Saturday, August 19, 2023

அஷ்டலட்சுமி வருகைப் பதிகம் AShta Lakshmi Varukai Pathikam

அஷ்டலட்சுமி வருகைப் பதிகம்

AShta  Lakshmi  Varukai  Pathikam

Poem to Request  Ashta  Lakshmi to come

 

By

கவிஞர் சிவல்புரி சிங்காரம்

Poet  Seevalpuri singaram

 

Translated by

P.R.Ramachander

 


Please  hear https://www.youtube.com/watch?v=XbmZVnpcfOI&ab_channel=ALAGAPPACREATIONS

 

வருவாயே லெட்சுமியே வருவாயே

உன்னை வாயாறப்பாடுகிறோம் வரம் தருவாயே

எட்டுவகை லெட்சுமியால் ஏராளமான செல்வம்

கொட்டும்வகை நானறிந்தேன் கோலமயிலானவளே!

 

Varuvaye Lakshmiye  Varuvaye

Unnai  vaayaara  paadukirom  , Varam tharuvaaye

Yettu  vakai  lakshmiyaal   yeralamaana   Chelvam

Kottum Vagai  Naan arinthen  , Kola  Mayilanavale

 

Oh Varalakshmi  pleas come

WE  sing about  you  withour mouth  , Please grant boon

Due to eight   types  of Lakshmi  , lot of wealth

I know  the   way to make it pour, Oh pretty  peacock  like lady

 

வெற்றியுடன் நான் வாழ வேணும் ஆதி லட்சுமியே!

வட்டமலர் மாதிருந்து வருவாய் இதுசமயம்

சிந்தனைக்குச் செவிசாய்த்து சீக்கிரமென் னில்லம்வந்து

உந்தனருள் தந்திருந்தால் உலகமெனைப் பாராட்டும்!

 

Vetriyudan  naan vaazha   venum  AAdhi Lakshmiye

Vatta   malar mathu   irunthu  varuvai   ithu samayam

Chinthanaikku chevi  chaaithu seekkiram   yen illam vanthu

Undhan arul  thanthirunthaal  , Ulagam yenai  paarattum

 

Oh Adhi  Lakshmi  , I should  live   with success
Oh Lady  please come  from the round flower  this time

If you listen to my thoughts and  come to my  home quickly

If You  grant your  blessings, The world   will appreciate me

 

வந்தமர்ந்து உறவாடிவரங்கள் பல தருவதற்கே

சந்தான லட்சுமியே தான் வருவாய் இதுசமயம்

யானையிருபுறமும்நிற்கும் ஆரணங்கே உனைத்தொழுதால்

காணுமொரு போகமெலாம் காசினியில் கிடைக்குமென்பார்!

 

Vanthamarnthu  uravaadi   varangal pala   tharuvatharkke

Santhana lakshmiye thaan varuvai  ithu samayam

Yaanai iru puramum nirkkum   aaranange unai   thozhuthal

Kanum oru bhogamellam  kasiniyil  kidaikkum yenbar

 

For   coming  , sitting and chitchatting  and granting me  several boons

Oh Santhana  Lakshmi   please come  at this time

Oh pretty lady with elephants  on both sides  , if you are  saluted

They say  all the  happy  things that  we see in the world  , we will get 

 

தேனிருக்கும் கவியுரைத்தேன் தேர்ந்தகஜ லட்சுமியே

வானிருக்கும் நிலவாகி வருவாய் இதுசமயம்

அன்றாட வாழ்க்கையினில் அனுபவிக்கும் துன்பமெல்லாம்

உன்றனருள் பெற்றுவிட்டால் ஓடுவதும் உண்மையன்றோ!

 

THenirukkum  kavi  uraithen therntha  Gaja  Lakshmiye

Vanirukkum  nilavaki  varuvai  ithu samayam

Andraada  vaazhkkyinil  anubhavikkum   thunbamellam

Undhan arul   pethru vittal   oduvathum unmayandro.

I recited  a poem  with honey, oh very efficient  Gaja Lakshmi

At this time come as  the moon in the sky

Let all the sorrow   that we experience  every day

Would run away  if we   get  your blessing

 

இன்றோடு துயர்விலக இனிய தனலட்சுமியே

மன்றாடிக் கேட்கின்றேன் வருவாய் இதுசமயம்

எங்கள்பசி தீர்ப்பதற்கு இனியவயல் அத்தனையும்

தங்கநிறக் கதிராகித் தழைத்துச் சிரிப்பவளே!

