Haihara puthra dasavathara virutham(tamil)
ஹரிஹர புத்ர தசாவதார விருத்தம்
Translated by
P.R.Ramachander
(This is the last tamil song after 21 stotras in Sanskrit in the great book “Sri Dharma Sastha Sthuthi Kadambam” by Sri Kambamgudi Kulathu Iyer in the Malayalam pdf version .I could not find it any where in the on line.,Though it is called Dasavathara of Harihara Puthra , and has 1o verses , only the first and last two verses are about him. The other verses are about 2.Rama 3.Krishna 4.Shiva 5.Shiva 6.Shiva 7.Muruka 8.Parvathi , .Since I had to depend on tamil typed in Malayalam and since I did not know the subject , possibly there are few errors .Please pardon them.
If any of you know about this prayer kindly tell me.)
1.Annayudaa udharamathil thaan vantha naal muthalai, ayyane , unthan padham
Andru muthal gathiyendru akam athanil yenninen, Athuvum neer ariyavonnatho?
Pinnayoru deivamethu muthalvane naan ninaippathethu
Periyorkal thanthayum pethrathai selvamum ponnadikal
Andru pethra eeasanai alla yendru sathyamai othinen, swami neer kelkkavillayo
Thayaval pillayai thallinaal yaar gathi tharumena neer thaan sollum
Yentha vidham pesathirukkinum ummai yaan ini viduvathethu,
Sathyamellam therintha lalitheswariyaal balane , yengal paripoornanandane
From the the day I came in my mother’s womb, Oh lord, I thought,
That your feet is my only refuge in my mind, Is not that known to you
Oh first one what other God would I think after that
Elders , father, mother who gave birth to me, wealth and golden feet
Were believed to me truly as the God I got that day, oh God did you not hear
If mother pushes out the baby, who would give us protection, you only please tell
In whichever way you do not talk , where is my leaving you
Oh Son of goddess Lalitha who knew all the truth, our complete joy
2.Aaadhiyil unthanudaya annai andru bhaktharkku aadharamai cheitha seikai kelum
Andru Ravanan mudi neekki avar anujarkku abhishekam cheyyavillayo?
Neethi illathoru kakanai bhakthanai nemithu aalavillayo?
Nilayaaka sugreevan mudiyaala ninaithu udan arul cheyyavillaye?
Mathu oru pen vadivakave kallathanai mathiye avar kaakkavillayo?
Mayaviyakiya maareechan mudhalaana vairikalai maathra villayo?
Padaravindhamathu kanave sabariyil bhakthiyathai chelutha villayo?
Paramane Lalithayin balanai vanthidum paripoornanandane!
Please hear what your mother did in support of devotees in the early time,
At that time did you not remove crown of Ravana and anointed his brother?
Did you not appoint an unjust crow and rule over him?
Thinking that Sugreeva should rule permanently , did you not grant him your grace?
Did you not protect a lady with a girl’s form by changing her stone form?
Did you not change enemies like Mareecha the magician?
To see the lotus feet , did he not show devotion in Sabari?
Oh Divine one , who came as son of Lalitha,who had complete joy.
3.Innum avar seikindra udhaviyai kelum neer , eesan gopalan thaanum
Idayar than kalamathil irunthu bahu aanandam yellorkkum eeyavillayo?
Kandru athudan gokkalai kanavilum , ninaivilum , kaakshi yavar cheyyavillayo?
Kamsa vadham seithu udanghanamana annayim kaal vilangu arukka villayo?
Yendrum natpal paandavaridam vaithu avar idar vinaikal theerkkavillayo
Inayilla gopiyarkal idamathi vaazhnthu, udan inbam athu kodukkavillayo?
Pandu bahu baktharkku pala udhavi seivathai paarthu neer ariyavillayo?
Pavai Lalitheswariyaal eendridum Balane !Paripoornanandane
You please hear the other helps that He did, the god gopala himself
Staying at the garden of cowherds, did he not give great joy to every one?
Did he not see cows with thei calves in dreams as well as when he was awake?
Did he not after killing Kamsa , immediately cut off the heavy chains from his mother’s feet?
