OH god who wears the moo.Oh lord of Bhoothas, Oh Shambhu
,Oh Srikanda who is forever
31/You can als
chant 16th sloka of 73rd chapter of !0th
skanda of Bhagawatham(Bhagawatha
Gayathi) daily 32 times and if
possible do 32 namaskaras
Krishnaya Vasudevaya Haraye Paramathmane,
Pranatha klesa
naasaya Govindaya Namo nama
Oh Krishna son of Vasudeva, Oh
Hari who is the divine soul,
I salute you Govinda who put an end
to problems of those who pray you
(this is the prayer of the kings who were kept in prison
by king Jarasandha , After their release by Lord Krishna)
32.Iy you chant
28th sloka of Subrahmanya
Bhujangam 48 times, then you
would be protected against all animals and insects by God
Mruga pakshino damsaka ye cha dushtaa,
Sthadha vyadhayo bhadahakaa ye madange,
Bhavaschakthi theeshnagra binna sudhoore,
Vinasyanthu they choornitha krouncha saila. 29
Oh lord who powdered the Krouncha mountain,
Please use your holy spear with sharp point,
To break and destroy those Animals,
Birds, insects and diseases ,
That cause harm to my body.
Sthadha vyadhayo bhadahakaa ye madange,
Bhavaschakthi theeshnagra binna sudhoore,
Vinasyanthu they choornitha krouncha saila. 29
Oh lord who powdered the Krouncha mountain,
Please use your holy spear with sharp point,
To break and destroy those Animals,
Birds, insects and diseases ,
That cause harm to my body.
33.Chant these
12names of Lord Venkatesa once
before doing SAndhya vandhana
1,Venkateso , Vasudeva
, varijasana vandhita ,
Swami Pushkarani vasa , Shanka chakra Gadha dhara
1, Lord of Venkata mountain , son of Vasudeva ,Lord saluted by Lord Brahma,
He who lives in temple tank at Thirupathi , The lord who carries the conch and the wheel.
2,peethambaradhao
deva , Garudarooda shobhitha ,
Viswathma, Viswalokesa
Vijayo Venkateswara
He who wears yellow silk , God, He who shines riding on Garuda ,
The soul of the universe , Lord of the universe , The victorious one , The God
of Venkata.
34.Chanting these
slokas would do good
1.From Shad pathi
Narayana karunamaya saranam karavani thawakou charanou,
Ithi shadpadhee madheeye vadhana saroje sada vasathu. 7
Oh Narayana, Oh personification of mercy,
Let my hands salute thine feet,
And let these six verses* live always,
In my lotus like face.
* Shat padhi could be translated also as "six legged bees".
Ithi shadpadhee madheeye vadhana saroje sada vasathu. 7
Oh Narayana, Oh personification of mercy,
Let my hands salute thine feet,
And let these six verses* live always,
In my lotus like face.
* Shat padhi could be translated also as "six legged bees".
2. from sethu
mahatmyaa
.Sri Ramanadha Jagan nadha Durjade neela
lohitha,
Ithiya sathatham
sadhaa janthu naiva kamena
bhadyathe
Rameswara
yamaaradhekala koota vishadhana,
Itheerayan Jano
nithyam na krodhena prapeedyathe
3,Chant this verse from
Govinda damodara stotra 72 times
and you will get effect of chanting God’s name 1008 times
Govinda, Govinda Hare Murare,
Govinda govinda mukundaa Krishna,
Govinda Govinda rathanga pane,
Govinda, Damodara Madhavethi. 55
Oh Govinda, Oh Govinda, Oh Hari, Oh Murari,
Oh Govinda, Oh Govinda, Oh Mukunda, Oh Krishna,
Oh Govinda, Oh Govinda, Oh driver of Chariot,
Oh Govinda, Oh Damodhara and Oh Madhava.
35.Chant Ramayana
to satisfy pithrus
Chanting 10 sargas( 35-44) of Balakanda dealing
with Gangavatharana or at least 3 SArgas
42-44 from those 10 on a Sradha
day would make Pithrus and Devas
pleases with you ,All sins would go away
and you will get long life and
fame
36.
i.Make Parayana
of Sundara Kanda a daily habit and when you complete reading of each sarga chant , the following four slokas of Jaya
Panchakam
1.Jayathyathi balo ramo , Lakshmanascha maha bala,
Raja JayathiSugreevo Ragahvenabhi palitha
1.The very strong Rama wins over all and so does the
very strong Lakshmana,
And the king Sugreeva protected
by Raghava also wins.
2.Dasoham kosalendrasya Ramasya klishta
karmana,
Hanumaan SAthru sainyaanaam nihanthaa
Maruthathmaja.
2.Hanman, the son of wind God who
is the destroyer of enemy army ,
Is the slave of Rama , the king of
Kosala who completes every job effortlessly.
3.Na Ravana sahasram may yudheprathibalam
bhaveth,
Silabhisthu praharatha
padapaischa sahasrasa.
3.Even thousand Ravanas would not be able to fight
in war with me,
Who strikes every one with
thousands of stones and trees.
4.Ardhayithwa pureem Lankaam
Abhivadhya cha Maithileem,
Samrudhartho gamishyami mishathaam
Sarva rakshasaam.
After shaking the city of Lanka and
after saluting Lady Sita,
I am returning with contentment, when all
Rakshasas are staring at me.
This will
ensure victory for you in anything
that you do.
ii.If you chant the the 39th Sloka
from 51st sarga of Sundara Kanda several times, grievous injuries
like head injury would get cured
SArvaan lokaan
suamhudhya sa bhoothaan sacharacharaan,
Punareva
thathaa srushtum saktho ramo mahaaya saa
Sri Rama is capable of destroying all the worlds m all elements and all beings ,
And again create them. This is his fame and capability
iii.If you are not able to read all sargas of Sundar kandam, at least they can read the
29th sarga , which describes good signs
37.Those who want to avoid unexpected dangers
should read SArgas 17 ad 18 of
Yudha Kanda (that which describes how
Rama gave protection to
Vibheeshana) for 7 days
38.Those who want to win in civil cases should read 75, and 76 sargas of Bala Kanda , till
they achieve victory
39.Chanting the following two slokas, would lead victory in anything that we attempt
Yath karomi yadhasnaami yajjuhomi thadhamiyath,
Yath thapasyaami bhagwan
thad karomi thava darsanam
Whatever I do
, whatever I attempt and whatever I worship it is to please you ,
Oh God I do
penance to you so that I can see you
Yajnesa, Achyutha
Govinda.
Madhava Anatha
Kesava,
Krishna , Vishno
Hrishikesa,
Vasudeva
Namosthuthe
Salutation to Lord
of Yajna , Achyutha, Govonda ,
Madhava , Anantha
, Kesava,Krishna ,
Vishnu and
Vasudeva
40.When we are not
able to see good time to do or begin anything
Chant
Thadheva Lagnam. Sudhinam thadaiva,
THaraa balam Chandra balam Thadaiva ,
Vidhyaa balam
daiva Balam thadaiva,
Lakshmi pathe
angriyugam smarami
That is the best lagna, the auspicious day;
Which has the strength of stars and the moon,
Having knowledge and blessings of Gods
Having knowledge and blessings of Gods
When your mind is at the feet of Lakshmipathi.
41.For married couple to be happy chant
i.Durga Saptha Sloki
[Seven Verse Prayer of Durga]
Translated by P. R. Ramachander
[The seven verses of this prayer has been taken from the book Devi Mahatmyam (Chandi). It is believed that reading these seven verses is equivalent to readinnd the full text of Devi Mahathmya.]
Om asya Durga saptha sloki stotra manthrasya
Narayana rishi, nana chandamsi
Sri Mahakali, Mahalakshmi, Maha Saraswathyo devatha
Sri Durga preethyarthe Durga saptha sloki pate viniyoga
For the chant of the seven versed prayer to Durga,
The sage is Narayana, Various types of meters
The goddess addressed is Maha Kali, Mahalakshmi and Maha Saraswathi.
1. Jnaneenam aapi chethamsi devi bhagawathi hi sa,
Baladakrushya mohaya mahamaya prayachadhi.
That famous lady Maha Maya (great enchantress) who is personification of all riches, draws the minds of even those who have special knowledge and make them behave with baser instinct of affection.
(When she can draw the instincts of those blessed with special knowledge, she can do it easily in case of people like you.)
2. Durge smrutha harasi bheethimasesha jantho,
Swasthai smruthaa mathi matheeva shubha dhadhasi,
Daridrya dukha bhaya harini ka twadhanya,
Sarvopa kara karanaya sadardra chitha.
You destroy sorrow of all beings who sorrow, you give great wisdom to those who are fearless and Oh Goddess who destroys the fear of poverty, who is there in this world except you who has a heart dripped in mercy.
3. Sarva mangala mangalye, Shive, sarvartha sadhake,
Saranye triambike Gowri narayani namosthuthe.
Oh Goddess who is a giver of all good things, who is peaceful, who is a giver of all wealth, who can be relied upon, who has three eyes and who is golden in colour, Our salutations to you, Narayani
4. Saranagatha deenaartha, parithrana parayane,
Sarvsyarthi hare devi, narayani namosthuthe.
Hey Goddess, who takes care of those who surrender to you and those who are suffering, Hey Goddess who removes all sufferings from the entire world, Our salutations to you, Narayani
5. Sarva swaroope sarveshe, sarva shakthi samanvithe,
Bhayebhya sthrahino devi, durga devi namosthuthe.
Oh goddess who takes all forms, who is the goddess of every thing and who is having all types of strengths, please save us from fears, Our salutations to you, Goddess Durga.
6. Roganseshanapahamsi thushta,
Rushta thu kaman sakalan abheeshtaan,
Twamasreethanaam na vipannaranam,
Twamasritha hyasrayatham prayanthi.
If you are happy you destroy all sort of problems and if you are angry you destroy all desirable happenings. For any one surrendering to you there are no dangers and they are only depended by others and not vice versa.
7. Deva ouchu:-
Sarva Badha prasamanam trilokyasya akhileswari,
Evameva thwaya karyamasmad vairi vinasanam.
The Devas told:-
Hey Goddess of the entire world, please keep on doing the destruction of our enemies, which would destroy the sorrow of all the three world
[Seven Verse Prayer of Durga]
Translated by P. R. Ramachander
[The seven verses of this prayer has been taken from the book Devi Mahatmyam (Chandi). It is believed that reading these seven verses is equivalent to readinnd the full text of Devi Mahathmya.]
Om asya Durga saptha sloki stotra manthrasya
Narayana rishi, nana chandamsi
Sri Mahakali, Mahalakshmi, Maha Saraswathyo devatha
Sri Durga preethyarthe Durga saptha sloki pate viniyoga
For the chant of the seven versed prayer to Durga,
The sage is Narayana, Various types of meters
The goddess addressed is Maha Kali, Mahalakshmi and Maha Saraswathi.
1. Jnaneenam aapi chethamsi devi bhagawathi hi sa,
Baladakrushya mohaya mahamaya prayachadhi.
That famous lady Maha Maya (great enchantress) who is personification of all riches, draws the minds of even those who have special knowledge and make them behave with baser instinct of affection.
(When she can draw the instincts of those blessed with special knowledge, she can do it easily in case of people like you.)
2. Durge smrutha harasi bheethimasesha jantho,
Swasthai smruthaa mathi matheeva shubha dhadhasi,
Daridrya dukha bhaya harini ka twadhanya,
Sarvopa kara karanaya sadardra chitha.
You destroy sorrow of all beings who sorrow, you give great wisdom to those who are fearless and Oh Goddess who destroys the fear of poverty, who is there in this world except you who has a heart dripped in mercy.
3. Sarva mangala mangalye, Shive, sarvartha sadhake,
Saranye triambike Gowri narayani namosthuthe.
Oh Goddess who is a giver of all good things, who is peaceful, who is a giver of all wealth, who can be relied upon, who has three eyes and who is golden in colour, Our salutations to you, Narayani
4. Saranagatha deenaartha, parithrana parayane,
Sarvsyarthi hare devi, narayani namosthuthe.
Hey Goddess, who takes care of those who surrender to you and those who are suffering, Hey Goddess who removes all sufferings from the entire world, Our salutations to you, Narayani
5. Sarva swaroope sarveshe, sarva shakthi samanvithe,
Bhayebhya sthrahino devi, durga devi namosthuthe.
Oh goddess who takes all forms, who is the goddess of every thing and who is having all types of strengths, please save us from fears, Our salutations to you, Goddess Durga.
6. Roganseshanapahamsi thushta,
Rushta thu kaman sakalan abheeshtaan,
Twamasreethanaam na vipannaranam,
Twamasritha hyasrayatham prayanthi.
If you are happy you destroy all sort of problems and if you are angry you destroy all desirable happenings. For any one surrendering to you there are no dangers and they are only depended by others and not vice versa.
7. Deva ouchu:-
Sarva Badha prasamanam trilokyasya akhileswari,
Evameva thwaya karyamasmad vairi vinasanam.
The Devas told:-
Hey Goddess of the entire world, please keep on doing the destruction of our enemies, which would destroy the sorrow of all the three world
OR chant
ii. Durga Chandra Kala Sthuthi
By Appayya Dikshithar
Translated by P. R. Ramachander
Translated by P. R. Ramachander
Vedo hareeswara sthuthyam vihathreem vindhyamoodhare,
Hara praneswareem vande, hanthreem vibhutha vidhwishaam.,
1
I salute the darling of Lord Shiva,
Who is being praised by the trinity,
Who plays on the Vindhya Mountain,
And who kills asuras who are the enemies of devas.
Who is being praised by the trinity,
Who plays on the Vindhya Mountain,
And who kills asuras who are the enemies of devas.
Abhyarthanena, saraseeruha sambhavasya,
Thyakthovodhitha bhagawathakshipithanaleelaam,
Visweswari vipadapagamane purastha-
Nmatha mamasthu madhu kaidabhayor nihanthri., 2
Due to the request of Him who was born out of a lotus,
She left her play of shutting the eyes of Lord Vishnu,
And killed the asuras called Madhu and Kaidaba,
And I request the mother who is goddess of the universe,
To come before me, and remove all my dangers.
She left her play of shutting the eyes of Lord Vishnu,
And killed the asuras called Madhu and Kaidaba,
And I request the mother who is goddess of the universe,
To come before me, and remove all my dangers.
Prang nirjareshu nihathair nija shakthi lesai,
Reki bhavadbhirudhithakhila loka gupthyai,
Sampannachasthra nikhara cha thadha yudhasthai,
Matha mamasthu mahishanthakari purasthath., 3
Rising from the power that she has entrusted with devas,
For saving the entire world is my mother,
Who is armed with several weapons which were given by several devas,
And who is the killer of Mahishasura and I request her to come before me.
For saving the entire world is my mother,
Who is armed with several weapons which were given by several devas,
And who is the killer of Mahishasura and I request her to come before me.
Praleya shaila thanaya thanu kanthi sampath,
Kosadhitha kuvalaya schavi charu deha,
Narayani namadha bheepsidha kalpa valli,
Suprrethamavahathu Shumbha Nishumbha hanthri., 4
Let lot of happiness be generated by Narayani,
Who was born out of the excess of luster,
Of the body of the daughter of the mountain,
Who has a body with the luster of the blue lotus,
Who is like the kalpa climber of heaven,
And killer of asuras called Shumbha and Nishumbha.
Who was born out of the excess of luster,
Of the body of the daughter of the mountain,
Who has a body with the luster of the blue lotus,
Who is like the kalpa climber of heaven,
And killer of asuras called Shumbha and Nishumbha.
Viswaswareethi mahishanthakareethi yasya,
Narayanothyapicha namabhirangithani,
Sookthani pankaja bhuvacha surarshibischa,
Drushtani pavaga mukhaischa, shivaam bhaje thaam., 5
I sing praises about the holy consort of Shiva,
Who was praised by Lord Brahma, other devas and sages,
By the sookthas containing colourful names like,
Goddess of universe, she who killed Mahisha and Narayani.
Who was praised by Lord Brahma, other devas and sages,
By the sookthas containing colourful names like,
Goddess of universe, she who killed Mahisha and Narayani.
Uthpathi daithya hanana sthavanathmakani,
Samraksha kanyakhila bhootha hithaya yasya,
Sookthanyasesha nigamanthavida padanthi,
Thaam viswa mathara majasram abheeshtaveemi., 6
I praise always the goddess who is the mother of the
world,
Who is being praised by learned sages by reciting sookthas,
About her birth with aim of for killing asuras and say that these,
Would save all beings on earth from dangers and cause good.
Who is being praised by learned sages by reciting sookthas,
About her birth with aim of for killing asuras and say that these,
Would save all beings on earth from dangers and cause good.
Yea vaiprachitha punaruthidha shumbha mukhyai,
Durbiksha ghora samayena cha karithasu,
Avishkrutha sthrijagatharthishu roopa bhedha,
Sthairambhika samabhirakshathu maam vipadbhya., 7
Let me be saved from all dangers by that Ambika,
Who appeared in different forms at the time of extreme famine and fear,
Caused by asuras like sons of Viprachitha,
And shumbha reborn in the world and others,
And saved the entire world.
Who appeared in different forms at the time of extreme famine and fear,
Caused by asuras like sons of Viprachitha,
And shumbha reborn in the world and others,
And saved the entire world.
Sooktham yadeeyam aravinda bhavadhi drushta,
Mavarthya devyanupadam Suradha Samadhi,
Dwavapyavapathura mishtamanayalabhyam,
Tham adhi deva tharuneem pranamami deveem., 8
I salute that Holy Devi who is the consort of the first
God,
Who was praised again and again,
By the king Suradha and the merchant Samadhi,
By repeating the story of her coming again and again,
In this world in response to the praise of Brahma and others,
And fulfilled their desires which could not be done by others.
Who was praised again and again,
By the king Suradha and the merchant Samadhi,
By repeating the story of her coming again and again,
In this world in response to the praise of Brahma and others,
And fulfilled their desires which could not be done by others.
Mahishmathi thanubhavam cha rurum cha hanthu,
Mavishkruthairnija rasavadavathara bedhai,
Ashta dasa hatha navahatha koti sankyair,
Rambha sada samabhirakshathu maam vipadbhya., 9
Let me saved from dangers by Amba,
Who by her power was born with eighteen crores,
And nine crores of ladies equal to her,
And killed Mahisha the son of Mahishmathi and asura called Ruru.
Who by her power was born with eighteen crores,
And nine crores of ladies equal to her,
And killed Mahisha the son of Mahishmathi and asura called Ruru.
Ethath charithramakhilam likhitham hi yasya,
Ssampoojitham sadana eva nivesitham vaa,
Durga cha tharayathi dustharamapyasesham,
Sreya prayachadhi cha sarvamumam bhaje Thaam., 10
I chant the names of the great Parvathi,
Who makes us cross the impossible difficulties,
If we write all her story and worship her,
Or even keep her story at our home.
Who makes us cross the impossible difficulties,
If we write all her story and worship her,
Or even keep her story at our home.
Yath poojana sthuthi namaskruthir bhavanthi,
Preetha pithamaha ramesa hara sthrayopi,
Thesham api swa gunair dadahanth vapoomshi,
Tham easwarasya tharuneem saranam prapadhye., 11.