 

Indrodu  thuyar  vilaka  iniya  Dhanalakshmiye

Mandraadi  ketkindren   , varuvai  ithu samayam

Yengal  pasi theerppatharkku  iniya vayal  athanayum

Thanga  nira  kadhiraaki   thazhaithu   chirippavale

For the sorrow to move away  from today, Oh Dhana  Lakshmi

I request  you with  all efforts, Please  come this time

For satiating our hunger  , she who makes  all  the sweet fields,

Yield  golden awns  and luxuriant  with a smile

 

பங்குபெறும் வாழ்க்கையினைப் பார்தான்ய லட்சுமியே

மங்களமாய் என்னில்லம் வருவாய் இதுசமயம்

கற்றுநான் புகழடைந்து காசினியில் எந்நாளும்

வெற்றியின்மேல் வெற்றிபெற வேணுமென்று கேட்கின்றேன்

 

Pangu  perum  vaazhkkayinai  paar  Dhanya  Lakshmi 

Mangalamai   yennillam    varuvai   ithu samayam

Kathru  naan  pugazhadainthu kasiniyil   yennalum

Vathriyin mel vetri  pera   venumendru  ketkindren

 

Oh Dhanya  Lakshmi  , please see  the life  that we share

With auspiciousness  come at this  time to my home

And I request  that  I should learn, get fame in this  world for all time

And travel   from success  to Success

 

பற்றுவைத்தேன் உன்னிடத்தில் பார்விஜயலட்சுமியே

வற்றாத அருட்கடலே வருவாய் இதுசமயம்

நெஞ்சிற் கவலையெலாம் நிழல்போல் தொடர்ந்ததனால்

தஞ்சமென உனையடைந்தேன் தாமரைமேல் நிற்பவளே

 

Pathru vaithen  unnidathil  paar  vijayalakshmiye

Vatratha  arumkadale, varuvai  ithu samayam

Nenjir  kavalayellam nizhal pol   thodarnthathanaal

Thanjam yendru  unai  adainthen  Thamarai mel  nirpavale

 

See I  developed  attachment  on you  Oh Vijayalakshmi

On never drying  ocean of blessings  please come, at this time

Since all worries  in mind were following me like shawdow  ,

I said “protect me” and reached you, Oh Goddess  who stands on lotus

 

அஞ்சாது வரம்கொடுக்கும் அழகுமகா லட்சுமியே!

வஞ்சமிலா தெனக்கருள வருவாய் இதுசமயம்

ஏழுவித லெட்சுமிகள் என்னில்லம் வந்தாலும்

சூழுகிற பகையொழிக்கும் தூயவளும் நீதானே!

 

Anjaathu  varam kodukkum   azhaku  mahaLakshmiye

Vanjamillathu  yenakku   arula  varuvai  ithu samayam

Yezhu   vidha  lakshmikal yennillam   vanthaalum

Choozhukindra  pagai  ozhikkum thooyavalum nee thaane

 

Oh pretty Mahalakshmi   who gives  boons   without fear

At this time please come to bless me without  any dislike

Though seven types  of Lakshmis   come   to my home

Are you not the one who removes the surrounding  enemies

 

வாழும் வழிகாட்டிடவே வாவர லட்சுமியே!

மாலையிட்டுப் போற்றுகின்றேன் வருவாய் இதுசமயம்.

 

Vaazhum vazhi  kaattidave  Vaa vara lakshmiye

Malayittu  pothrukindren varuvai , ithu samayam

For showing the  way , please  come  Oh Vara Lakshmi

3 comments:

Hrishikesh V.A said...

Hello sir
How can I contact you?, Lakshmi Narasimha Praparthi was written by my great grandfather Narasimhachari Vangipuram
If you could provide me with your contact info that would be great

Raja Thatha said...

You can always write to ramachander926@gmail.com

Raja Thatha said...

Are you mentioning http://vishnudut1926.blogspot.com/2020/02/lakshmi-narasimha-prapatti-44-jeeyar-sanskrit.html >I have not translated this lease