Did he not always keep friendship with pandavas and get rid of their problems?
Did he not live with the incomparable Gopis , and immediately give them pleasure?
Did you see him do several help to many and did you not know about them?
Oh Divine one , who came as son of Lalitha,who had complete joy.
4.EEsanendru ullam athil yenni vantha bhaktharkali inangi avar kaakaavillayo?
Yethum ariyaatha oru vedanudaya kannathayum isainthu avar kodukkavillayo?
Vaasamai paravaikku , dhoothu miga cheithu udan mannathuvum chumakka villayo?
Maanagaril viraku thanai chumanthu vilai kooriye, balan thari unnavillayo?
Dhoshiyaam Tripura samharamathu chithu udan chiruvarkalai kaakkavillayo?
Jeevikalil yelimayaam pandrikalai meithu udan , chetti uruvakavillayo?
Paasamathu yenthidum kaalanai kaalinaal pathara avar mithikkavilleyo?
Baalanai valarkindra lalithayin anbane, paripoorna aanandane.
Did he not protect the devotees who came thinking that he is the God?
Did he not agree to give the eyes of one hunter who did not anything?
Did he not act as messanger to Paravai and immediately carry mud for her?
Did he not carry fire wood in a big city and telling the price did he not eat the rice of the boy?
After immediately destroying the three cities who were at fault, did he not protect the boys?
Did he mot herd the lowly animals which are pigs and took form of a trader?
Did he not kick with his feet the God of death with rope making him shiver?
Oh dear one who is growing as dear one of Lalitha, Oh one who has complete joy!
5.Ullamathil bhakthiyaal oru vedan poojayaal uganthu kripai cheyyavillayo?
Ooyaamal mrithyunjaya manthrathai valiyaanuku upadhesam cheyyavillayo?
Ithu vandri thalayottil pichai thanai yeduthu udan yezhaikalai kaakkavillayo?
Vallamai porunthiya maha chudalai thannil vaasam miga cheyyavillayo?
Kallayum yerinthu udan poojai chei vedanukku haran kripai cheyyavillayo?
Kana Lalithai eendridum karuna kadakshanr , pariporrnanandane
Did you not get pleased with a hunter worshipping with mind full of devotion
Did you not with out stop teach the Mrithyunjaya manthra
Apart from this did you not beg using a skull and protect the poor people
Did you not live in the very powerful great cremation ground
Did not Shiva show mercy on the hunter who threw stones and immediately worship
Oh god with merciful look born to Lalitha, Oh God full of divine joy
6.OOraa koopamathil yezhu kadal varuthiye ullathil magizhavillayaa
Oru moondru kongayathil , oru kongai kaanamal ukanthu avar cheyyavillayo?
AAraathe gundodharan pasiyai maathriye anavirunthu cheyyavillayo?
Alayaamal ezhaikalai selvamathy eendru udan , avani thannil kakkavillayo?
Poraana ungalai pillayai petrudan mahimai kollavillayo
Maarathe mukanai vaay pesa vaithudan vallamai cheluthavillayo
Maha mahimai pethridum lalithayin vaazh- Paripoornanandane
Did you not become happy in my mind by bringing seven seas in a dry well
Did He not not make one breast disappear among three breasts
Did he not make hunger of gundodharan disappear and make him eat feast
Did he not protect the earth by granting wealth to poor and made them not wander
Did he not get the great you as a child and get very great importance
Did he not make the never changing dumb one to speak and use his strength
He who lives with Lalitha of lot of greatness , Oh God full of divine joy
7.Yellam kaanamathil vaazhkara kanniyi isainthu manam cheyyavillayo?
Yevaraalum mudiyaatha velathu yeduthudan , yeri mayil vaazhavillayo?
Sollathaal sooranai jayam kondu kshanam mathri jaya kodi dharikka villayo?
Chiriyorkal vaazhavendru tharaka vadham cheithu avar paarkkavillayo?
Vallamai porunthiye valli devayanayudan vaazhnthathu kadar karayil illayo?
Mathsya madhu kavadi yeduthu makizh bhaktharkku mahimai thanai Kaattavillayo?