I submit myself to the lady of the Lord Shiva,
Whose worship or prayer or salutation,
Pleases lord Brahma, Vishnu and Lord Shiva,
And who gives her good conduct to them.
Whose worship or prayer or salutation,
Pleases lord Brahma, Vishnu and Lord Shiva,
And who gives her good conduct to them.
Kantharamadhya druda lagna thaya avasanna,
Magnascha varidhi jale ripumischa rudha,
Yasya prapadhya charanou vipadastharanthi,
Saa may sada asthu hrudhi sarva jagad savithri., 12
My mind should always be filled with that mother,
Who saves those people who lose their way in forest,
And those drowning in the waters of the sea,
If they salute her lotus feet.
Who saves those people who lose their way in forest,
And those drowning in the waters of the sea,
If they salute her lotus feet.
Bhandhe vadhe mahathi mruthyu bhaye prasakthe,
Vithakshaye cha vividhe cha mahopa thape,
Yad pada poojanamiha prathikaramahu,
Saa may samastha janani saranam bhavani., 13
I see protection of that Bhavani, who is mother of
all worlds,
Whose worship is believed to get rid of the fear,
Of imprisonment, murder, death, loss of property,
And also fear of the king, thieves, snake and the lion
Whose worship is believed to get rid of the fear,
Of imprisonment, murder, death, loss of property,
And also fear of the king, thieves, snake and the lion
Bhanasura prahitha pannaga bandha moksha,
Thad bahu darpa dalanad ushaya cha yoga,
Pradhymnina druthamalamyatha yath prasada,
Sa may shivaa sakalamapya shubham kshinothu., 14
I request removal of all bad aspects by that consort
of Shiva,
Who blessed the son of Pradhyumna with release,
From the ties of the serpent arrow sent by Banasura,
And destroyed the pride of Bana making his marriage with Usha possible.
Who blessed the son of Pradhyumna with release,
From the ties of the serpent arrow sent by Banasura,
And destroyed the pride of Bana making his marriage with Usha possible.
Papa pulasthya thanaya punaruthidho ma,
Madhyapi harthumayamagatha ithyudeetham,
Yathsevanena bhaya mindiraya avadhootham,
Tham adhi deva tharunim saranam gathosmi., 15
Let me seek protection of the lady of Lord Parameshwara,
By whose worship Rukmani got rid of the fear,
Of her being sought in marriage by Shishupala,
Whom she thought as the son of sage Pulasthya born again.
By whose worship Rukmani got rid of the fear,
Of her being sought in marriage by Shishupala,
Whom she thought as the son of sage Pulasthya born again.
Yaddhayanajam sukhamavapyamanantha punyai,
Sakshathamachuytha parigrahamaswa vapu,
Gopangana kila yadarchana punyamaathra,
Sa may sada bhagawathee bhavathu prasanna., 16
Always I should get the grace of that Goddess,
By whose worship for a month, the Gopis,
Were able to embrace Lord Krishna and were happy,
While by constant meditation, he can be seen only by mind’s eye.
By whose worship for a month, the Gopis,
Were able to embrace Lord Krishna and were happy,
While by constant meditation, he can be seen only by mind’s eye.
Rathrim prapadhya ithi manthra vida prapanna,
Nudbhodhya mruthyavadhi manya phalai pralobhya,
Bhudwaja thadwimukhatham prathanan nayanthi,
Makasa madhi jananim jagatham bhaje thaam., 17
I pray that primeval mother of the world,
Who instead of waking up and offering mundane things,
Offers the eternal salvation, to those who want it,
If they seek her protection by chanting the mantra starting with “Rathrim prapadhye.”
Who instead of waking up and offering mundane things,
Offers the eternal salvation, to those who want it,
If they seek her protection by chanting the mantra starting with “Rathrim prapadhye.”
.
Desa kaleshu dushteshu durga chandrakala sthuthi,
Sandhyayor anusandhaya sarva papa nivrataye., 18
You can get freedom from all dangers,
By chanting this prayer to “Durga Chandra kala”.
During dusk and dawn when the place and times are corrupted.
By chanting this prayer to “Durga Chandra kala”.
During dusk and dawn when the place and times are corrupted.
Iii Sri Ardha Nareeswara
Stotram by Adhi Sankara
Champeya gowrardha sareerikayai,
Karpooragourardha sareerikaya,
Dhamillakayai cha jatadaraya,
Nama Shivayai cha namashivaya. 1
Karpooragourardha sareerikaya,
Dhamillakayai cha jatadaraya,
Nama Shivayai cha namashivaya. 1
My salutations to both Parvathi and Shiva,
To Her whose body shines similar to molten gold,
To Him whose body shines like the burning camphor,
To Her who has a well made up hair,
And to Him who has the matted lock.
To Her whose body shines similar to molten gold,
To Him whose body shines like the burning camphor,
To Her who has a well made up hair,
And to Him who has the matted lock.
Kasthurika kumkuma charchithayai,
Chitha raja puncha vicharchithayai,
Kruthasmarayai vikrutha smaraya,
Nama Shivayai cha namashivaya. 2
Chitha raja puncha vicharchithayai,
Kruthasmarayai vikrutha smaraya,
Nama Shivayai cha namashivaya. 2
My salutations to both Parvathi and Shiva,
To Her whose body is smeared with musk and saffron,
To Him whose body is smeared with ashes of a burning ghat,
To Her whose prettiness radiates love,
And to Him who destroyed the God of love.
To Her whose body is smeared with musk and saffron,
To Him whose body is smeared with ashes of a burning ghat,
To Her whose prettiness radiates love,
And to Him who destroyed the God of love.
Chalath kanath kankana noopurayai,
Padabja Rajatphani noopuraya,
Hemangadhayai bhujagangadhaya,
Nama Shivayai cha namashivaya. 3
Padabja Rajatphani noopuraya,
Hemangadhayai bhujagangadhaya,
Nama Shivayai cha namashivaya. 3
My salutations to both Parvathi and Shiva,
To Her who has tinkling pretty anklets,
To Him who has the king of snakes as anklet,
To Her who shines with golden anklets,
And to Him who has snakes as anklets.
To Her who has tinkling pretty anklets,
To Him who has the king of snakes as anklet,
To Her who shines with golden anklets,
And to Him who has snakes as anklets.
Visala nilothphala lochanayai,
Vikasi pangeruha lochanaya,
Samekshanayai vishamekshanaya,
Nama Shivayai cha namashivaya. 4
Vikasi pangeruha lochanaya,
Samekshanayai vishamekshanaya,
Nama Shivayai cha namashivaya. 4
My salutations to both Parvathi and Shiva,
To Her who has eyes as wide as the blue lotus,
To Him who has eyes as wide as a fully opened lotus,
To Her who has even number of eyes,
And to Him who has odd number of eyes
To Her who has eyes as wide as the blue lotus,
To Him who has eyes as wide as a fully opened lotus,
To Her who has even number of eyes,
And to Him who has odd number of eyes
Mandhara mala kali thalakayai,
Kapalamalnkitha kandharaya,
Divyambarayai cha Digambaraya,
Nama Shivayai cha namashivaya. 5
Kapalamalnkitha kandharaya,
Divyambarayai cha Digambaraya,
Nama Shivayai cha namashivaya. 5
My salutations to both Parvathi and Shiva,
To Her whose hair is decorated with divine flowers,
To Him who wears a garland of skulls,
To Her who dresses in great silks,
And to Him wearing the eight directions.
To Her whose hair is decorated with divine flowers,
To Him who wears a garland of skulls,
To Her who dresses in great silks,
And to Him wearing the eight directions.
Ambhodara syamala kunthalayai,
Thadithprabha thamra jata dharaya,
Gireeswarayai nikhileeswaraya,
Nama Shivayai cha namashivaya. 6
Thadithprabha thamra jata dharaya,
Gireeswarayai nikhileeswaraya,
Nama Shivayai cha namashivaya. 6
My salutations to both Parvathi and Shiva,
To Her who has black hairs like the swollen cloud,
To Him who has copper matted locks like lightning,
To Her who is the goddess of the mountains,
And to Him who is the Lord of the universe.
To Her who has black hairs like the swollen cloud,
To Him who has copper matted locks like lightning,
To Her who is the goddess of the mountains,
And to Him who is the Lord of the universe.
Prapancha srushtyun muka lasyakayai,
Samastha samharaka thandavaya,
Jagat jananyai Jagatheka pithre,
Nama Shivayai cha namashivaya. 7
Samastha samharaka thandavaya,
Jagat jananyai Jagatheka pithre,
Nama Shivayai cha namashivaya. 7
My salutations to both Parvathi and Shiva,
To Her whose dance marks the creation of the world,
To Him whose dance destroys everything,
To Her who is the mother of the universe,
And to Him who is the father of the universe.
To Her whose dance marks the creation of the world,
To Him whose dance destroys everything,
To Her who is the mother of the universe,
And to Him who is the father of the universe.
Pradeeptha rathnojjwala kundaayai,
Sphuran maha pannaga bhooshanayai,
Shivanvithaayai cha Shivanvithaya,
Nama Shivayai cha namashivaya. 8
Sphuran maha pannaga bhooshanayai,
Shivanvithaayai cha Shivanvithaya,
Nama Shivayai cha namashivaya. 8
My salutations to both Parvathi and Shiva,
To Her with glittering ear rings of gems,
To Him who wears a great serpent as an ornament,
To Her who is divinely merged with Shiva,
And to Him who is divinely merged with Parvathi.
To Her with glittering ear rings of gems,
To Him who wears a great serpent as an ornament,
To Her who is divinely merged with Shiva,
And to Him who is divinely merged with Parvathi.
42, For building a
good home chant
“Dwaraka Nayakaya
nama- Salutations to God of Dwaraka
43.For being firm
in our resolves to good things and
penances chant
Druda vrithaya
nama- Salutations to him who is firm in his penance
44.Prayer Lord
Ganesa
Tell the sixteen names
of Ganesa 63 times, you will
succeed in everything
Sumukhaschaikadanthascha, Kapilo Gaja Karnika,
Lambhodarascha Vikato Vignarajo Vinayaka. 1
Pleasant faced god,
God with one tusk,
God who is reddish black,
God with an elephant ears,
God with a very broad paunch,
God who is cruel to his enemies,
God who is the remover of obstacles,
God who is the leader of those who removes obstacles.
Dhoomakethurganadhyaksha Phalachandro Gajanana,
Vakra Thunda Soorpakarno Herambha Skanda poorvaja. 2
God who is the colour of smoke,
God who is president of an army,
God who has crescent in his forehead,
God who walks like an elephant,
God who has a broken tusk,
God who has very broad ears,
God who stays close to Lord Shiva,
God who is elder brother of Subrahmanya.
Lambhodarascha Vikato Vignarajo Vinayaka. 1
Pleasant faced god,
God with one tusk,
God who is reddish black,
God with an elephant ears,
God with a very broad paunch,
God who is cruel to his enemies,
God who is the remover of obstacles,
God who is the leader of those who removes obstacles.
Dhoomakethurganadhyaksha Phalachandro Gajanana,
Vakra Thunda Soorpakarno Herambha Skanda poorvaja. 2
God who is the colour of smoke,
God who is president of an army,
God who has crescent in his forehead,
God who walks like an elephant,
God who has a broken tusk,
God who has very broad ears,
God who stays close to Lord Shiva,
God who is elder brother of Subrahmanya.
After chanting it 63 times tell the following sloka once
and complete
Shodasaithani namani ya padeth srunuyadhapi,
Vidhyarambhe vivahe cha pravese, nirgame thadha,
Sangrame sarvakarye cha vigna sthasya na jayathe. 3
One who reads, hears are remembers these sixteen names,
During the commencement of education,
During the marriage ceremony,
During the commencement or coming back from a journey,
During war or for that matter during any matter,
Will not face any difficulties and will attain victory.
Vidhyarambhe vivahe cha pravese, nirgame thadha,
Sangrame sarvakarye cha vigna sthasya na jayathe. 3
One who reads, hears are remembers these sixteen names,
During the commencement of education,
During the marriage ceremony,
During the commencement or coming back from a journey,
During war or for that matter during any matter,
Will not face any difficulties and will attain victory.
45 Prayer
toAnjaneya
Chant these 12
names of Anjaneya before going to bed
and whenever we are going out. WE
will get rid of fear of our death
Hanumaan, anjanaasoonuhu, vaayuputrO, mahaabalaha,
RaamEshta, phalguNa sakhaha, pingaakshO, amita vikramaha,
udadhi kramaNaschaiva, Sitaa shoka vinaashakaha,
laxmaNa praaNa daataacha, dashagreevasya darpahaa ||
dwaadashaitaani naamaani kapeendrasya mahaatmanaha
swaapakaalE pathErnityam yaatraa kaalE vishEshataha
tasya mrityur bhayam naasti sarvatra vijayee bhavEth
budhhirbalam yashOdhairyam nirbhayatvam arOgataa
azaadyam vaakpatutvamcha Hanumad smaraNaat bhavEth ||
RaamEshta, phalguNa sakhaha, pingaakshO, amita vikramaha,
udadhi kramaNaschaiva, Sitaa shoka vinaashakaha,
laxmaNa praaNa daataacha, dashagreevasya darpahaa ||
dwaadashaitaani naamaani kapeendrasya mahaatmanaha
swaapakaalE pathErnityam yaatraa kaalE vishEshataha
tasya mrityur bhayam naasti sarvatra vijayee bhavEth
budhhirbalam yashOdhairyam nirbhayatvam arOgataa
azaadyam vaakpatutvamcha Hanumad smaraNaat bhavEth ||
O Hanuman, son of Anjana and Vayu! You possess great
strength.
Liked by Rama, you are the friend of Arjuna, the great warrior of Mahabharata.
You are brown eyed and a boundless brave personality.
Crossing the sea, you removed Sita's grief.
You gave life to Laxmana. Driven out the pride of Ten-Headed Ravana.
All these are the twelve names of the great-souled monkey king Hanuman.
Whoever recites them daily morning and especially during the journeys,
There will be no death or fear to him and there will be victory always.
Wisdom, strength, fame, courage, fearlessness; no diseases nor
infections; command over language; he will obtain all these virtues by reciting Hanuman names.
Liked by Rama, you are the friend of Arjuna, the great warrior of Mahabharata.
You are brown eyed and a boundless brave personality.
Crossing the sea, you removed Sita's grief.
You gave life to Laxmana. Driven out the pride of Ten-Headed Ravana.
All these are the twelve names of the great-souled monkey king Hanuman.
Whoever recites them daily morning and especially during the journeys,
There will be no death or fear to him and there will be victory always.
Wisdom, strength, fame, courage, fearlessness; no diseases nor
infections; command over language; he will obtain all these virtues by reciting Hanuman names.
At the end say
“aparajithaPingaksha namasthe
Rama pojitha”(Salutations to him
who is undefeatable , who has
brown eyes and who is worshipped by Rama”
Maha Periyava used
to advise his devotees to chant Hanuman Chalisa 11 times so the entire world would be Okay
Kalabhairavashtakam,
By
Adhi Sankara Bhagwat Pada
Translated by
P.R.Ramachander
Deva raja sevya mana pavangri pankajam,
Vyala yagna suthra mindu shekaram krupakaram,
Naradadhi yogi vrundha vandhitham digambaram,
Kasika puradhi nadha Kalabhairavam bhaje. 1
I salute Kalabhairava, the lord of the city of Kasi,
Whose lotus like feet is being served by Devendra,
Who is merciful and wears the moon on his forehead ,
Who wears a snake as his sacred thread,
Who wears the different directions as his cloth,
And who is worshipped by sages like Narada.
Bhanu koti bhaswaram, bhavabdhi tharakam param,
Neelakanda meepsidartha dayakam trilochanam,
Kalakala mambujaksha maksha soola maksharam,
Kasika puradhi nadha Kalabhairavam bhaje. 2
I salute Kalabhairava, the lord of the city of Kasi,
Who shines like billions of suns,
Who helps us cross this miserable ocean of life,
Who is supreme and has a blue neck,
Who has three eyes and grants us our desires,
Who is the death to the God of death*,
Who has lotus flower like eyes,
Who has the undefeatable trident,
And who does not have decay.
* could also be translated as death to the time.
Soola tanga pasa danda pani madhi karanam,
Syama kaya madhi devamaksharam niramayam,
Bheema vikramam prabhum vichithra thandava priyam,
Kasika puradhi nadha Kalabhairavam bhaje. 3
I salute Kalabhairava, the lord of the city of Kasi,
Who has a spear, a chord and a stick as weapons,
Who is black in colour and the primeval cause,
Who is deathless and the first God,
Who is free from decay and ill health,
Who is the Lord who is a great hero,
And who likes the special vigorous thandava*
*dance with male’s vigorous movements. .
Bhukthi mukthi dayakam prasashtha charu vigraham,
Bhaktha vatsalam shivam* , samastha loka vigraham,
Vinikwanan manogna hema kinkini lasath kateem,
Kasika puradhi nadha Kalabhairavam bhaje. 4
I salute Kalabhairava, the lord of the city of Kasi,
Who fulfills desires and also grants salvation,
Who is well known for his pretty mien,
Who is a form of Shiva ,who loves his devotees,
Who is the God of the entire world,
Who assumes various forms,
And who has a golden waist thread,
On which jingling bells are tied.
* Another version mentions as Stitham –the one who is static.
Dharma sethu palakam, thwa dharma marga nasakam,
Karma pasa mochakam , susharma dayakam vibhum,
Swarna varna sesha pasa shobithanga mandalam,
Kasika puradhi nadha Kalabhairavam bhaje. 5
I salute Kalabhairava, the lord of the city of Kasi,
Who maintains the bridge of dharma in life,
Who destroys paths which are not right,
Who saves us from the ties of Karma,
Who is the lord who makes us ashamed ,
When trying to do wrong things,
Who has a shining body because of golden rope ,
With bells tied in various places.
Rathna padukha prabhabhirama padayugmakam,
Nithyamadwidheeyamishta daivatham niranjanam,
Mrutyu darpa nasanam karaladamshtra mokshanam,
Kasika puradhi nadha Kalabhairavam bhaje. 6
I salute Kalabhairava, the lord of the city of Kasi,
Who has feet adorned by the shine of gem studded sandals,
Who is eternal and does not have any one second to him,
Who is our favorite God who bestows everything,
Who takes away the fear of death from humans,
And who grants them salvation by his terrible teeth.
Attahasa binna padma janda kosa santhatheem,
Drushti pada nashta papa jala mugra sasanam,
Ashtasidhi dayakam kapala malikadaram,
Kasika puradhi nadha Kalabhairavam bhaje. 7
I salute Kalabhairava, the lord of the city of Kasi,
Whose loud roar is enough to destroy all those created by Brahma,
Whose sight is sufficient to destroy all sins,
Who is crafty and strict ruler,
Who can grant the eight occult powers,
And who wears the garland of skulls.
Bhootha sanga nayakam, vishala keerthi dayakam,
Kasi vasa loka punya papa shodhakam vibum,
Neethi marga kovidham purathanam jagatpathim,
Kasika puradhi nadha Kalabhairavam bhaje. 8
I salute Kalabhairava, the lord of the city of Kasi,
Who is the chief of the society of Bhoothas,
Who grants broad based fame,
Who is the lord who judges good and bad deeds,
Of those who live in Varanasi,
Who is an expert in the way of righteousness,
And who is eternally old and lord of the universe.
Kalabhairavashtakam patanthi yea manoharam,
Jnana mukthi sadhanam , vichithra punya vardhanam,
Soka moha dainya lopa kopa thapa nasanam,
Thea prayanthi Kalabhairavangri saniidhim druvam. 9
Those who read this enticing octet on Kalabhairava,
Which is the source of eternal knowledge,
Which increases the effect of righteous deeds,
And which destroys grief, passion, poverty, want and anger,
Would surely reach the holy presence of Kalabhairava.
By
Adhi Sankara Bhagwat Pada
Translated by
P.R.Ramachander
Deva raja sevya mana pavangri pankajam,
Vyala yagna suthra mindu shekaram krupakaram,
Naradadhi yogi vrundha vandhitham digambaram,
Kasika puradhi nadha Kalabhairavam bhaje. 1
I salute Kalabhairava, the lord of the city of Kasi,
Whose lotus like feet is being served by Devendra,
Who is merciful and wears the moon on his forehead ,
Who wears a snake as his sacred thread,
Who wears the different directions as his cloth,
And who is worshipped by sages like Narada.
Bhanu koti bhaswaram, bhavabdhi tharakam param,
Neelakanda meepsidartha dayakam trilochanam,
Kalakala mambujaksha maksha soola maksharam,
Kasika puradhi nadha Kalabhairavam bhaje. 2
I salute Kalabhairava, the lord of the city of Kasi,
Who shines like billions of suns,
Who helps us cross this miserable ocean of life,
Who is supreme and has a blue neck,
Who has three eyes and grants us our desires,
Who is the death to the God of death*,
Who has lotus flower like eyes,
Who has the undefeatable trident,
And who does not have decay.
* could also be translated as death to the time.
Soola tanga pasa danda pani madhi karanam,
Syama kaya madhi devamaksharam niramayam,
Bheema vikramam prabhum vichithra thandava priyam,
Kasika puradhi nadha Kalabhairavam bhaje. 3
I salute Kalabhairava, the lord of the city of Kasi,
Who has a spear, a chord and a stick as weapons,
Who is black in colour and the primeval cause,
Who is deathless and the first God,
Who is free from decay and ill health,
Who is the Lord who is a great hero,
And who likes the special vigorous thandava*
*dance with male’s vigorous movements. .
Bhukthi mukthi dayakam prasashtha charu vigraham,
Bhaktha vatsalam shivam* , samastha loka vigraham,
Vinikwanan manogna hema kinkini lasath kateem,
Kasika puradhi nadha Kalabhairavam bhaje. 4
I salute Kalabhairava, the lord of the city of Kasi,
Who fulfills desires and also grants salvation,
Who is well known for his pretty mien,
Who is a form of Shiva ,who loves his devotees,
Who is the God of the entire world,
Who assumes various forms,
And who has a golden waist thread,
On which jingling bells are tied.
* Another version mentions as Stitham –the one who is static.
Dharma sethu palakam, thwa dharma marga nasakam,
Karma pasa mochakam , susharma dayakam vibhum,
Swarna varna sesha pasa shobithanga mandalam,
Kasika puradhi nadha Kalabhairavam bhaje. 5
I salute Kalabhairava, the lord of the city of Kasi,
Who maintains the bridge of dharma in life,
Who destroys paths which are not right,
Who saves us from the ties of Karma,
Who is the lord who makes us ashamed ,
When trying to do wrong things,
Who has a shining body because of golden rope ,
With bells tied in various places.
Rathna padukha prabhabhirama padayugmakam,
Nithyamadwidheeyamishta daivatham niranjanam,
Mrutyu darpa nasanam karaladamshtra mokshanam,
Kasika puradhi nadha Kalabhairavam bhaje. 6
I salute Kalabhairava, the lord of the city of Kasi,
Who has feet adorned by the shine of gem studded sandals,
Who is eternal and does not have any one second to him,
Who is our favorite God who bestows everything,
Who takes away the fear of death from humans,
And who grants them salvation by his terrible teeth.
Attahasa binna padma janda kosa santhatheem,
Drushti pada nashta papa jala mugra sasanam,
Ashtasidhi dayakam kapala malikadaram,
Kasika puradhi nadha Kalabhairavam bhaje. 7
I salute Kalabhairava, the lord of the city of Kasi,
Whose loud roar is enough to destroy all those created by Brahma,
Whose sight is sufficient to destroy all sins,
Who is crafty and strict ruler,
Who can grant the eight occult powers,
And who wears the garland of skulls.
Bhootha sanga nayakam, vishala keerthi dayakam,
Kasi vasa loka punya papa shodhakam vibum,
Neethi marga kovidham purathanam jagatpathim,
Kasika puradhi nadha Kalabhairavam bhaje. 8
I salute Kalabhairava, the lord of the city of Kasi,
Who is the chief of the society of Bhoothas,
Who grants broad based fame,
Who is the lord who judges good and bad deeds,
Of those who live in Varanasi,
Who is an expert in the way of righteousness,
And who is eternally old and lord of the universe.
Kalabhairavashtakam patanthi yea manoharam,
Jnana mukthi sadhanam , vichithra punya vardhanam,
Soka moha dainya lopa kopa thapa nasanam,
Thea prayanthi Kalabhairavangri saniidhim druvam. 9
Those who read this enticing octet on Kalabhairava,
Which is the source of eternal knowledge,
Which increases the effect of righteous deeds,
And which destroys grief, passion, poverty, want and anger,
Would surely reach the holy presence of Kalabhairava.
Mrutyunjaya storam
Rudram, pasupathim, sthanum, neelakandam, umapathim,
Namami sirasa devam, kim no mrutyu karishyathi. 1
Namami sirasa devam, kim no mrutyu karishyathi. 1
What can death do to the one,
Who salutes with his head that god,
Who is the angry one,
Who is the lord of all beings,
Who is stable,
Who has a blue neck,
And who is the consort of Uma.
Who salutes with his head that god,
Who is the angry one,
Who is the lord of all beings,
Who is stable,
Who has a blue neck,
And who is the consort of Uma.
Neelakandam, kalamoorthim kalagnamr kalanasanam,
Namami sirasa devam, kim no mrutyu karishyathi. 2
Namami sirasa devam, kim no mrutyu karishyathi. 2
What can death do to the one,
Who salutes with his head that god,
Who is having a blue neck,
Who is the form of death,
Who knows paste, present and future,
And who destroyed the god of death.
Who salutes with his head that god,
Who is having a blue neck,
Who is the form of death,
Who knows paste, present and future,
And who destroyed the god of death.
Neelakandam, viroopaksham nirmalam vimalapradham,
Namami sirasa devam, kim no mrutyu karishyathi. 3
Namami sirasa devam, kim no mrutyu karishyathi. 3
What can death do to the one,
Who salutes with his head that god,
Who has a blue neck,
Who has a different eye,
Who is clean,
And who is dazzlingly bright.
Who salutes with his head that god,
Who has a blue neck,
Who has a different eye,
Who is clean,
And who is dazzlingly bright.
Vamadevam mahadevam lokanadham jagatgurum,
Namami sirasa devam , kim no mrutyu karishyathi. 4
Namami sirasa devam , kim no mrutyu karishyathi. 4
What can death do to the one,
Who salutes with his head that god,
Who judges according to merit,
Who is the greatest god,
Who is the lord of the universe,
And who is the teacher of the world.
Who salutes with his head that god,
Who judges according to merit,
Who is the greatest god,
Who is the lord of the universe,
And who is the teacher of the world.
Devadevam jagannatham devesam vrushabhadwajam,
Namami sirasa devam, kim no mrutyu karishyathi. 5
Namami sirasa devam, kim no mrutyu karishyathi. 5
What can death do to the one,
Who salutes with his head that god,
Who is the God of gods,
Who is the lord of the earth,
Who is the god of devas,
And who has a bull flag.
Who salutes with his head that god,
Who is the God of gods,
Who is the lord of the earth,
Who is the god of devas,
And who has a bull flag.
Traiksham chathurbhujam santham jata makuta dharanam,
Namami sirasa devam, kim no mrutyu karishyathi. 6
Namami sirasa devam, kim no mrutyu karishyathi. 6
What can death do to the one,
Who salutes with his head that god,
Who has three eyes,
Who has four hands,
Who is peaceful,
And who wears matted hair and a crown.
Who salutes with his head that god,
Who has three eyes,
Who has four hands,
Who is peaceful,
And who wears matted hair and a crown.
Bhasmoddulitha sarvangam nagabharana bhooshitham,
Namami sirasa devam, kim no mrutyu karishyathi. 7
Namami sirasa devam, kim no mrutyu karishyathi. 7
What can death do to the one,
Who salutes with his head that god
Who is covered with ash,
All over his body,
And who wears the serpent,
As an ornament.
Who salutes with his head that god
Who is covered with ash,
All over his body,
And who wears the serpent,
As an ornament.
Anatham avyayam santham akshamala dharam haram,
Namami sirasa devam, kim no mrutyu karishyathi. 8
Namami sirasa devam, kim no mrutyu karishyathi. 8
What can death do to the one,
Who salutes with his head that god,
Who is limitless,
Who cannot be explained,
Who is peaceful,
Who is the killer,
And who wears the garland of eyes.
Who salutes with his head that god,
Who is limitless,
Who cannot be explained,
Who is peaceful,
Who is the killer,
And who wears the garland of eyes.
Aaandham paramam nithyam kaivalya pada dhayinam,
Namami sirasa devam, kim no mrutyu karishyathi. 9
Namami sirasa devam, kim no mrutyu karishyathi. 9
What can death do to the one,
Who salutes with his head that god
Who is happiness,
Who is beyond thought,
Who is stable,
And who grants salvation.
Who salutes with his head that god
Who is happiness,
Who is beyond thought,
Who is stable,
And who grants salvation.
Ardhanaareeswaram devam parvathy prana nayakam,
Namami sirasa devam, kim no mrutyu karishyathi. 10
Namami sirasa devam, kim no mrutyu karishyathi. 10
What can death do to the one,
Who salutes with his head that god
Who is the god half male half female,
And who is the darling of Parvathy.
Who salutes with his head that god
Who is the god half male half female,
And who is the darling of Parvathy.
Pralaya sthithi karthaaram adhi kartharameeswaram,
Namami sirasa devam, kim no mrutyu karishyathi. 11
Namami sirasa devam, kim no mrutyu karishyathi. 11
What can death do to the one,
Who salutes with his head that god
Who creates the state of deluge,
And who is the god who made the beginning.
Who salutes with his head that god
Who creates the state of deluge,
And who is the god who made the beginning.
Vyomakesam viroopaksham chandrardha krutha shekaram,
Namami sirasa devam, kim no mrutyu karishyathi. 12
Namami sirasa devam, kim no mrutyu karishyathi. 12
What can death do to the one,
Who salutes with his head that god
Whose hair is the sky,
Who has a different eye,
And who has collected half of the moon.
Who salutes with his head that god
Whose hair is the sky,
Who has a different eye,
And who has collected half of the moon.
Gangadharam sasidharam sankaram shoolapaninam,
Namami sirasa devam, kim no mrutyu karishyathi. 13
Namami sirasa devam, kim no mrutyu karishyathi. 13
What can death do to the one,
Who salutes with his head that god
Who carries the river ganga,
Who keep moon as an ornament,
Who is Lord Shankara,
And who carries a trident.
Who salutes with his head that god
Who carries the river ganga,
Who keep moon as an ornament,
Who is Lord Shankara,
And who carries a trident.
Swargapavarga datharam srushti sthithyanthakarinam,
Namami sirasa devam, kim no mrutyu karishyathi. 14
Namami sirasa devam, kim no mrutyu karishyathi. 14
What can death do to the one,
Who salutes with his head that God,
Who grant heaven and salvation,
Who looks after creation, upkeep and destruction.
Who salutes with his head that God,
Who grant heaven and salvation,
Who looks after creation, upkeep and destruction.
Kalpa ayur dehi mey punyam yavad ayur arogatham,
Namami sirasa devam, kim no mrutyu karishyathi. 15
Namami sirasa devam, kim no mrutyu karishyathi. 15
What can death do to the one,
Who salutes with his head that god,
Who can grant a life of an eon,
Who can bless you with a long life,
Bereft of any sickness.
Who salutes with his head that god,
Who can grant a life of an eon,
Who can bless you with a long life,
Bereft of any sickness.
Shivesanam mahadevam vamadevam sadashivam,
Namami sirasa devam, kim no mrutyu karishyathi. 16
Namami sirasa devam, kim no mrutyu karishyathi. 16
What can death do to the one,
Who salutes with his head that god,
Who is Shiva as well as Easwara,
Who is the great god,
Who gives correct judgments,
And who is always peaceful.
Who salutes with his head that god,
Who is Shiva as well as Easwara,
Who is the great god,
Who gives correct judgments,
And who is always peaceful.
Mruthyunjaya mahadeva thrahi maam saranagatham,
Janma mrutyu jara rogai, peeditham karma bandhanai. 20
Janma mrutyu jara rogai, peeditham karma bandhanai. 20
Oh great god, Who has won over god of death,
Please save me as I am submitting to you,
From births, deaths, old age and disease,
And also the ties of Karma which affect me.
Please save me as I am submitting to you,
From births, deaths, old age and disease,
And also the ties of Karma which affect me.
SAthyam sathyam
vadamyaham ,
SAthyam sathyam
puna sathya mudruthya,
Bujamuchyathe,
Veda sasthran
paran nasthi,
Na daivam sankarath param,
Truth, truth , I am telling the truth
Truth, truth again
truth , raising my hands above
my head,
I am telling you this
There is
nothing beyond Veda ,
And no God beyond
SAnkara
Thodagashtajam
Vidhithakhila sasthra sudha Jaladhe
Mahithopanishath kadithartha nidhe,
Hrudaye kalaye vimalam charanam,
Bhava Sankara desiga may saranam. 1
Become my refuge , Oh my Guru Sankara,
Who is the ocean of nectar of our great holy books,
And who is like the Treasure
Of the essence of the great Upanishads,
Karuna varunalaya playa mam,
Bhava sagara dacha vidhoonahrudham,
Rachayakhila darsana Thathwa vidham,
Bhava Sankara desiga may saranam. 2
Become my refuge , Oh my Guru Sankara,
Who is the great ocean of mercy,
And seek protection for me , who has suffered deep sorrow,
In the ocean of day to day life,
And also request to make me,
Know all the schools of our philosophy.
Bhavatha janatha suhitha bhavitha,
Nija bodha vicharana charumathe,
Kalayeshwara jeeva viveka vidham,
Bhava Sankara desiga may saranam. 3
Become my refuge , Oh my Guru Sankara,
Because of whom the world has a pleasant life,
Oh great soul who can teach the great knowledge,
Make me understand the knowledge of the soul.
Bhava eva bhavanihi may nitharam,
Samajayatha chethasi kauthukitha,
Mama vaaraya moha maha jaladhim,
Bhava Sankara desiga may saranam. 4
Become my refuge , Oh my Guru Sankara,
When I understood it is him,
I became ecstasic with happiness,
And requested, please dry the ocean of passion in me.
Sukruthe adhikruthe bahudha bhavatha,
Bhavitha sama darshana lalasatha,
Athi deenamimam paripalaya maam,
Bhava Sankara desiga may saranam. 5
Become my refuge , Oh my Guru Sankara,
When the good deeds accumulate and become more,
Like you, my mind would see everything as equal,
Please give protection to this very lowly me.
Jagathi avithum kalitha kruthayo,
Vicharanthi mahaa maha saschalatha,
Ahimmsurivathra vibhasi pura,
Bhava Sankara desiga may saranam. 6
Become my refuge , Oh my Guru Sankara,
Those who are born to protect this world,
And who are like a burning flame,
Roam everywhere without any one’s knowledge,
But you shine before me like the Sun God
Guru pungava pungava kethana they,
Samayamayatham nahi ko api sudhi,
Saranagatha vathsala Thathwa nidhe,
Bhava Sankara desiga may saranam. 7
Become my refuge , Oh my Guru Sankara,
Who is the teacher among teachers
Who does not have any equal,
Who is the treasure house of Philosophy
And who is merciful to those who seek his blessings.
Vidhitha na maya visadhaika kala,
Na cha kinchana kanchanamasthi guro,
Dhruthameva videhi krupaam sahajam,
Bhava Sankara desiga may saranam. 8
Become my refuge , Oh my Guru Sankara,
And request him to shower his natural grace fast on me,
Who does not posses expertise in any branch,
And who does not even a small piece of wealth(gold?)
Mahithopanishath kadithartha nidhe,
Hrudaye kalaye vimalam charanam,
Bhava Sankara desiga may saranam. 1
Become my refuge , Oh my Guru Sankara,
Who is the ocean of nectar of our great holy books,
And who is like the Treasure
Of the essence of the great Upanishads,
Karuna varunalaya playa mam,
Bhava sagara dacha vidhoonahrudham,
Rachayakhila darsana Thathwa vidham,
Bhava Sankara desiga may saranam. 2
Become my refuge , Oh my Guru Sankara,
Who is the great ocean of mercy,
And seek protection for me , who has suffered deep sorrow,
In the ocean of day to day life,
And also request to make me,
Know all the schools of our philosophy.
Bhavatha janatha suhitha bhavitha,
Nija bodha vicharana charumathe,
Kalayeshwara jeeva viveka vidham,
Bhava Sankara desiga may saranam. 3
Become my refuge , Oh my Guru Sankara,
Because of whom the world has a pleasant life,
Oh great soul who can teach the great knowledge,
Make me understand the knowledge of the soul.
Bhava eva bhavanihi may nitharam,
Samajayatha chethasi kauthukitha,
Mama vaaraya moha maha jaladhim,
Bhava Sankara desiga may saranam. 4
Become my refuge , Oh my Guru Sankara,
When I understood it is him,
I became ecstasic with happiness,
And requested, please dry the ocean of passion in me.
Sukruthe adhikruthe bahudha bhavatha,
Bhavitha sama darshana lalasatha,
Athi deenamimam paripalaya maam,
Bhava Sankara desiga may saranam. 5
Become my refuge , Oh my Guru Sankara,
When the good deeds accumulate and become more,
Like you, my mind would see everything as equal,
Please give protection to this very lowly me.
Jagathi avithum kalitha kruthayo,
Vicharanthi mahaa maha saschalatha,
Ahimmsurivathra vibhasi pura,
Bhava Sankara desiga may saranam. 6
Become my refuge , Oh my Guru Sankara,
Those who are born to protect this world,
And who are like a burning flame,
Roam everywhere without any one’s knowledge,
But you shine before me like the Sun God
Guru pungava pungava kethana they,
Samayamayatham nahi ko api sudhi,
Saranagatha vathsala Thathwa nidhe,
Bhava Sankara desiga may saranam. 7
Become my refuge , Oh my Guru Sankara,
Who is the teacher among teachers
Who does not have any equal,
Who is the treasure house of Philosophy
And who is merciful to those who seek his blessings.