Sollathaal kannatheyum naavayum kodukkindravar sodharan neerallavo?
Sri Lalithai Eendridum balane , jaya veera , sri pari pornanandane
Did you not agree and marry a maid living always in a forest?
Did you nt take the
vel which was not possible to any one and live climbing
on a peacock?
Did you not win over soora by talk, and
within a second change and wear flag of
victory?
Did he not kill THaraka so that the small people would live well?
With great strength did you not live with Valli Devayanai in the sea shore?
Did you not show your greatness to the devotee who took Kavadi with fish and alchohol?
Are you not the brother who gave eye and toungue by your words?
Oh boy who was born to Goddess Lalitha, Oh God full of divine joy
8.Yethum nikarillamal homakundam thannil isainthu uruvakavillayo?
Yivalandri ulakinil daivamathu verethuvendru per kollavillayo?
Vaathu cheai bhakthanayum , mahishan muthal Shumbannayum maathri jayam kollavillayo?
Maayaavi raktha bheejasuranayum maala adithu oottavillayo?
Aadhi muthal nin thai thanthai sodhararum yividhaai adimaikalai Kaakka villayo?
Ayyane , Sri Lalithai Balane , anbar thozhu annai paripoornandane?
Did you not come from the yaga fire place, with nothing equal to you?
Did you not get the name, that without you there is no god and no one else?
Did you not win the devotee who argued and Mahisha to Shumbha?
Did you not bear the magician Raktha Bheeja and make him run?
Did not from very beginning your , mother , father and brothers protect the slaves?
Oh Lord, oh Son of Lalitha , oh Oh God full of divine joy whose mother was saluted by friends
9.Ainthu mukhan eendridum Balane , Ainkaranukku anujanaaka vantha porule?
AArumukhan sodharan , athi veera jaya dharam, anbarkalai kaakkum poryule?
Undhanudai seyal thannai ariveno yezhai naan, unmai neer therinthathu allavo?
Oyaamal paandiya nagar kaathudan , veeramathu uruthiyai cheluthavillayo?
Chinthayil vanchakam ninaithidum matharkku chenai puli varuthavillayo?
Kshanamathil vaaniyai kanniyai vaithudan perum chumi chumakkavillayo?
Paavai lalitheswariyaal eendridum Balane , pugazh paripoornanandane?
Oh boy who was born to five headed god(Shiva) , Oh thing who came as younger brother to five handed god(Ganesa)?
The brother of six headed god(subrahmanya) , who is greatly valorous and victorious, Oh thing who protects his friends?
Poor me, do I know your actions, is not the truth known to you?
Without rest after you protected the pandya country, Did you not definitely use the valour of yyurs?
To the lady who thought of deceit in her mind , did you not bring the pregnant tiger?
Did you not within a second keeping Vani as maid, lift a very heavy burden?
Oh boy who was born to Lalitheswari, oh famous Oh God full of divine joy
10.Ondrum ariyaatha poal iruppathum nyayamo, unathu manamenna kallo?
Oru mathinukaka Meen porul azhaithathum meyyathaamo?
Andru oru yakshiyai kaalini vilangaadi aval athayum unda cheitheer?
Ariyaathatho ulagil ummudaya leelayam bahu kodi veshamellam?
Andriyum unathu adimayaam yenathu meethil manam irangaathathu Yeno?
Mazhalayo, nondiyo, oomayo aakilum maintharai thallalaamo?
Kandrathai thediye varum than thai poale, kaarpathu un kadamayandro?
Kana Lalithai magizh karthane, Sabarigiri vaazhkindra Karuna nidhiye?
Is it just to remain as if you do not know anything, is your mind a stone?
Is it true that your called fish material for a lady’s snake?
Once you put chain on the leg of Yakshi and made her eat Aval(beaten rice)?
Is your sports and several crores of roles not known in this world?
Besides why did your mind melt on me who is your slave?
Is it proper to push out sons who are babies or lame ones or dumb ones?
Just the mother who goes in search of the calf , is not protecting your duty?
Oh God who makes Lalitha happy? Oh ocean of merciful treasure who lives on Sabari mountain?
No comments:
Post a Comment