Vidhitha na maya visadhaika kala,
Na cha kinchana kanchanamasthi guro,
Dhruthameva videhi krupaam sahajam,
Bhava Sankara desiga may saranam. 8
Become my refuge , Oh my Guru Sankara,
And request him to shower his natural grace fast on me,
Who does not posses expertise in any branch,
And who does not even a small piece of wealth(gold?)
Surya Namaskaram
Chant the following 12 names and do namaskara
1.Mithraya nama
2.Ravaye nama
3.Suryaya nama
4.BHanave nama
5.Gagaya nama
6.Bhooshane nama
7.Hiranya garbhaya nama
8.Marichaye nama
9.Adithyaya nama
10.SAvithre nama
11.Arkaya nama
12.BHaskaraya nama
Nava Graha
Stotram
Surya(Sun)
Japaa Kusumasankasham Kasyapeyam Maha Dhyuthim
Tamognam Sarvapaapghnam Pranatosmi Divakaram
Japaa Kusumasankasham Kasyapeyam Maha Dhyuthim
Tamognam Sarvapaapghnam Pranatosmi Divakaram
My salutations to the Sun,
Who is like the flower of meditation,
Who belongs to the clan of Kashyapa,
Who is of greatest brilliance,
Who is the destroyer of darkness,
And who is the destroyer of all sins.
Chandra(Moon)
Dadhi Shankha tushaa-raabham Khseero Darnava Sambhavam
Namaami Shashinam Somam Shambhor Mukuta Bhooshanam
My salutations to the moon,
Who is white like the curds and conch,
Who was born from the ocean of milk,
Who is adorned by a rabbot in him,
And who is the ornament of the head of Lord Shiva.
Dharanee garbha sambhootam ,Vidyut Kaanti Sama-prabham
Kumaram Shakti Hastam ,Tham Mangalaam Pranamamyamaham
Kuja(Mangala)
Salutations to the mars,
Who is born to the earth,
Whose shine is equal to lightning,
Who is a young man,
And who carries the Shakthi.
Budha(MERCURY)
Priyangukalika Shyaamam , RoopenaaPratimam Budham
Soumyam Soumya Guno Petham Tam Budham Pranamamyamham
My salutations to Budha,
Who is black like the bud of millet,
Whose beauty has no equal,
Who is gentle by nature,
And who is positive.
Guru(JUPITER)
Deva-naam cha Rishi Naam cha Gurum kaanchana sannibham,
Buddhi Bhootam Trilokesham Tam Namaami Brihaspatim
My salutations to Jupiter,
Who is teacher of devas and sages,
Who is equal in shine to gold,
Whose soul is intellect,
And who is the lord of all three worlds.
Shukra(VENUS )
HimaKundha Mrina-laabham Daitya-naam Paramam Gurum
Sarv aShastra Pravaktaaram Bhargavam Pranamaamyamham
My salutations to Venus,
Who shines like the snow white jasmine,
Who is the great preceptor of Asuras,
Who is an expert in all sciences,
And who is the son of the sage Bhrigu .
Sani(SATURN )
Neelanjanasamaabhasam Ravi Putram Yamaagrajam
Chaaya Marthanda Sambhootam Tam Namaami Shanaiswaram
My salutations to God Saturn,
Who is the colour of blue- black,
Who is the son of Sun God,
Who is the elder brother of Yama,
And who is the offspring of Sun God and his wife Chaya .
RAHU
Ardha Kaayam Mahaa Veeryam Chandra- Aditya Vimardanam
Simhika Garbha Sambhootam Tam Rahum Pranamaamyaham
My salutations to Rahu,
Who has only half body,
Who is a great hero,
Who hurts the Sun and Moon,
And who is born out of Simhika.
KETU
Palaasha Pushpa Sankaasham Tarakaa Graha Mastakam
Roudram Roudraa-tmakam Ghoram Tam Ketum Pranamaamya-ham
My salutations TO Kethu,
Who has the appearance of a Palashaa flower,
Who has a star on his head,
Who is terrible to look at,
And Who is ugly and the soul of terror.
PRAYER FOR ALL THE NINE PLANETS
Nama Suryaya Somaya Mangalaya Budhaya Cha,
Guru Shukra Sanibhyascha, Rahava Kethave Nama.
My salutations to The Sun God,
And to the moon, mars, Mercury, Jupiter, Venus, Saturn, Rahu and Kethu.
Phala Sruthi
Ithi Vyasa Mukhod Geetham Ya Padeth Susamihitha,
Dhiva Vaa, Yadhi Vaa Rathrou Vigna Santhir Bhavishyathi
Nara Naari Nrupaanam cha Bhaved, Duswapna naasanam,
Iswaryamathulam Teshama arogyam Pushti Vardhanam.
Graha Nakshatraja Peeda , taskaragni Samudbhava,
Thaa Sarvaa prasamam Yanthi Vyaso Bruthe Na Samsaya.
Effect of Chanting.
To any one reading this composed by Vyasa, there would not be any problems in either the day or the night and peace would come to him.
Men and women would become kings, their bad dreams would be avoided, They would earn incomparable wealth, and they would lead disease free healthy life.
Sage Vyasa tells that they will not suffer dye to the effct of stars or planets, neither by fire or thieves and would lead a very peaceful life.
Ganesa Pancha Rathnam
Mudha karatha modhakam, sada vimukthi dayakam,
Kaladaravathamsakam, vichithra loka rakshakam,
Anayakaika nayakam vinasithebha daithyakam,
Nathashubha pranasakam, namami tham vinayakam. 1
I salute that remover of obstacles,
Who has modakas in his hand,
Who always bestows salvation,
Who wears a part of moon on his head,
Who protects this world which is varied,
Who is the leader of those who cannot be lead,
Who is the cause of destruction of asuras,
And who destroys all things which are not good.
Nathetharathi bheekaram navodhitharka bhaswaram,
Namath surari nirjaram nathadhikapadhugdharam,
Sureswaram Nidheeswaram Gajeswaram Ganeswaram,
Maheswaram thamasraye parathparam nirantharam. 2
I bow before that great Lord permanently,
Who creates fear in the enemies of his devotees,
Who sparkles like the just risen sun,
Who is saluted by Gods and Asuras
who destroys obstacles of his devotees,
Who is the God of all devas,
Who is the God of all wealth,
Who is the God of all elephants,
And Who is the leader of the army of Lord Shiva.
Samastha loka sankaram, nirastha daithya kunjaram,
Daretharodaram varam varebhavakthramaksharam,
Krupakaram, Kshamakaram, Mudhakaram, Yasaskaram,
Namaskaram Namaskrutham namaskaromi bhaskaram. 3
I bow to that Ganapati who shines like the Sun,
Who bestows peace to all the worlds,
Who removed the Gajamukhasura from this world
Who has a very big paunch,
Who has an elephant-face which blesses,
And who is the one who shows kindness
Who is patient,
Who is full of blessing,
And who showers great fame,
To those who salute Him.
Akinchanarthimarjanam chiranthanokthi bhajanam,
Purari purva nandanam surari garva charvanam,
Prapancha nasa bheeshanam danamjayadhi bhooshanam,
Kapola dhana vaaranam Bhaje purana varanam. 4
I salute the very ancient elephant-god
Who destroys the wants of the have nots,
Who has been worshipped since ancient times,
Who is the eldest son of the lord who destroyed cities,
Who eats away the pride of the enemies of the gods,
Who is awesome at the time of final deluge,
Who wears serpents like Dananjaya as ornaments,
And who is fierce like the elephant in rut.
Nithanta kanthi dantha kantha manthakantha kathmajam,
Achinthya roopamantha heena mantha raya krunthanam,
Hrudanthare nirantharam vasanthameva yoginaam ,
Tham eka dantha meka meva chinthayami santhatham. 5
I always meditate only on that God with single tusk,,
Who is ever lustrous tusk is very pretty,
Who is the son of Lord who killed the god of death,
Who has a form beyond ones imagination,
Who is endless,
Who tears asunder all obstacles,
And who dwells forever in the heart of Yogis ,
Like the season of spring.
Phalasruthi
Maha ganesa pancha rathna maadharena yo anvaham,
Prajalpathi prabhathake hrudhi smaran ganeswaram,
Arogadhamadhosadham susahitheem suputhratham,
Samahithayurshta bhoothi mapyupaithi sochiraath.
The resultant benefit.
He, who remembers with respect every morning,
These five gems of the great Lord Ganapati,
and who meditates in his heart the leader of ganas,
Will soon be blessed with a healthy life,
Free of all problems, endowed with great peace
Great sons, longevity and spiritual and physical wealth.
Kaladaravathamsakam, vichithra loka rakshakam,
Anayakaika nayakam vinasithebha daithyakam,
Nathashubha pranasakam, namami tham vinayakam. 1
I salute that remover of obstacles,
Who has modakas in his hand,
Who always bestows salvation,
Who wears a part of moon on his head,
Who protects this world which is varied,
Who is the leader of those who cannot be lead,
Who is the cause of destruction of asuras,
And who destroys all things which are not good.
Nathetharathi bheekaram navodhitharka bhaswaram,
Namath surari nirjaram nathadhikapadhugdharam,
Sureswaram Nidheeswaram Gajeswaram Ganeswaram,
Maheswaram thamasraye parathparam nirantharam. 2
I bow before that great Lord permanently,
Who creates fear in the enemies of his devotees,
Who sparkles like the just risen sun,
Who is saluted by Gods and Asuras
who destroys obstacles of his devotees,
Who is the God of all devas,
Who is the God of all wealth,
Who is the God of all elephants,
And Who is the leader of the army of Lord Shiva.
Samastha loka sankaram, nirastha daithya kunjaram,
Daretharodaram varam varebhavakthramaksharam,
Krupakaram, Kshamakaram, Mudhakaram, Yasaskaram,
Namaskaram Namaskrutham namaskaromi bhaskaram. 3
I bow to that Ganapati who shines like the Sun,
Who bestows peace to all the worlds,
Who removed the Gajamukhasura from this world
Who has a very big paunch,
Who has an elephant-face which blesses,
And who is the one who shows kindness
Who is patient,
Who is full of blessing,
And who showers great fame,
To those who salute Him.
Akinchanarthimarjanam chiranthanokthi bhajanam,
Purari purva nandanam surari garva charvanam,
Prapancha nasa bheeshanam danamjayadhi bhooshanam,
Kapola dhana vaaranam Bhaje purana varanam. 4
I salute the very ancient elephant-god
Who destroys the wants of the have nots,
Who has been worshipped since ancient times,
Who is the eldest son of the lord who destroyed cities,
Who eats away the pride of the enemies of the gods,
Who is awesome at the time of final deluge,
Who wears serpents like Dananjaya as ornaments,
And who is fierce like the elephant in rut.
Nithanta kanthi dantha kantha manthakantha kathmajam,
Achinthya roopamantha heena mantha raya krunthanam,
Hrudanthare nirantharam vasanthameva yoginaam ,
Tham eka dantha meka meva chinthayami santhatham. 5
I always meditate only on that God with single tusk,,
Who is ever lustrous tusk is very pretty,
Who is the son of Lord who killed the god of death,
Who has a form beyond ones imagination,
Who is endless,
Who tears asunder all obstacles,
And who dwells forever in the heart of Yogis ,
Like the season of spring.
Phalasruthi
Maha ganesa pancha rathna maadharena yo anvaham,
Prajalpathi prabhathake hrudhi smaran ganeswaram,
Arogadhamadhosadham susahitheem suputhratham,
Samahithayurshta bhoothi mapyupaithi sochiraath.
The resultant benefit.
He, who remembers with respect every morning,
These five gems of the great Lord Ganapati,
and who meditates in his heart the leader of ganas,
Will soon be blessed with a healthy life,
Free of all problems, endowed with great peace
Great sons, longevity and spiritual and physical wealth.
Subrahmanya Bhujangam
Sada balaroopapi vignaadri hantri,
Mahadanthi vakthrapi panchasyamaanya,
Vidheendraadhi mrugya ganesabhidha may,
Vidathaam sriyam kaapi kalyana murthy., 1
Let Him who is called the giver of good things,
Who though forever looks like a small child,
Powders mountains of great obstacles,
Who though having a huge elephants head,
Is much respected by Lord Shiva,
Who is being searched by Gods like Brahma,
And who is called the lord of Ganas,
Bless me with great prosperity.
Who though forever looks like a small child,
Powders mountains of great obstacles,
Who though having a huge elephants head,
Is much respected by Lord Shiva,
Who is being searched by Gods like Brahma,
And who is called the lord of Ganas,
Bless me with great prosperity.
Na janaami sabdham, na janaami cha artham,
Na janami padyam, na janami gadhyam,
Chideka shadaasyaa hrudhi dyothathe may,
Mukhanthissaranthe giraschapi chithram., 2
Though I do not know words,
Nor the meanings of words,
Nor the form of prose or verse,
The six headed one shines in my heart,
And wonder of wonders,
Words flow from my heart without a stop,
And make a pretty picture using words.
Nor the meanings of words,
Nor the form of prose or verse,
The six headed one shines in my heart,
And wonder of wonders,
Words flow from my heart without a stop,
And make a pretty picture using words.
Mayurathi roodam Maha vakhya goodam,
Manohari deham, mahaschitha geham,
Mahee deva devam, maha veda bhavam,
Maha deva balam, Bhaje loka palam., 3
I sing the praise of that protector of the world,
Who rides on a peacock,
Who is the meaning of great Vedic sayings,
Who has a very pretty mien,
Who resides in the minds of great ones,
Who is the god of all gods,
Who is the tenor of the Vedas,
And who is the great son of Lord Shiva.
Who rides on a peacock,
Who is the meaning of great Vedic sayings,
Who has a very pretty mien,
Who resides in the minds of great ones,
Who is the god of all gods,
Who is the tenor of the Vedas,
And who is the great son of Lord Shiva.
Yada sannidhanaam gatha maanaava may,
Bhavaambhodhi paaram gathaasthe thadaiva,
Ithi vyanjayan Sindhu there ya asthe,
Thameede pavithram Parashakthi puthram., 4
I sing the praise of that pure son of the great Shakthi,
Who sits in the end of all seas and tells,
“Once you come in front of me,
You have crossed the ocean of painful day- to- day life.”
Who sits in the end of all seas and tells,
“Once you come in front of me,
You have crossed the ocean of painful day- to- day life.”
Lord Subrahmanya has a temple in a place called
“Thiruchendur”, which is situated in the beech at the end of India. The waves
of the ocean keeping on beating the outer walls of this temple.
Yadabhdhe stharanga layam yanthi thunga,
Sthadivaa pada sannidhou sevathaam may,
Ithivormepankthirnrunaam darsayantham,
Sadaa bhavaye hruthsaroje guham thaam., 5
Like the waves of the sea, beating on the shore,
Becomes weakened and disappears.
The worries of Him who visits his temple,
Disappears in to small dusts,
And so I make the great Lord Subramanya,
Reside in the lotus of my heart always.
Becomes weakened and disappears.
The worries of Him who visits his temple,
Disappears in to small dusts,
And so I make the great Lord Subramanya,
Reside in the lotus of my heart always.
Girou mannivase nara yea dhirooda,
Sthada parvathe sarvadha thedhirooda,
Itheeva broovan gandha sailathi rooda,
Sa devo mudha may sada Shanmukhosthu., 6
“He who climbs to my mountain abode,
Feels that he has climbed the greatest mountain,”
So says the God who lives on the sandal mountain,
And let him offer me perennial protection.
Feels that he has climbed the greatest mountain,”
So says the God who lives on the sandal mountain,
And let him offer me perennial protection.
Lord Subramanya has very many temples built on
the mountain top
Mahaabhodhi theere maha papachore,
Muneendranukoole sugandhakhya shaile,
Guhayaam vasantham swabhasa lasantham,
Janaarthim harantham srayamo guham tham., 7
That Guha, the stealer of all sins in the banks of
the ocean,
Who resides in caves of sandal mountain,
For the sake of his sage devotees.,
Who shines because of his own light,
Who kills the sorrows of all people,
Is being sought of as the refuge.
Who resides in caves of sandal mountain,
For the sake of his sage devotees.,
Who shines because of his own light,
Who kills the sorrows of all people,
Is being sought of as the refuge.
Lasad swarna gehe nrunaam kaamadhohe,
Sumasthoma sanchanna manikya manche,
Samudhyath sahasrarka thulya prakasam,
Sada bhavaye karthikeyam suresam., 8
I always worship that lord of all devas,
Who was looked after by Karthika maidens,
Who fulfills the wishes of all people,
Who is covered by mountains of flowers,
When he sits on his throne of gems and rubies,
In his residence of Gold,
And looks like light of thousands of suns.
Who was looked after by Karthika maidens,
Who fulfills the wishes of all people,
Who is covered by mountains of flowers,
When he sits on his throne of gems and rubies,
In his residence of Gold,
And looks like light of thousands of suns.
Ranadwamsake manjule athyantha sone,
Manohari lavanya peeyusha poorne,
Mana shat padho may bhaya klesa thaptha,
Sada modathaam skanda they pada padma., 9
Let my mind which is like a bee,
Burdened with the sorrows of this life,
Hover round thine lotus like feet, Skanda,
Which are adorned by anklets,
Which are of pretty red colour,
Which steal my mind,
And which are full of the nectar of prettiness.
Burdened with the sorrows of this life,
Hover round thine lotus like feet, Skanda,
Which are adorned by anklets,
Which are of pretty red colour,
Which steal my mind,
And which are full of the nectar of prettiness.
Suvarnaabha divya ambarair basa maanaam,
Kwanath kinkini mekhala shobhamaanaam,
Lasadhema pattena vidhyotha maanaam,
Katim bhavaye skanda thedeepya maanaam., 10
Oh, Skanda, I meditate on your waist,
Which is covered by golden sacred cloth,
Which has a belt with tingling bells,
And which has glistening and glittering belt.
Which is covered by golden sacred cloth,
Which has a belt with tingling bells,
And which has glistening and glittering belt.
Pulindesa kanya ghanaa bhoga thunga,
Sthanalingana aasaktha kasmeera ragam,
Namasyanyaham tharakare thavora,
Swa bakthavane sarvadhaa sanuragam., 11
Salutations to thee, Of slayer of Tharaka,
When in passionate embrace of the busts,
Of the daughter of the hunter,
Which are very dense and high,
Your chest gets the red colour of the saffron,
And to your devotees dear to you,
It is the sign of your love to them.
When in passionate embrace of the busts,
Of the daughter of the hunter,
Which are very dense and high,
Your chest gets the red colour of the saffron,
And to your devotees dear to you,
It is the sign of your love to them.
Vidhow Knuptha dandaan, swaleela druthaandaan,
Nirasthebha sundaan, dwishath kala dandaan,
Hathedraari shandaan, jagat thrana soundaan,
Sadaa they prachandaan, srayee bahu dandan., 12
Oh Lord Subramanya,
I meditate on your long arms
Which punished Lord Brahma,
Which playfully carried the entire universe,
Which are longer than the trunk of the elephant,
Which are like the bolt of the God of death to your enemies,
Which killed the collection of Asuras,
Which are capable of taking care of the world,
And which are extremely strong.
I meditate on your long arms
Which punished Lord Brahma,
Which playfully carried the entire universe,
Which are longer than the trunk of the elephant,
Which are like the bolt of the God of death to your enemies,
Which killed the collection of Asuras,
Which are capable of taking care of the world,
And which are extremely strong.
Sadaa Saradaa shanmugangaa yadisu,
Samudhyantha eva sdithascheth samanthaath,
Sada poorna bimbaa, kalangaischa heena,
Sthadha thwanmukhaanaam bruve skanda samyam.13
If six faces of moon which are full,
And which are without blemish,
Shine together and permanently,
Then Oh, Skanda, They can possibly be told,
To be of some comparison to you.
And which are without blemish,
Shine together and permanently,
Then Oh, Skanda, They can possibly be told,
To be of some comparison to you.
Sphuran manda hasai sahamsaani chanjal,
Kadakshavaleem brunga sangojjwalani,
Sudhasyandhee bimbaadaraneesa soono,
Thavalokaye Shanmukhomburuhaani., 14
Oh son of the Lord, I see thine six lotus like faces,
Shining like a group of swans,
With the rising pretty smiles,
With your side long glances,
Flowing like a bevy of bees,
And thine blood red lips,
With ever flowing nectar.
Shining like a group of swans,
With the rising pretty smiles,
With your side long glances,
Flowing like a bevy of bees,
And thine blood red lips,
With ever flowing nectar.
Visaaleshu karnanthabheer geshwajasram,
Dayasyandeeshu dwadasasweekshaneshu,
Mayeeshat kadaksha sakrud pathithasched,
Bhavethey daya sheela kaa naama hani., 15
Oh Lord, what will you loose by,
Showering small side glances on me,
By those twelve broad eyes,
Which extend up to your ears,
And which forever rain the nectar of mercy
Showering small side glances on me,
By those twelve broad eyes,
Which extend up to your ears,
And which forever rain the nectar of mercy
Sudhangothbhavo may asi jeevethi shadsa,
Japan mantrameeso mudha jigrathe yaan,
Jagad bhaara brudhbhyo jagannatha thebhya,
Kireetojjwalebhyo namo masthakebhya., 16
Oh Lord of the universe,
I salute those six shining crowned heads,
Which are kissed by the Lord Shiva,
With a joyful prayer repeated six times,
That this child who is born out of him,
Should live forever.
I salute those six shining crowned heads,
Which are kissed by the Lord Shiva,
With a joyful prayer repeated six times,
That this child who is born out of him,
Should live forever.
Sphurad rathna keyoora haaradhi rama,
Schalath kundala sree lasad ganda bhaga,
Katou peetha vasa, kare charu shakthi,
Purasthan mamasthaam puraresthanuja., 17
Oh Lord who is the son of God who destroyed Tripura.
Who shines with the garlands of rubies and gems,
Who has pretty cheeks, over which the ear studs play,
Who wears yellow silk on his waist.
And who holds the pretty spear,
Be pleased to appear before me.
Who shines with the garlands of rubies and gems,
Who has pretty cheeks, over which the ear studs play,
Who wears yellow silk on his waist.
And who holds the pretty spear,
Be pleased to appear before me.
It is told that Lord Subrahmanya appeared before
Adhi Sankara while he was reciting this sloka.
Ihayaahi vathsethi hasthou prasarya,
Hyayathya darachchangare mathurangath,
Samuthpathya thatham srayantham kumaram,
Haraslishta gathram bhaje bala moorthim., 18
I salute that child Subrahmanya,
Who rushed from his mother’s lap,
To the embrace of his father,
Parameshwara’s extended arms,
When he lovingly called to him,
“Come, my darling son.”
Who rushed from his mother’s lap,
To the embrace of his father,
Parameshwara’s extended arms,
When he lovingly called to him,
“Come, my darling son.”
Kumaresa soono, Guha, skanda, senaa,
Pathe shakthipane mayooradhi rooda,
Pulindathmaja kantha bhaktharthi haarin,
Prabho, tharakare, sada Raksha maam thwam., 19
Oh Kumara, Of son of the lord of the universe,
Oh God who dwells in the cave of my heart,
Oh Skanda, Oh chief of the army of devas,
Oh wielder of the holy spear,
Oh God who rides on the peacock chariot,
Oh beloved of the hunter’s daughter,
Oh destroyer of the sins of his devotees,
Oh Lord who is the enemy of Tharakasura,
Please provide protection to me for ever.
Oh God who dwells in the cave of my heart,
Oh Skanda, Oh chief of the army of devas,
Oh wielder of the holy spear,
Oh God who rides on the peacock chariot,
Oh beloved of the hunter’s daughter,
Oh destroyer of the sins of his devotees,
Oh Lord who is the enemy of Tharakasura,
Please provide protection to me for ever.
Prasanthendriye, nashta samgne, vicheshte,
Kaphod gari vakthre, bhayath kambhi gathre,
Praynayan unmughe, mayyanadhe thadaneem,
Drutham may dayalo bhavagre guha thwam., 20
When all my senses have calmed down,
When I have lost my intelligence,
When I am not capable of any movement,
When my throat is full of phlegm,
When my body is shivering due to fear,
And when my soul is preparing to depart,
Without any one to help me,
Oh Lord of mercy, please come fast,
For I want to be in thine presence, Lord Guha
When I have lost my intelligence,
When I am not capable of any movement,
When my throat is full of phlegm,
When my body is shivering due to fear,
And when my soul is preparing to depart,
Without any one to help me,
Oh Lord of mercy, please come fast,
For I want to be in thine presence, Lord Guha
Kruthanthasya dhootheshu chandeshu kopaa,
Ddaha Chindi bhindeethi maam tharjayadsu,
Mayooram samaruhyamaa bhaireethi thwam,
Pura shakthi panir mama yahi seegram., 21
When the fearsome messengers of the God of death,
Angrily shout, “burn him, tear him in to pieces, cut”,
Please come swiftly riding on the peacock,
Armed with your holy spear,
And give me consolation, Oh Lord.
Angrily shout, “burn him, tear him in to pieces, cut”,
Please come swiftly riding on the peacock,
Armed with your holy spear,
And give me consolation, Oh Lord.
Pranamya sakruth padayosthe padhithwa,
Prasadhya prabho prarthane aneka veeram,
Na Vakthum kshmo aham thadaneem krupabdhe,
Nea Karanthakale maagapyupekshaa., 22
I now fall at your feet and salute you,
And pray and salute you several times,
For at that time, I may not have the power to pray,
So, Oh, ocean of mercy. please do not,
Show no indifference at that time of my departure.
And pray and salute you several times,
For at that time, I may not have the power to pray,
So, Oh, ocean of mercy. please do not,
Show no indifference at that time of my departure.
Sahasranda bhoktha thwaya soora nama,
Hathastharaka simha vakthrascha daithya,
Mamantha hrudistham mana klesa mekam,
Na hamsi, prabho kim karomi, kwa yami., 23
You killed Soorapadma who ruled
Over Thousands of universes,
You destroyed ogres Tharaka and the Lion faced Asura,
But you are not bothered about the one worry in my mind,
Oh Lord, What should I do, Where shall I go?
Over Thousands of universes,
You destroyed ogres Tharaka and the Lion faced Asura,
But you are not bothered about the one worry in my mind,
Oh Lord, What should I do, Where shall I go?
Aham sarvadha Dukha baravasanna,
Bhavan dheena bandhusthwadanyam nay ache,
Bhavat bakthi rodham, sadha knuptha baadham,
Mamadhim drutham nasayo umasutha thwam., 24
Since I am always drowned in sorrows,
And you being the friend of all those who are helpless,
I would not like to request any other.
Oh son of Uma, destroy my deep set sorrows,
Which are always troubling me,
And interfere in my devotion to you.
And you being the friend of all those who are helpless,
I would not like to request any other.
Oh son of Uma, destroy my deep set sorrows,
Which are always troubling me,
And interfere in my devotion to you.
Apasmara, kushta, kshayarsa prameha,
Jwaronmadhagulmaadhi rogo mahantha,
Pisachascha sarve bhavath pathra bhootheem,
Vilokya kshanaa tharakare dravanthe., 25
Epilepsy, leprosy, tuberclosis,
Consumption, diabetes, fever, madness,
Venereal diseases which are sickness great,
And the evil spirits that trouble one,
Run away within a second,
On seeing the leaf with thine holy ash,
Oh enemy of Tharaka.
Consumption, diabetes, fever, madness,
Venereal diseases which are sickness great,
And the evil spirits that trouble one,
Run away within a second,
On seeing the leaf with thine holy ash,
Oh enemy of Tharaka.
Drusi skanda murthy sruthou skanda keerthir,
Mukhe may pavithram, sada thacharithram,
Kare thasya kruthyam, vapusthasya bruthyam,
Guhe santhu leena mamaa sesha bhavaa., 26
Let my eye always see the holy form of Skanda,
Let my ears hear the holy story of Skandha,
Let my mouth always tell the pure sacred story of Skanda,
Let my hand be engaged in the works of Skanda,
Let my body be always servant of Skanda,
And let all my actions be devoted to Skanda.
Let my ears hear the holy story of Skandha,
Let my mouth always tell the pure sacred story of Skanda,
Let my hand be engaged in the works of Skanda,
Let my body be always servant of Skanda,
And let all my actions be devoted to Skanda.
Muneenamuthaho nrunaam bhakthi bhaja,
Mabeeshtapradhaa santhi sarvathra deva,
Nrunamanthya janam api swartha dane,
Guha deva manyam na jane na jane., 27
For all the great sages and all great devotees,
There are all gods ready to satisfy their wishes,
But I do not know any God except Lord Subramanya,
Who satisfies the wishes to the greatly down trodden,
I do not know, I do not know.
There are all gods ready to satisfy their wishes,
But I do not know any God except Lord Subramanya,
Who satisfies the wishes to the greatly down trodden,
I do not know, I do not know.
Kalthram suthaa bandhu vargaa pasurvaa,
Nari vaadha naaree gruhe yea madheeya,
Yajantho namantha sthuvantho bhavantham,
Smaranthascha they santhu sarva kumara., 28
Let my wife, my children, my relatives, my animals,
Not only that, all the gents and ladies of my house,
Worship, salute sing thine praise, and meditate on thee,
For always, Oh my god Kumara.
Not only that, all the gents and ladies of my house,
Worship, salute sing thine praise, and meditate on thee,
For always, Oh my god Kumara.
Mruga pakshino damsaka ye cha dushtaa,
Sthadha vyadhayo bhadahakaa ye madange,
Bhavaschakthi theeshnagra binna sudhoore,
Vinasyanthu they choornitha krouncha saila., 29
Oh lord who powdered the Krouncha mountain,
Please use your holy spear with sharp point,
To break and destroy those Animals,
Birds, insects and diseases,
That cause harm to my body.
Please use your holy spear with sharp point,
To break and destroy those Animals,
Birds, insects and diseases,
That cause harm to my body.
Janithri pithaa cha swaputhra aparadham,
Sahethe na kim deva senathinadha,
Aham cha athi balo, Bhavan loka thatha,
Kshmaswaparadham samastham mahesa., 30
Oh God who is the chief of the army of devas,
Would not a father pardon the mistakes of the son.
Since I am a small child and you are the father of the world,
Please pardon all my omissions and commissions.
Would not a father pardon the mistakes of the son.
Since I am a small child and you are the father of the world,
Please pardon all my omissions and commissions.
Nama kekine sakthaye chaapi thubhyam,
Nama chaga thubhyam, nama kukkudaya,
Nama sindhave sindhu desaya thubhyam,
Nama skanda murthe, punasthe namosthu., 31
Salutations to the peacock,
Salutations to your holy spear,
Salutations to the sheep,
Salutations to the rooster,
Salutations to the ocean,
Salutations to the temple by the sea side,
Salutations to Skanda,
Again and again.
Salutations to your holy spear,
Salutations to the sheep,
Salutations to the rooster,
Salutations to the ocean,
Salutations to the temple by the sea side,
Salutations to Skanda,
Again and again.
Peacock-is his vahana and symbol of Vedas, Holy
spear-Vel is his weapon and the Goddess Parvathi herself, Sheep-Is animal
protected by him and Symbol of Maya, Rooster- Sits on his flag and is symbol of
ego, Ocean-It is where his temple is and is the symbol of happiness.
Jayananda bhuman jyapaara dhaman,
Jayamogha keerthe, jayananda murthe,
Jayananda sindho jayasesha bandho,
Jaya thwam sada mukthi danesa soono., 32
Victory to the source of happiness,
Victory to thy limitless light,
Victory to thine boundless fame,
Victory to the personification of happiness,
Victory to the sea of bliss,
Victory to the friend of all,
Victory always to you,
Who is the son of the God,
Who grants salvation.
Victory to thy limitless light,
Victory to thine boundless fame,
Victory to the personification of happiness,
Victory to the sea of bliss,
Victory to the friend of all,
Victory always to you,
Who is the son of the God,
Who grants salvation.
Phalasruthi
Bhunjangakhya vruthena knuptham sthavam ya,
Padeth bhakthi yuktho guham sampranamya,
Sa puthraan kalathram dhanam deergam ayur,
Llabeth skanda sayujyamanthe nara sa.
He who worships daily with devotion the great Guha,
By reading these poems written in Bhujanga style,
Would be blessed with good sons, wife, wealth, long life,
And would attain the eternal bliss with Skanda,
By reading these poems written in Bhujanga style,
Would be blessed with good sons, wife, wealth, long life,
And would attain the eternal bliss with Skanda,
Shiva Panchakshara Stotra
Nagendra haraya Trilochanaya,
Basmanga ragaya maheswaraya,
Nithyaya shudhaya digambaraya,
Tasmai nakaraya namashivaya.
Basmanga ragaya maheswaraya,
Nithyaya shudhaya digambaraya,
Tasmai nakaraya namashivaya.
My salutations to the letter “Na” , which is Shiva,
Who wears as garland the king of snakes.
Who has three eyes,
Who wears ash all over Him,
Who is the greatest Lord,
Who is forever,
Who is the cleanest,
And who wears the directions themselves as dress
Who wears as garland the king of snakes.
Who has three eyes,
Who wears ash all over Him,
Who is the greatest Lord,
Who is forever,
Who is the cleanest,
And who wears the directions themselves as dress
Mandakini salila chandana charchithaya,
Nandeeswara pramadha nadha maheswaraya,
Mandra pushpa bahu pushpa supoojithaya,
Tasmai makaraya namashivaya.
Nandeeswara pramadha nadha maheswaraya,
Mandra pushpa bahu pushpa supoojithaya,
Tasmai makaraya namashivaya.
My salutations to the letter “Ma” , which is Shiva,
Who is bathed by waters of ganges,
Who applies sandal paste all over him,
Who has Lord Nandi as his chiefton,
Who is the greatest lord,
And who is worshipped by Mandhara and many other flowers.
Who is bathed by waters of ganges,
Who applies sandal paste all over him,
Who has Lord Nandi as his chiefton,
Who is the greatest lord,
And who is worshipped by Mandhara and many other flowers.
Shivaaya gowri vadanara vinda,
Sooryaya daksha dwara naasakaya,
Sri neela kantaya vrisha dwajaya,
Tasmai sikaraya namashivaya.
Sooryaya daksha dwara naasakaya,
Sri neela kantaya vrisha dwajaya,
Tasmai sikaraya namashivaya.
My salutations to the letter “Si” , which is Shiva,
Who is peace personified,
Who is like Sun to the Lotus face of Gowri[1],
Who destroyed the fire sacrifice of Daksha[2],
Who has a blue neck,
And who has a bull in his flag.
Who is peace personified,
Who is like Sun to the Lotus face of Gowri[1],
Who destroyed the fire sacrifice of Daksha[2],
Who has a blue neck,
And who has a bull in his flag.
Vasishta kumbhodhbhava gowthamadhi.
Munendra devarchitha shekaraya,
Chandrarka vaiswanara lochanaya,
Tasmai vakaraya namashivaya.
Munendra devarchitha shekaraya,
Chandrarka vaiswanara lochanaya,
Tasmai vakaraya namashivaya.
My salutations to the letter “Va” , which is Shiva,
Who is worshipped by great sages like,
Vasishta, Agasthya and Gowthama ,
As also the devas,
And who has sun , moon and fire as his three eyes.
Who is worshipped by great sages like,
Vasishta, Agasthya and Gowthama ,
As also the devas,
And who has sun , moon and fire as his three eyes.
Yaksha swaroopaya jada dharaya,
Pinaka hasthathaya sanathanaya,
Divyaya devaaya digambaraya,
Tasmai yakaraya namashivaya.
Pinaka hasthathaya sanathanaya,
Divyaya devaaya digambaraya,
Tasmai yakaraya namashivaya.
My salutations to the letter “Ya” , which is Shiva,
Who takes the form of Yaksha,
Who has a tufted hair,
Who is armed with spear,
Who is forever filled with peace,
Who is godly,
Who is the great God,
And who wears the directions themselves as dress.
Who takes the form of Yaksha,
Who has a tufted hair,
Who is armed with spear,
Who is forever filled with peace,
Who is godly,
Who is the great God,
And who wears the directions themselves as dress.
Phalasruthi
Panchaksharamidham punyam,
Ya padeth Shiva sannidhou,
Shivaloka maapnothi,
Shive na saha modathe.
Ya padeth Shiva sannidhou,
Shivaloka maapnothi,
Shive na saha modathe.
Those who read these holy five letters great,
In the temple of Shiva,.
Would go to the world of Shiva,
And be forever happy with Him.
In the temple of Shiva,.
Would go to the world of Shiva,
And be forever happy with Him.
Amba Nava Mani Malaai
(Or Arya Navakam)
Arya Navakam
(The nine stanzas on the Goddess)
(The nine stanzas on the Goddess)
Translated by
P.R.Ramachander
Vaaneem jitha shuka vaaneem,
AlikulaVeneem,bhavaambudhi droneem,
Veena shuka sisu paaneem,
Natha geervaaneem, namami sarvaaneem. 1
I salute the goddess of all, who is the Goddess of speech,
Who has a sweet voice similar to lisping of a parrot.
Who has a crown of hair similar to bevy of bees,
Who is a boat which helps us to cross the ocean of misery,
Who holds a Veena and a baby parrot in her hands,
And who is being saluted by deva maidens.
Kuvalaya dala neelaangim,
Kuvalaa rakshaika deekshithaangim,
Lochanna vijitha kurangeem,
Mathangim , naumi Sankarardhangeem. 2
I salute the daughter of Mathanga, who shares half the body of Shiva,
Who is dark like the petal of the blue kuvalaya flowers,
Who has side long glance that protects earth,
And whose eye wins over the beauty of deer’s eyes,
Kamalaa kamalaja kaantha kara,
Saara sadatha kaantha kara kamalaam,
Kara yugala vidhrutha kamalaam,
Vimalaam, kamalaankuchudasa kala kalam. 3
I salute that goddess of purity,
Who is the soul of the greatness of he who wears the crescent,
Who has placed her very pretty lotus like hands
In the lotus like hands of Lakshmi and Saraswathi,
And who holds a lotus in both her hands.
Sundara hima kara vadanaam,
Kunda sura danaam mukunda nidhirasanaam,
Karunojjevitha madanaam,
Sura kusalayasureshu krutha kadanaam. 4
I salute her who for the sake of devas caused trouble to asuras,
Who has a very pretty face like the cool moon,
Who has teeth which resembles a row of jasmine buds,
Who is the power behind Lord Vishnu,
And who by her mercy gave life back to the God of love.
Arunadharajitha bimbaam,
Jagadambaam gamana vijitha kaadambam,
Paalitha sujana kaadambham,
Pradula nithambaam, bhaje saherambhaam. 5
I salute that mother of everyone,
Who wins the bimba fruits by her reddish lips.
Who wins the swan by her pretty gait,
Who takes care of the good of the world,
And who has a very pretty wide middle.
Saranaagatha jana bharanaam,
Karuna varunaalayam, nava varanaam,
Mani maya divyabharanaam,
Charanaambhojaatha sevakoddharanaam. 6
I salute that Goddess who saves people,
Who worship her feet from all troubles,
Who rules over those who seek her protection,
Who is the ocean of mercy,
Who is clad in new cloths,
And who wears ornaments fully inlaid with gems.
Thungashana jitha kumbhaam,
Krutha pari rambhaam, siveena gruha dimbaam,
Daaritha shumbha nishumbhaam,
Narthitha rambhaam, puro vigatha dambhaam. 7
I salute her who punishes the pride of Rambha by her dance,
Who has breasts which win the war against big pots,
Who is the mother of Lord Subrahmanya,
Who is embraced by Lord Shiva,
And who killed Shumbha and Nishumbha.
Sura jana rakshaa dakshaam,
Prathyaksha daivathadhyakshaam,
Vaheeka krutha haryakshaam,
Kshapitha vipakshaam, sureshu kruth rakshaam. 8
I salute her who saves devas by destroying their enemies,
Who is interested in the protection of devas,
Who is in fact the greatest among Gods,
And who rides on the lion.
Danyam sura varamaanyam,
hima giri kanyam, triloka moordhanyaam,
Vihrutha sura dhruma vanyaam,
Vedmi vinaa thwaamna devatha swanyam. 9
I do not know any one else among Gods,
Who is respectable, who is worshipped by Devas,
Who is the daughter of the Ice Mountain,
Who is the greatest among three worlds,
And who wanders in the forest of the trees of devas.
Kanaka Dhara Stotra
(The hymn of the golden shower)
BY
Sri Sankara Bhagavat Pada
Translated by
P.R.Ramachander
Angam hare pulaka bhooshanamasrayanthi,
Bhringanga neva mukulabharanam thamalam,
Angikrithakhila vibhuthirapanga leela,
Mangalyadasthu mama mangala devathaya. 1
To the Hari who wears supreme happiness as Ornament,
The Goddess Lakshmi is attracted,
Like the black bees getting attracted,
To the unopened buds of black Tamala tree,
Let her who is the Goddess of all good things,
Grant me a glance that will bring prosperity.
Mugdha muhurvidhadhadathi vadhane Murare,
Premathrapapranihithani gathagathani,
Mala dhrishotmadhukareeva maheth pale ya,
Sa ne sriyam dhisathu sagarasambhavaya. 2
Again and again return ,those glances,
Filled with hesitation and love,
Of her who is born to the ocean of milk,
To the face of Murari ,
Like the honey bees to the pretty blue lotus,
And let those glances shower me with wealth.
Ameelithaksha madhigamya mudha Mukundam
Anandakandamanimeshamananga thanthram,
Akekara stiththa kaninika pashma nethram,
Bhoothyai bhavenmama bhjangasayananganaya. 3
With half closed eyes stares she on Mukunda ,
Filled with happiness , shyness and the science of love,
On the ecstasy filled face with closed eyes of her Lord,
And let her , who is the wife of Him who sleeps on the snake,
Shower me with wealth.
Bahwanthare madhujitha srithakausthube ya,
Haravaleeva nari neela mayi vibhathi,
Kamapradha bhagavatho api kadaksha mala,
Kalyanamavahathu me kamalalayaya 4
He who has won over Madhu ,
Wears the Kousthuba as ornament,
And also the garland of glances, of blue Indraneela ,
Filled with love to protect and grant wishes to Him,
Of her who lives on the lotus,
And let those also fall on me,
And grant me all that is good..
Kalambudhaalithorasi kaida bhare,
Dharaadhare sphurathi yaa thadinganeva,
Mathu samastha jagatham mahaneeya murthy,
Badrani me dhisathu bhargava nandanaya 5
Like the streak of lightning in black dark cloud,
She is shining on the dark , broad chest,
Of He who killed Kaidaba ,
And let the eyes of the great mother of all universe,
Who is the daughter of Sage Bharghava ,
Fallon me lightly and bring me prosperity.
Praptham padam pradhamatha khalu yat prabhavath,
Mangalyabhaji madhu madhini manamathena,
Mayyapadetha mathara meekshanardham,
Manthalasam cha makaralaya kanyakaya. 6
The God of love could only reach ,
The killer of Madhu ,
Through the power of her kind glances,
Loaded with love and blessing
And let that side glance ,
Which is auspicious and indolent,
Fall on me.
Viswamarendra padhavee bramadhana dhaksham,
Ananda hethu radhikam madhu vishwoapi,
Eshanna sheedhathu mayi kshanameekshanartham,
Indhivarodhara sahodharamidhiraya 7
Capable of making one as king of Devas in this world,
Her side long glance of a moment,
Made Indra regain his kingdom,
And is making Him who killed Madhu supremely happy.
And let her with her blue lotus eyes glance me a little.
Ishta visishtamathayopi yaya dhayardhra,
Dhrishtya thravishta papadam sulabham labhanthe,
Hrishtim prahrushta kamlodhara deepthirishtam,
Pushtim krishishta mama pushkravishtaraya. 8
To her devotees and those who are great,
Grants she a place in heaven which is difficult to attain,
Just by a glance of her compassion filled eyes,
Let her sparkling eyes which are like the fully opened lotus,
Fall on me and grant me all my desires.
Dhadyaddhayanupavanopi dravinambhudaraam,
Asminna kinchina vihanga sisou vishanne,
Dhushkaramagarmmapaneeya chiraya dhooram,
Narayana pranayinee nayanambhuvaha. 9
Please send your mercy which is like wind,
And shower the rain of wealth on this parched land,,
And quench the thirst of this little chataka bird,
And likewise ,drive away afar my load of sins,
Oh, darling of Narayana ,
By the glance from your cloud like dark eyes.
Gheerdhevathethi garuda dwaja sundarithi,
Sakambhareethi sasi shekara vallebhethi,
Srishti sthithi pralaya kelishu samsthitha ya,
Thasyai namas thribhvanai ka guros tharunyai. 10
She is the goddess of Knowledge,
She is the darling of Him who has Garuda as flag,
She is the power that causes of death at time of deluge,
And she is the wife of Him who has the crescent,
And she does the creation , upkeep and destruction at various times,
And my salutations to this lady who is worshipped by all the three worlds.
Sruthyai namosthu shubha karma phala prasoothyai,
Rathyai namosthu ramaneeya gunarnavayai,
Shakthyai namosthu satha pathra nikethanayai,
Pushtayi namosthu purushotthama vallabhayai. 11
Salutations to you as Vedas which give rise to good actions,
Salutation to you as Rathi for giving the most beautiful qualities,
Salutation to you as Shakthi ,who lives in the hundred petalled lotus,
And salutations to you who is Goddess of plenty,
And is the consort of Purushottama .
Namosthu naleekha nibhananai,
Namosthu dhugdhogdhadhi janma bhoomayai,
Namosthu somamrutha sodharayai,
Namosthu narayana vallabhayai. 12
Salutations to her who is as pretty.
As the lotus in full bloom,
Salutations to her who is born from ocean of milk,
Salutations to the sister of nectar and the moon,
Salutations to the consort of Narayana.
Namosthu hemambhuja peetikayai,
Namosthu bhoo mandala nayikayai,
Namosthu devathi dhaya prayai,
Namosthu Sarngayudha vallabhayai. 13
Salutations to her who has the golden lotus as seat,
Salutations to her who is the leader of the universe,
Salutations to her who showers mercy on devas,
And salutations to the consort of Him who has the bow called Saranga.
Namosthu devyai bhrugu nandanayai,
Namosthu vishnorurasi sthithayai,
Namosthu lakshmyai kamalalayai,
Namosthu dhamodhra vallabhayai. 14
Salutations to her who is daughter of Bhrigu ,
Salutations to her lives on the holy chest of Vishnu,
Salutations to Goddess Lakshmi who lives in a lotus,
And saluations to her who is the consort of Damodhara .
Namosthu Kanthyai kamalekshanayai,
Namosthu bhoothyai bhuvanaprasoothyai,
Namosthu devadhibhir archithayai,
Namosthu nandhathmaja vallabhayai. 15
Salutations to her who is light living in Lotus flower,
Salutations to her who is the earth and also mother of earth,
Salutations to her who is worshipped by Devas,
And salutations to her who is the consort of the son of Nanda .
Sampath karaani sakalendriya nandanani,
Samrajya dhana vibhavani saroruhakshi,
Twad vandanani dhuritha haranodhythani,
Mamev matharanisam kalayanthu manye. 16
Giver of wealth, giver of pleasures to all senses,
Giver of the right to rule kingdoms,
She who has lotus like eyes,
She to whom Salutations remove all miseries fast,
And my mother to you are my salutations.
Yath Kadaksha samupasana vidhi,
Sevakasya sakalartha sapadha,
Santhanodhi vachananga manasai,
Twaam murari hridayeswareem bhaje 17
He who worships your sidelong glances,
Is blessed by all known wealth and prosperity,
And so my salutations by word, thought and deed,
,To the queen of the heart of my Lord Murari .
Sarasija nilaye saroja hasthe,
Dhavalathamamsuka gandha maya shobhe,
Bhagavathi hari vallabhe manogne,
Tribhuvana bhoothikari praseeda mahye 18
She who sits on the Lotus,
She who has lotus in her hands,
She who is dressed in dazzling white,
She who shines in garlands and sandal paste,
The Goddess who is the consort of Hari,
She who gladdens the mind,
And she who confers prosperity on the three worlds,
Be pleased to show compassion to me.
Dhiggasthibhi kanaka kumbha mukha vasrushta,
Sarvahini vimala charu jalaapluthangim,
Prathar namami jagathaam janani masesha,
Lokadhinatha grahini mamrithabhi puthreem. 19
Those eight elephants from all the diverse directions,
Pour from out from golden vessels,
The water from the Ganga which flows in heaven,
For your holy purifying bath,
And my salutations in the morn to you ,
Who is the mother of all worlds,
Who is the house wife of the Lord of the worlds,
And who is the daughter of the ocean which gave nectar .
Kamale Kamalaksha vallabhe twam,
Karuna poora tharingithaira pangai,
Avalokaya mamakinchananam,
Prathamam pathamakrithrimam dhyaya 20
She who is the Lotus,
She who is the consort,
Of the Lord with Lotus like eyes,
She who has glances filled with mercy,
Please turn your glance on me,
Who is the poorest among the poor,
And first make me the vessel ,
To receive your pity and compassion.
Sthuvanthi ye sthuthibhirameeranwaham,
Thrayeemayim thribhuvanamatharam ramam,
Gunadhika guruthara bhagya bhagina,
Bhavanthi the bhuvi budha bhavithasayo. 21
He who recites these prayers daily,
On her who is personification of Vedas,
On her who is the mother of the three worlds,
On her who is Goddess Rema ,
Will be blessed without doubt,
With all good graceful qualities,
With all the great fortunes that one can get,
And would live in the world,
With great recognition from even the learned.
(The hymn of the golden shower)
BY
Sri Sankara Bhagavat Pada
Translated by
P.R.Ramachander
Angam hare pulaka bhooshanamasrayanthi,
Bhringanga neva mukulabharanam thamalam,
Angikrithakhila vibhuthirapanga leela,
Mangalyadasthu mama mangala devathaya. 1
To the Hari who wears supreme happiness as Ornament,
The Goddess Lakshmi is attracted,
Like the black bees getting attracted,
To the unopened buds of black Tamala tree,
Let her who is the Goddess of all good things,
Grant me a glance that will bring prosperity.
Mugdha muhurvidhadhadathi vadhane Murare,
Premathrapapranihithani gathagathani,
Mala dhrishotmadhukareeva maheth pale ya,
Sa ne sriyam dhisathu sagarasambhavaya. 2
Again and again return ,those glances,
Filled with hesitation and love,
Of her who is born to the ocean of milk,
To the face of Murari ,
Like the honey bees to the pretty blue lotus,
And let those glances shower me with wealth.
Ameelithaksha madhigamya mudha Mukundam
Anandakandamanimeshamananga thanthram,
Akekara stiththa kaninika pashma nethram,
Bhoothyai bhavenmama bhjangasayananganaya. 3
With half closed eyes stares she on Mukunda ,
Filled with happiness , shyness and the science of love,
On the ecstasy filled face with closed eyes of her Lord,
And let her , who is the wife of Him who sleeps on the snake,
Shower me with wealth.
Bahwanthare madhujitha srithakausthube ya,
Haravaleeva nari neela mayi vibhathi,
Kamapradha bhagavatho api kadaksha mala,
Kalyanamavahathu me kamalalayaya 4
He who has won over Madhu ,
Wears the Kousthuba as ornament,
And also the garland of glances, of blue Indraneela ,
Filled with love to protect and grant wishes to Him,
Of her who lives on the lotus,
And let those also fall on me,
And grant me all that is good..
Kalambudhaalithorasi kaida bhare,
Dharaadhare sphurathi yaa thadinganeva,
Mathu samastha jagatham mahaneeya murthy,
Badrani me dhisathu bhargava nandanaya 5
Like the streak of lightning in black dark cloud,
She is shining on the dark , broad chest,
Of He who killed Kaidaba ,
And let the eyes of the great mother of all universe,
Who is the daughter of Sage Bharghava ,
Fallon me lightly and bring me prosperity.
Praptham padam pradhamatha khalu yat prabhavath,
Mangalyabhaji madhu madhini manamathena,
Mayyapadetha mathara meekshanardham,
Manthalasam cha makaralaya kanyakaya. 6
The God of love could only reach ,
The killer of Madhu ,
Through the power of her kind glances,
Loaded with love and blessing
And let that side glance ,
Which is auspicious and indolent,
Fall on me.
Viswamarendra padhavee bramadhana dhaksham,
Ananda hethu radhikam madhu vishwoapi,
Eshanna sheedhathu mayi kshanameekshanartham,
Indhivarodhara sahodharamidhiraya 7
Capable of making one as king of Devas in this world,
Her side long glance of a moment,
Made Indra regain his kingdom,
And is making Him who killed Madhu supremely happy.
And let her with her blue lotus eyes glance me a little.
Ishta visishtamathayopi yaya dhayardhra,
Dhrishtya thravishta papadam sulabham labhanthe,
Hrishtim prahrushta kamlodhara deepthirishtam,
Pushtim krishishta mama pushkravishtaraya. 8
To her devotees and those who are great,
Grants she a place in heaven which is difficult to attain,
Just by a glance of her compassion filled eyes,
Let her sparkling eyes which are like the fully opened lotus,
Fall on me and grant me all my desires.
Dhadyaddhayanupavanopi dravinambhudaraam,
Asminna kinchina vihanga sisou vishanne,
Dhushkaramagarmmapaneeya chiraya dhooram,
Narayana pranayinee nayanambhuvaha. 9
Please send your mercy which is like wind,
And shower the rain of wealth on this parched land,,
And quench the thirst of this little chataka bird,
And likewise ,drive away afar my load of sins,
Oh, darling of Narayana ,
By the glance from your cloud like dark eyes.
Gheerdhevathethi garuda dwaja sundarithi,
Sakambhareethi sasi shekara vallebhethi,
Srishti sthithi pralaya kelishu samsthitha ya,
Thasyai namas thribhvanai ka guros tharunyai. 10
She is the goddess of Knowledge,
She is the darling of Him who has Garuda as flag,
She is the power that causes of death at time of deluge,
And she is the wife of Him who has the crescent,
And she does the creation , upkeep and destruction at various times,
And my salutations to this lady who is worshipped by all the three worlds.
Sruthyai namosthu shubha karma phala prasoothyai,
Rathyai namosthu ramaneeya gunarnavayai,
Shakthyai namosthu satha pathra nikethanayai,
Pushtayi namosthu purushotthama vallabhayai. 11
Salutations to you as Vedas which give rise to good actions,
Salutation to you as Rathi for giving the most beautiful qualities,
Salutation to you as Shakthi ,who lives in the hundred petalled lotus,
And salutations to you who is Goddess of plenty,
And is the consort of Purushottama .
Namosthu naleekha nibhananai,
Namosthu dhugdhogdhadhi janma bhoomayai,
Namosthu somamrutha sodharayai,
Namosthu narayana vallabhayai. 12
Salutations to her who is as pretty.
As the lotus in full bloom,
Salutations to her who is born from ocean of milk,
Salutations to the sister of nectar and the moon,
Salutations to the consort of Narayana.
Namosthu hemambhuja peetikayai,
Namosthu bhoo mandala nayikayai,
Namosthu devathi dhaya prayai,
Namosthu Sarngayudha vallabhayai. 13
Salutations to her who has the golden lotus as seat,
Salutations to her who is the leader of the universe,
Salutations to her who showers mercy on devas,
And salutations to the consort of Him who has the bow called Saranga.
Namosthu devyai bhrugu nandanayai,
Namosthu vishnorurasi sthithayai,
Namosthu lakshmyai kamalalayai,
Namosthu dhamodhra vallabhayai. 14
Salutations to her who is daughter of Bhrigu ,
Salutations to her lives on the holy chest of Vishnu,
Salutations to Goddess Lakshmi who lives in a lotus,
And saluations to her who is the consort of Damodhara .
Namosthu Kanthyai kamalekshanayai,
Namosthu bhoothyai bhuvanaprasoothyai,
Namosthu devadhibhir archithayai,
Namosthu nandhathmaja vallabhayai. 15
Salutations to her who is light living in Lotus flower,
Salutations to her who is the earth and also mother of earth,
Salutations to her who is worshipped by Devas,
And salutations to her who is the consort of the son of Nanda .
Sampath karaani sakalendriya nandanani,
Samrajya dhana vibhavani saroruhakshi,
Twad vandanani dhuritha haranodhythani,
Mamev matharanisam kalayanthu manye. 16
Giver of wealth, giver of pleasures to all senses,
Giver of the right to rule kingdoms,
She who has lotus like eyes,
She to whom Salutations remove all miseries fast,
And my mother to you are my salutations.
Yath Kadaksha samupasana vidhi,
Sevakasya sakalartha sapadha,
Santhanodhi vachananga manasai,
Twaam murari hridayeswareem bhaje 17
He who worships your sidelong glances,
Is blessed by all known wealth and prosperity,
And so my salutations by word, thought and deed,
,To the queen of the heart of my Lord Murari .
Sarasija nilaye saroja hasthe,
Dhavalathamamsuka gandha maya shobhe,
Bhagavathi hari vallabhe manogne,
Tribhuvana bhoothikari praseeda mahye 18
She who sits on the Lotus,
She who has lotus in her hands,
She who is dressed in dazzling white,
She who shines in garlands and sandal paste,
The Goddess who is the consort of Hari,
She who gladdens the mind,
And she who confers prosperity on the three worlds,
Be pleased to show compassion to me.
Dhiggasthibhi kanaka kumbha mukha vasrushta,
Sarvahini vimala charu jalaapluthangim,
Prathar namami jagathaam janani masesha,
Lokadhinatha grahini mamrithabhi puthreem. 19
Those eight elephants from all the diverse directions,
Pour from out from golden vessels,
The water from the Ganga which flows in heaven,
For your holy purifying bath,
And my salutations in the morn to you ,
Who is the mother of all worlds,
Who is the house wife of the Lord of the worlds,
And who is the daughter of the ocean which gave nectar .
Kamale Kamalaksha vallabhe twam,
Karuna poora tharingithaira pangai,
Avalokaya mamakinchananam,
Prathamam pathamakrithrimam dhyaya 20
She who is the Lotus,
She who is the consort,
Of the Lord with Lotus like eyes,
She who has glances filled with mercy,
Please turn your glance on me,
Who is the poorest among the poor,
And first make me the vessel ,
To receive your pity and compassion.
Sthuvanthi ye sthuthibhirameeranwaham,
Thrayeemayim thribhuvanamatharam ramam,
Gunadhika guruthara bhagya bhagina,
Bhavanthi the bhuvi budha bhavithasayo. 21
He who recites these prayers daily,
On her who is personification of Vedas,
On her who is the mother of the three worlds,
On her who is Goddess Rema ,
Will be blessed without doubt,
With all good graceful qualities,
With all the great fortunes that one can get,
And would live in the world,
With great recognition from even the learned.
Annapurnashtakam
Translated in to English verse
By
P.R.Ramachander
Nithyaananda kari,Varaa abhya karee,
Soundarya rathnaakaree,
Nirddhotahakila ghora pavaanakaree,
Prathyaksha Maheswaree,
Praaleyachala vamsa pavavakaree,
Kasi puraadheeswaree,
Bhikshaam dehi, krupaa valambana karee,
Mathaa Annapurneswaree.
Hey , Mother Annaprneswari1,
Who is The Goddess of Kasi2,
Who helps others with kindness,
Who makes all days deliriously happy,
Who gives boons and shelter to all,
Who is the epitome of all beauty,
Who cleans up all sorrows from life,
Who is the ever-visible Goddess of the world,
Who is the star of the family of Himavan3,
Please give me alms,
Ocean of kindness and compassion.
Naana rathna vichitra bhooshana karee,
Hemaambaradambaree,
Mukthaa haara vilamba maana vilasa,
Dwakshoja kumbaan dharee,
Kasmeera garu vasithaa ruchi karee,
Kasi puraadheeswaree,
Bhikshaam dehi, krupaa valambana karee,
Mathaa Annapurneswaree
Hey , Mother Annapurneswari,
Who is The Goddess of Kasi,
Who is adorned with jewels of variety,
Who is dressed in golden silk,
Who has a beautiful chest,
Adorned with golden chains full of gems,
Who is the epitome of all beauty,
Please give me alms,
Ocean of kindness and compassion..
Yogaanandakaree ripu kshyakaree,
Dharman artha nishtaakaree,
Chandrarkaanala bhasa maana laharee,
Trilokya rakshaa karee,
Sarvaiswarya samastha vaanchithakaree,
Kasi puraadheeswaree,
Bhikshaam dehi, krupaa valambana karee,
Mathaa Annapurneswaree
Hey , Mother Annapurneswari,
Who is The Goddess of Kasi,
Who gives bliss through Yoga4,
Who destroys enemies,
Who makes dharma5 and wealth permanent,
Who shines like moon , sun and fire,
Who takes care of all the three worlds,
Who gives all the wealth,
Who fulfills all wishes,
Please give me alms,
Ocean of kindness and compassion..
Kailaasaachala kandharaa laya karee,
Gowree , umaa sankaree,
Kaumaree nigamartha gochara karee,
Omkara beejaksharee,
Moksha dwaara kavata patana karee,
Kasi puraadheeswaree,
Bhikshaam dehi, krupaa valambana karee,
Mathaa Annapurneswaree
Hey , Mother Annapurneswari,
Who is The Goddess of Kasi,
Who lives in a cave in Mount Kailasa6,
Who is also called Gauri7, Uma8 and Sankari9,
Who is an ever-blissful maiden,
Who is known only through meaning of Vedas10,
Who is personification of “OM11”,
Who opens the gates of Moksha12,
Please give me alms,
Ocean of kindness and compassion..
Drusyaa drusya vibhootha vahana karee,
Brhmaanda bhando dharee,
Leelaa nataka suthra kelana karee,
Vijnana deeptham guree,
Sree viswesa mana prasaadhana karee,
Kasi puraadheeswaree,
Bhikshaam dehi, krupaa valambana karee,
Mathaa Annapurneswaree
Hey , Mother Annapurneswari,
Who is The Goddess of Kasi,
Who is the vehicle of the seen and unseen ,
Who is carrying the universes inside her,
Who cuts of attachment to this world,
Who is the beacon of light for all science,
Who makes the Lord of Universe happy,
Please give me alms,
Ocean of kindness and compassion..
Urvee sarva janeswaree bhagawathee,
Maatha krupaa sagaree,
Venee neela samaana kunthala dharee,
Ananda dhaneswaree,
Sarvanandakaree bhayaa shubhakaree,
Kasi puraadheeswaree,
Bhikshaam dehi, krupaa valambana karee,
Mathaa Annapurneswaree
Hey , Mother Annapurneswari,
Who is The Goddess of Kasi,
Who is the Goddess of earth and its beings,
Who is the knowledge, wealth and valour of the world,
Who is the ocean of compassion,
Who has lustrous blue hair,
Who gives happiness to all,
Who is personification of happiness,
Please give me alms,
Ocean of kindness and compassion..
Aadhi kshaantha samastha varna nikaree,
Shabho tribhaava karee,
Kasmeeraa tripureswaree trilaharee,
Nithyaamakuree sarvaree,
Kamaa kamksha karee janodhaya karee,
Kasi puraadheeswaree,
Bhikshaam dehi, krupaa valambana karee,
Mathaa Annapurneswaree
Hey , Mother Annapurneswari,
Who is The Goddess of Kasi,
Who is described by all alphabets,
Who gives Shambhu13 the three powers,
Who is Kashmira14 the Goddess of three cities,
Who is the intoxicant in three forms,
Who gives rise to daily existence,
Who is the enemy of all sorrows,
Who fulfills the desire of every one,
Who is dawn in life of all,
Please give me alms,
Ocean of kindness and compassion.
Devee sarva vichitra rathna rachithaa,
Dakshayanee sundaree,
Vama swadu payodhara priyakaree,
Sownhagya maaheswaree,
Bhakthaabhishtakaree, sadaa shubhakaree,
Kasi puraadheeswaree,
Bhikshaam dehi, krupaa valambana karee,
Mathaa Annapurneswaree
Hey , Mother Annapurneswari,
Who is The Goddess of Kasi,
Who is adorned with all precious gems,
Who is the daughter of Daksha15,
Who is the epitome of beauty,
Who feeds all the world her milk of song and writing,
Who is the Goddess of all ,
Who is the fortune of all,
Who fulfills the wishes of devotees,
Who always does good,
Please give me alms,
Ocean of kindness and compassion.
Chandrakaanala koti koti sadrusaa,
Chandramsu bhimbaan dharee,
Chandrakaagni samaana kunthala dharee
Chandrarka varneshwaree,
Maala pustaka pasasangusa dharee,
Kasi puraadheeswaree,
Bhikshaam dehi, krupaa valambana karee,
Mathaa Annapurneswaree
Hey , Mother Annapurneswari,
Who is The Goddess of Kasi,
Who is like billions of moon , sun and fire,
Whose smile is like the rays of the moon,
Whose hair has the luster of moon, sun and fire,
Who is coloured like the moon and the sun,
Who has a chain of beads and a book in her hands,
Who has a spear and rope also in her hands,
Please give me alms,
Ocean of kindness and compassion.
Kshatrathraanakaree, mahaa bhayakaree,
Mthaa krupaa sagaree,
Sakshaan mokshakaree sadaa shiva karee,
Visweshwaree sridharee,
Daksha krundha karee niraa mayakaree,
Kasi puraadheeswaree,
Bhikshaam dehi, krupaa valambana karee,
Mathaa Annapurneswaree
Hey mother Annapurneswari,
Who is the Goddess of Kasi,
Who protects the duties of kings,
Who gives great protection,
Who is the great mother,
Who is the ocean of mercy,
Who gives perennial salvation,
Who always does good,
Who is the goddess of all universe,
Who has all the wealth in the world,
Who insulted Daksha15,
Who gives great health,
Please give me alms,
Ocean of kindness and compassion.
Annapurne sadaa purne,
Sankara praana vallabhe,
Jnana vairagya sidhyartham,
Bikshaa dehee cha parvathy.
Hey , Mother Annapurneswari,
Who is the darling of Sankara16,
Please give me alms,
Of knowledge and renunciation.,
For me forever.
Mathaa cha Parvathy Devi,
Pithaas cha Maheswara
Bandhawa Shiva Bhakatamscha,
Swadesho Bhuvana Trayam.
My mother is Goddess Parvathy17,
My father is God Maheswara18,
My relations are the devotees of Shiva,
And my country is the universe.
1-A form of Parvathy with a pot of food in one hand and ladle in another.
2-Modern Benares , the holiest city of Hindus
3-The Himalaya Mountains , the father of Goddess Parvathi
4-A mental and physical disciopline used by Hindus to get Moksha.
5-The ultimate duty
6-The Mountain on which Lord Shiva and Parvathy live.
7,8,9 –Names of Goddess Parvathy.
10-The four holy books of Hindus.
11-Pranava the first and most holy sound
12-Salvation or hindu concept of becoming one with God
13-Name of God Shiva
14-One of the names of Goddess Parvathy
15-Father of Sati devi alias Goddess Parvathi
16-Name of God Shiva
17-Literally daughter of mountains, the consort of Lord Shiva
18-Lord of the the Universe , a name of Lord Shiva
By
P.R.Ramachander
Nithyaananda kari,Varaa abhya karee,
Soundarya rathnaakaree,
Nirddhotahakila ghora pavaanakaree,
Prathyaksha Maheswaree,
Praaleyachala vamsa pavavakaree,
Kasi puraadheeswaree,
Bhikshaam dehi, krupaa valambana karee,
Mathaa Annapurneswaree.
Hey , Mother Annaprneswari1,
Who is The Goddess of Kasi2,
Who helps others with kindness,
Who makes all days deliriously happy,
Who gives boons and shelter to all,
Who is the epitome of all beauty,
Who cleans up all sorrows from life,
Who is the ever-visible Goddess of the world,
Who is the star of the family of Himavan3,
Please give me alms,
Ocean of kindness and compassion.
Naana rathna vichitra bhooshana karee,
Hemaambaradambaree,
Mukthaa haara vilamba maana vilasa,
Dwakshoja kumbaan dharee,
Kasmeera garu vasithaa ruchi karee,
Kasi puraadheeswaree,
Bhikshaam dehi, krupaa valambana karee,
Mathaa Annapurneswaree
Hey , Mother Annapurneswari,
Who is The Goddess of Kasi,
Who is adorned with jewels of variety,
Who is dressed in golden silk,
Who has a beautiful chest,
Adorned with golden chains full of gems,
Who is the epitome of all beauty,
Please give me alms,
Ocean of kindness and compassion..
Yogaanandakaree ripu kshyakaree,
Dharman artha nishtaakaree,
Chandrarkaanala bhasa maana laharee,
Trilokya rakshaa karee,
Sarvaiswarya samastha vaanchithakaree,
Kasi puraadheeswaree,
Bhikshaam dehi, krupaa valambana karee,
Mathaa Annapurneswaree
Hey , Mother Annapurneswari,
Who is The Goddess of Kasi,
Who gives bliss through Yoga4,
Who destroys enemies,
Who makes dharma5 and wealth permanent,
Who shines like moon , sun and fire,
Who takes care of all the three worlds,
Who gives all the wealth,
Who fulfills all wishes,
Please give me alms,
Ocean of kindness and compassion..
Kailaasaachala kandharaa laya karee,
Gowree , umaa sankaree,
Kaumaree nigamartha gochara karee,
Omkara beejaksharee,
Moksha dwaara kavata patana karee,
Kasi puraadheeswaree,
Bhikshaam dehi, krupaa valambana karee,
Mathaa Annapurneswaree
Hey , Mother Annapurneswari,
Who is The Goddess of Kasi,
Who lives in a cave in Mount Kailasa6,
Who is also called Gauri7, Uma8 and Sankari9,
Who is an ever-blissful maiden,
Who is known only through meaning of Vedas10,
Who is personification of “OM11”,
Who opens the gates of Moksha12,
Please give me alms,
Ocean of kindness and compassion..
Drusyaa drusya vibhootha vahana karee,
Brhmaanda bhando dharee,
Leelaa nataka suthra kelana karee,
Vijnana deeptham guree,
Sree viswesa mana prasaadhana karee,
Kasi puraadheeswaree,
Bhikshaam dehi, krupaa valambana karee,
Mathaa Annapurneswaree
Hey , Mother Annapurneswari,
Who is The Goddess of Kasi,
Who is the vehicle of the seen and unseen ,
Who is carrying the universes inside her,
Who cuts of attachment to this world,
Who is the beacon of light for all science,
Who makes the Lord of Universe happy,
Please give me alms,
Ocean of kindness and compassion..
Urvee sarva janeswaree bhagawathee,
Maatha krupaa sagaree,
Venee neela samaana kunthala dharee,
Ananda dhaneswaree,
Sarvanandakaree bhayaa shubhakaree,
Kasi puraadheeswaree,
Bhikshaam dehi, krupaa valambana karee,
Mathaa Annapurneswaree
Hey , Mother Annapurneswari,
Who is The Goddess of Kasi,
Who is the Goddess of earth and its beings,
Who is the knowledge, wealth and valour of the world,
Who is the ocean of compassion,
Who has lustrous blue hair,
Who gives happiness to all,
Who is personification of happiness,
Please give me alms,
Ocean of kindness and compassion..
Aadhi kshaantha samastha varna nikaree,
Shabho tribhaava karee,
Kasmeeraa tripureswaree trilaharee,
Nithyaamakuree sarvaree,
Kamaa kamksha karee janodhaya karee,
Kasi puraadheeswaree,
Bhikshaam dehi, krupaa valambana karee,
Mathaa Annapurneswaree
Hey , Mother Annapurneswari,
Who is The Goddess of Kasi,
Who is described by all alphabets,
Who gives Shambhu13 the three powers,
Who is Kashmira14 the Goddess of three cities,
Who is the intoxicant in three forms,
Who gives rise to daily existence,
Who is the enemy of all sorrows,
Who fulfills the desire of every one,
Who is dawn in life of all,
Please give me alms,
Ocean of kindness and compassion.
Devee sarva vichitra rathna rachithaa,
Dakshayanee sundaree,
Vama swadu payodhara priyakaree,
Sownhagya maaheswaree,
Bhakthaabhishtakaree, sadaa shubhakaree,
Kasi puraadheeswaree,
Bhikshaam dehi, krupaa valambana karee,
Mathaa Annapurneswaree
Hey , Mother Annapurneswari,
Who is The Goddess of Kasi,
Who is adorned with all precious gems,
Who is the daughter of Daksha15,
Who is the epitome of beauty,
Who feeds all the world her milk of song and writing,
Who is the Goddess of all ,
Who is the fortune of all,
Who fulfills the wishes of devotees,
Who always does good,
Please give me alms,
Ocean of kindness and compassion.
Chandrakaanala koti koti sadrusaa,
Chandramsu bhimbaan dharee,
Chandrakaagni samaana kunthala dharee
Chandrarka varneshwaree,
Maala pustaka pasasangusa dharee,
Kasi puraadheeswaree,
Bhikshaam dehi, krupaa valambana karee,
Mathaa Annapurneswaree
Hey , Mother Annapurneswari,
Who is The Goddess of Kasi,
Who is like billions of moon , sun and fire,
Whose smile is like the rays of the moon,
Whose hair has the luster of moon, sun and fire,
Who is coloured like the moon and the sun,
Who has a chain of beads and a book in her hands,
Who has a spear and rope also in her hands,
Please give me alms,
Ocean of kindness and compassion.
Kshatrathraanakaree, mahaa bhayakaree,
Mthaa krupaa sagaree,
Sakshaan mokshakaree sadaa shiva karee,
Visweshwaree sridharee,
Daksha krundha karee niraa mayakaree,
Kasi puraadheeswaree,
Bhikshaam dehi, krupaa valambana karee,
Mathaa Annapurneswaree
Hey mother Annapurneswari,
Who is the Goddess of Kasi,
Who protects the duties of kings,
Who gives great protection,
Who is the great mother,
Who is the ocean of mercy,
Who gives perennial salvation,
Who always does good,
Who is the goddess of all universe,
Who has all the wealth in the world,
Who insulted Daksha15,
Who gives great health,
Please give me alms,
Ocean of kindness and compassion.
Annapurne sadaa purne,
Sankara praana vallabhe,
Jnana vairagya sidhyartham,
Bikshaa dehee cha parvathy.
Hey , Mother Annapurneswari,
Who is the darling of Sankara16,
Please give me alms,
Of knowledge and renunciation.,
For me forever.
Mathaa cha Parvathy Devi,
Pithaas cha Maheswara
Bandhawa Shiva Bhakatamscha,
Swadesho Bhuvana Trayam.
My mother is Goddess Parvathy17,
My father is God Maheswara18,
My relations are the devotees of Shiva,
And my country is the universe.
1-A form of Parvathy with a pot of food in one hand and ladle in another.
2-Modern Benares , the holiest city of Hindus
3-The Himalaya Mountains , the father of Goddess Parvathi
4-A mental and physical disciopline used by Hindus to get Moksha.
5-The ultimate duty
6-The Mountain on which Lord Shiva and Parvathy live.
7,8,9 –Names of Goddess Parvathy.
10-The four holy books of Hindus.
11-Pranava the first and most holy sound
12-Salvation or hindu concept of becoming one with God
13-Name of God Shiva
14-One of the names of Goddess Parvathy
15-Father of Sati devi alias Goddess Parvathi
16-Name of God Shiva
17-Literally daughter of mountains, the consort of Lord Shiva
18-Lord of the the Universe , a name of Lord Shiva
Guruvayu puresa Pancha Rathnam
By
Sengalipuram Anantha Rama Deekshithar
Translated by
P.R.Ramachander
1.Kalyana Roopaya kalou janaanaam,
Kalyana dathre , Karuna sudhabdhe ,
Kambhadhi divyayudha sathkaraaya,
Vathalayadheesa namo namasthe.
I salute the Lord of the temple built
by wind God,
Who has an auspicious form and grants,
auspiciousness to people of Kali age ,
Who is the ocean of mercy,
And who holds in his hand auspicious weapons like conch.
2.Narayanethyadhi Japadbir uchai,
Bhakthai sadaa poorna mahalayaaya,
Swa theertha gangopama vari magna ,
NIvarthithaseesha ruje namasthe.
Salutations to the God who removes
sufferings completely,
Who is in the great temple filled
with Devotees,
Who keep on chanting loudly the name of
Narayana,
And who is immersed in his own sacred waters equal to
Ganga.
3.Brahme muhurthe paritha swabhakthai,
SAnthushta sarvaothama Viswaroopa,
Swa thaila samsevaka roga hathre,
Vathalayadheesa namo namsthe.
I salute the Lord of the temple built
by wind God,
Who reveals his well contented super form ,
To his devotees who have assembled in early
morning,
And who cured diseases of others if they apply his oil.
4.Baalaan swakeeyaan thava sannidhane,
Divyanna dhanaad paripalayadbhi,
Sad padathbhischa purana rathnam,
SAmsevithayasthu namo Hare they.
I serve and salute you Lord Hari,
In whose temple people take care
of their children,
By feeding them with the sacred and blessed food of
yours,
And where the gem of the epics is
constantly read.
5.Nithyanna dhane cha Mahi Surebhya,
Nithyam divisthair nisi poojithaaya,
Mathra cha Pithra cha thadoddhavena,
Sampojithayasthu namo namasthe.
You gave daily food for the Brahmins,
Daily night, Devas came to worship you
,
And you were also worshipped by ,
Your mother , father and Udhava ,
Salutations and salutations to you.
6,Anatharama AAkhyam makhi praneetham,
Stotram Padethyasthu nara sthikalam,
Vathaleyasaya krupaa Bhalena,
Labheth sarvani cha Mangalani
Any human being who reads three times ,
This prayer written by Anantharama ,
Due to the strength of the mercy of Lord of
Guruvayur,
Would get all that are auspicious.
7.Guruvatha puresa panchakskhyam,
Sthuthi rathnam padathaam
sumangalam syath,
Hrudhi chapi viseth Hari swayam thu ,
Rathi nadha yutha thulya deva
kanthi.
All auspiciousness would reach that,
Person who reads this gem of a prayer ,
Consisting of five stanzas and Lord Hari,
Would himself reside in their mind,
And his body would shine like The God of love.
Dukha mochaka
Srimath Achyuthashtakam
Achyuthachutha, hare paramathman,
Rama Krishna purushottama vishno,
Vasudeva bhagawan aniruddha,
Sree pathe ! samaya dhukka masesham.
Rama Krishna purushottama vishno,
Vasudeva bhagawan aniruddha,
Sree pathe ! samaya dhukka masesham.
That Hari who is the soul of soul,
Who has no death,
Who causes death at time of deluge,
Who is Rama and Krisna rolled in one,
Who is the greatest among males,
Who is the God of all the world,
Who never can be stopped,
And who is the lord of Goddess Lakshmi,
Be pleased to destroy all my sorrows.
Viswa mangala vibho jagadheesa,
Nanda nandana nrusimha narendra,
Mukthi dayaka mukunda murare,
Sree pathe samaya dukka masesham
Nanda nandana nrusimha narendra,
Mukthi dayaka mukunda murare,
Sree pathe samaya dukka masesham
The god of all universe who does good to all the world,
Who is the essence of all truth,
Who is the son of Lord Nanda gopa,
Who is the man-lion god,
Who is the king among men,
Who grants redemption from all ills,
Who gives immortal bliss,
And who is the lord of Goddess Lakshmi,
Be pleased to destroy all my sorrows
Ramachandra raghu nayaka deva,
Dheena nathe dhuritha kshya Karin,
Yadavendra yadhu bhooshna yagna,
Sree pathe samaya dukka masesham.
Who is the essence of all truth,
Who is the son of Lord Nanda gopa,
Who is the man-lion god,
Who is the king among men,
Who grants redemption from all ills,
Who gives immortal bliss,
And who is the lord of Goddess Lakshmi,
Be pleased to destroy all my sorrows
Ramachandra raghu nayaka deva,
Dheena nathe dhuritha kshya Karin,
Yadavendra yadhu bhooshna yagna,
Sree pathe samaya dukka masesham.
The God who is the leader of the Raghu clan,
Who is Sri Rama Chandra,
Who is the god of the oppressed,
Who brings to end all suffering,
Who is king of the clan of Yadavas,
Who is the ornament of the Yadu clan,
Who is the great fire sacrifice,
And who is the lord of Goddess Lakshmi,
Be pleased to destroy all my sorrows
Devaki thanaya dhukka davagne,
Radhika ramans ramya sumurthe,
Dhukka mochana dayarnava nadha,
Sree pathe samaya dukka masesham.
Who is Sri Rama Chandra,
Who is the god of the oppressed,
Who brings to end all suffering,
Who is king of the clan of Yadavas,
Who is the ornament of the Yadu clan,
Who is the great fire sacrifice,
And who is the lord of Goddess Lakshmi,
Be pleased to destroy all my sorrows
Devaki thanaya dhukka davagne,
Radhika ramans ramya sumurthe,
Dhukka mochana dayarnava nadha,
Sree pathe samaya dukka masesham.
The God who is the son of Devaki,
Who is the forest fore that burns down all sorrows,
Who plays happily with Radhika,
Who has a very heart pleasing form,
Who saves us from all sorrows,
Who is the ocean of mercy,
And who is the lord of Goddess Lakshmi,
Be pleased to destroy all my sorrows
Gopika vadana chandra Chakora,
Nithya nirguna niranjana jishno,
Poorna roopa jaya sankara soure,
Sree pathe samaya dukka masesham.
Who is the forest fore that burns down all sorrows,
Who plays happily with Radhika,
Who has a very heart pleasing form,
Who saves us from all sorrows,
Who is the ocean of mercy,
And who is the lord of Goddess Lakshmi,
Be pleased to destroy all my sorrows
Gopika vadana chandra Chakora,
Nithya nirguna niranjana jishno,
Poorna roopa jaya sankara soure,
Sree pathe samaya dukka masesham.
The God who is the bird that drinks the beauty of all
gopis,
Who is forever permanent,
Who is without any properties,
Who is pure truth,
Who is forever victorious,
Who is the the full bodied form,
Who is the sankara born in dynasty of the sun,
And who is the lord of Goddess Lakshmi,
Be pleased to destroy all my sorrows
Gokulesa giri dharana dheera,
Yamunacha thata kelana lola,
Naradhadhi muni vandhitha pada,
Sree pathe samaya dukka masesham.
Who is forever permanent,
Who is without any properties,
Who is pure truth,
Who is forever victorious,
Who is the the full bodied form,
Who is the sankara born in dynasty of the sun,
And who is the lord of Goddess Lakshmi,
Be pleased to destroy all my sorrows
Gokulesa giri dharana dheera,
Yamunacha thata kelana lola,
Naradhadhi muni vandhitha pada,
Sree pathe samaya dukka masesham.
The God who is the Lord of Gokula,
Who is the hero who lifted the mountain,
Who likes to play for ever in the banks of Yamuna,
Whose feet is worshipped by Narada and other sages,
And who is the lord of Goddess Lakshmi,
Be pleased to destroy all my sorrows
Dwarakadhipa durantha gunabhde,
Prnana natha paripoorna bhaware,
Jnana gamya guna sagara Brahman,
Sree pathe samaya dukka masesham.
Who is the hero who lifted the mountain,
Who likes to play for ever in the banks of Yamuna,
Whose feet is worshipped by Narada and other sages,
And who is the lord of Goddess Lakshmi,
Be pleased to destroy all my sorrows
Dwarakadhipa durantha gunabhde,
Prnana natha paripoorna bhaware,
Jnana gamya guna sagara Brahman,
Sree pathe samaya dukka masesham.
The God who is Lord of Dwaraka,
Who is the endless ocean of good,
Who is the Lord of the soul,
Who is complete in all ways,
Who destroys sorrows of the world,
Who is to be only approached by pure knowledge,
Who is the Brahman, who is ocean of all good qualities,
And who is the lord of Goddess Lakshmi,
Be pleased to destroy all my sorrows
Dushta nirdalana deva dayalo.
Padma nabha dharani dhara dharmin,
Ravananthaka ramesa murare,
Sree pathe samaya dukka masesham.
Who is the endless ocean of good,
Who is the Lord of the soul,
Who is complete in all ways,
Who destroys sorrows of the world,
Who is to be only approached by pure knowledge,
Who is the Brahman, who is ocean of all good qualities,
And who is the lord of Goddess Lakshmi,
Be pleased to destroy all my sorrows
Dushta nirdalana deva dayalo.
Padma nabha dharani dhara dharmin,
Ravananthaka ramesa murare,
Sree pathe samaya dukka masesham.
The God who is store house of mercy,
Who destroys all bad ones,
Who has a lotus in his belly,
Who carries the earth,
Who is the ultimate in piety,
Who killed Ravana,
Who is the Lord of Lakshmi,
Who killed Mura,
And who is the lord of Goddess Lakshmi,
Be pleased to destroy all my sorrows
Phalasruthi
Achyuthashtakam idham ramaneeyam ,
Nirmitham bhava bhayam vinihanthum,
Ya pated vishaya vrithi nivarthin,
Janma dukha makilam sajahathi.
Narration of the effect:
This octet singing about Achyutha,
Which is a balm to the soul,
Was written to destroy all fears.
The one who reads this,
Gets rid of all sorrows,
And leaves away the pains of this birth.
Hanumath Pancha Rathnam
(Five gems on Hanuman)
By
Adhi Sankara Bhagawat Pada
Translated by
P.R.Ramachander
Veethakhila vishayecham, Jathanandaasru pulakamathyacham,
Seethapathi dhoothakhyam ,Vathathmajamadhya bhavaye hrudhyam. 1
I think about the son of Vayu in my mind,
Who is devoid of all desires of enjoyment,
Who sheds copious tears of joy,
Whose hair stands erect at His thought,
And who is the great emissary of the Lord of Sita
Tharunaruna Muka kamalam , karuna rasa poora poorithapangam,
Saajeevanamaasase manjula mahimana manjana Bhagyam. 2
All my life I yearn to see that Hanuman,
Who is the good fortune of Anjana,
Whose face is as red as the rising Sun,
Whose glances are full of the mercy,
Who brought back the dead in the battle,
And whose fame is great.
Sambhara vairi saradhigamambudala vipula lochanadhaaram,
Kambu gala niladishtam bimba jwalithoshta mekamalambhe 3
My only refuge is Hanuman,
Who had reddish lips like the Bimba fruit,
Who is the enemy of the arrows of Manmatha,
Who has broad eyes like lotus leaves,
And whose neck is like a conch.
Dhoorikrutha seetharthi , prakati krutha rama vaibhava spohoorthi,
Daritha dasa mukha keerthi, puratho mama bhathu Hanumatho Murthy. 4
Let the form of Hanuman ,
Which drove away the sorrow of Sita,
Which made known the prowess of Rama,
And which destroyed the fame of ten headed Ravana,
Shine before me.
Vanara nikaradhyaksham, dhanava kula kumudha ravikara sadruksham,
Dheena janavana dheeksham pavana paka ambuja madraksham. 5
I Saw Lord Hanuman,
Who is the result of penance of God of wind,
Who is the leader of all monkeys,
Who is similar to the Sun God to water lily,
To the hoards of Rakshasas,
And who is he protector of the suffering humans.
Ethath pavana suthasya stotram,
Ya patathi pancha rathnakhyam,
Chiramiha nikhilan bhogan bhukthwa,
Sri Rama Bhakthiman Bhavathi.
He who reads these five gems,
Which are the poems of praise of,
The son of God of wind,
Would become a devotee of Lord Rama,
And would enjoy his life for a long time.
Who destroys all bad ones,
Who has a lotus in his belly,
Who carries the earth,
Who is the ultimate in piety,
Who killed Ravana,
Who is the Lord of Lakshmi,
Who killed Mura,
And who is the lord of Goddess Lakshmi,
Be pleased to destroy all my sorrows
Phalasruthi
Achyuthashtakam idham ramaneeyam ,
Nirmitham bhava bhayam vinihanthum,
Ya pated vishaya vrithi nivarthin,
Janma dukha makilam sajahathi.
Narration of the effect:
This octet singing about Achyutha,
Which is a balm to the soul,
Was written to destroy all fears.
The one who reads this,
Gets rid of all sorrows,
And leaves away the pains of this birth.
Hanumath Pancha Rathnam
(Five gems on Hanuman)
By
Adhi Sankara Bhagawat Pada
Translated by
P.R.Ramachander
Veethakhila vishayecham, Jathanandaasru pulakamathyacham,
Seethapathi dhoothakhyam ,Vathathmajamadhya bhavaye hrudhyam. 1
I think about the son of Vayu in my mind,
Who is devoid of all desires of enjoyment,
Who sheds copious tears of joy,
Whose hair stands erect at His thought,
And who is the great emissary of the Lord of Sita
Tharunaruna Muka kamalam , karuna rasa poora poorithapangam,
Saajeevanamaasase manjula mahimana manjana Bhagyam. 2
All my life I yearn to see that Hanuman,
Who is the good fortune of Anjana,
Whose face is as red as the rising Sun,
Whose glances are full of the mercy,
Who brought back the dead in the battle,
And whose fame is great.
Sambhara vairi saradhigamambudala vipula lochanadhaaram,
Kambu gala niladishtam bimba jwalithoshta mekamalambhe 3
My only refuge is Hanuman,
Who had reddish lips like the Bimba fruit,
Who is the enemy of the arrows of Manmatha,
Who has broad eyes like lotus leaves,
And whose neck is like a conch.
Dhoorikrutha seetharthi , prakati krutha rama vaibhava spohoorthi,
Daritha dasa mukha keerthi, puratho mama bhathu Hanumatho Murthy. 4
Let the form of Hanuman ,
Which drove away the sorrow of Sita,
Which made known the prowess of Rama,
And which destroyed the fame of ten headed Ravana,
Shine before me.
Vanara nikaradhyaksham, dhanava kula kumudha ravikara sadruksham,
Dheena janavana dheeksham pavana paka ambuja madraksham. 5
I Saw Lord Hanuman,
Who is the result of penance of God of wind,
Who is the leader of all monkeys,
Who is similar to the Sun God to water lily,
To the hoards of Rakshasas,
And who is he protector of the suffering humans.
Ethath pavana suthasya stotram,
Ya patathi pancha rathnakhyam,
Chiramiha nikhilan bhogan bhukthwa,
Sri Rama Bhakthiman Bhavathi.
He who reads these five gems,
Which are the poems of praise of,
The son of God of wind,
Would become a devotee of Lord Rama,
And would enjoy his life for a long time.
The Swami
frequently used to mention to his devotees of the great prayer called
“Sikshashtakam” by Sri Chaithanya Maha Prabhu. It deals mainly about the
greatness of chanting God’s name
hikshashtakam
(Octet of learning)
Composed
by
Chaithanya
Maha Prabhu
Translated
by
P.R.Ramachander
(Lord Chaithanya who was very great scholar right from
his youth,
is believed to have not written many prayers in his great
life,
of extreme devotion to Lord Krishna. This great octet is
the only one
written by him and are believed to contain the essence of
all his teaching.)
Cheto darpana marjanam bhava maha davagni nirvapanam,
Shreyah kairava chandrika vitaranam Vidya vadhujivanam,
Anandambuhdhi vardhanam pratipadam purnamrita asvadanam,
Sarvatmasnapanam param vijayate shrikrishnasankirtanam.
1
Victory to the singing of the names of Krishna,
Which cleans the dirt from the mirror of the heart,
Which puts out the fire of the pain of day today life,
Which spreads the cooling rays of moon everywhere,
Which is the knowledge accumulated by the holy,
Which increases the sea of happiness for ever,
Which makes us taste , fully the divine nectar,
And which is eagerly desired by all beings.
Namnam akari bahudha nija sarvashakti
Statrarpita niyamitah smarane na kalaha
Etadrishi tava kripa bhagavan mamapi
durdaivam idrisham ihajani
nanuragahah
2
You have several millions of names,
Which can give real strength to all beings,
And you do not have any rules to chant them,
And this shows me that you are merciful towards me,
But I being unfortunate am not attracted by them.
Trinad api sunicena
Taror api sahishnuna
Amanina manadena
Kirtaniyah sada
harihi
3
We should constantly sing the names of Hari,
With more humility than a dried grass,
With more tolerance than a tree,
And with a mind without false prestige.
Na dhanam na janam na sundarim
Na dhanam na janam na sundarim
Kavitam va jagad-isha kamaye
Mama janmani janmanishvare
Bhavatad bhaktir ahaituki
tvayi.
4
I do not wish for wealth or followers,
I do not wish for pretty women,
Oh Lord of the entire universe,
But I want to dedicate this life,
And all life after it is in your service.
Ayi nanda-tanuja kinkaram
Patitam mam vishame bhavambudhau
Kripaya tava pada-pankaja-
Sthita dhulisadrisham
vichintaya
5
I am your slave, Oh son of Nanda,
But have fallen deep in this sea of birth and death,
So please pick me up from here,
And make me in to a dust of,
Your lotus like feet.
Nayanam galad-ashru-dharaya
Vadanam gadgada-ruddhaya gira
Pulakair nichitam vapuh kada
Tava nama-grahane
bhavishyati
6
When will tears fall form my eyes,
When will my face choke up,
And when will my hairs stand erect,
When I hear the recitation of your names.
Yugayitam nimeshena
Chakshusha pravrishayitam
Shunyayitam jagat sarvam
Govinda-virahena
mey.
7
When I am not with you Govinda,
Every minute appears like an age,
My eyes shed tears like rain,
And the entire world appears empty.
Ashlishya va pada-ratam pinashtu mam
Adarshanan marma-hatam karotu va
Yatha tatha va vidadhatu lampato
Mat-prana-nathas tu sa eva naparaha
8
My soul will be with him without condition,
Even if he chides me with dirty words,
Even if he breaks my heart by not being with me,
And do as he likes anything and everything.
3 comments:
Wonderful. Salutation to lord ofthe universe who let me have these mantras through Iyerji.
Sir... i have been searching for the correct meaning of angarai periavas small line which he has advised to chant many times a day.
Is it
“Aparajitha Pingaksha Namasthe Rama
poojitha"
“Aparajitha Pingaksha Namasthe Raja
poojitha"
If its RAMA POOJITA.. does it mean one who is adored respected by rama
But in this page you have given one who worships rama.
In another place.. its given as RAJA POOJITA
MAY I KNOW WHICH IS RIGHT
ANGARAI PERIAVA as far as i know as told rama poojita.
Kindly clarify
Dwibahshi's Japa Puspa is prepared from over fifty ayurvedic herbs, spices and minerals, that are enriched with abundant benefits that boost immunity, making it a powerful herbal remedy
hibiscus flower powder
Post a Comment