Aadhiyum neeye (Tamil prayer to Shanmukha)
Translated by
P.R.Ramachander
Aadhiyum neeye
Amararkalai kaathathum neee
Jyothiyum neeye, thulakavathum neeye
Soora samharam cheithathum neeye
You are the beginning
You are one who protected the devas
You are the flame, you are one who makes others shine
You are the one who killed Soora
Vedhavum neeye, vimalanum neeye
Velvi malaikku arasan aanathum neeye
Nadhanum neeye, geethanum neeye
Naan mukhanai chirayil vaithathum neeye\
You are the Vedas , you are the pure one
You are the one became king to the mountain of yaga
You are the lord, you are one who is sung about
You are the one who kept brahma of four faces in jail
Athi mukhane pothi, Ananandam pothi, pothi
Sakthi ganapathiye pothi, saanthane pothi pothi
Parichayamaana velar mel vanangi naan sthuthikal cgeyya
Vaakkukal thavaraamal maha gananum kaapputhaame
Saraswathiyum vaaniyumai thavaraamal naavi vara,
Sarasmaaka gajadhayavudane munnadakka
Pala vakayyana modhakavum, pila kaniyum , maankaniyum
Varisayudan naan padaithen, vallabhakkum ganapathikkum’
Athi rasamum payasamum appam vadai thengaayum
Kadalai pori avil payaru, kalkkandum cheeniyumai
Kadaliyodu panakavum karpooram thaamboolam
Sarasamaaka naana padaithen, shanmukha velayudhane
Hail elephant faced one, hail, hail , the eternal joy
Hail the powerful ganapathi, hail , hail the peaceful one
To compose prayers after saluting the the Ganesa well known to me
The great ganapathy would grant right words and protect
With Saraswathi and Vani together come on my toungue
With the elephant faced on easily walking in front
Various types of modhakas , jack fruit , mango fruit
With propriety , I made and to Ganesa with his wife
I made properly athi rasam , payasam , appam, vada , coconut
Ground rut , puffed rice, beaten rice, cow pea, rock sugar along with sugar
Along with banana , panaka, karpoora and thamboola, Oh lordShanmuga who has vel as weapon
SAnmukha nadhaa va va , shadakshara porule va va,
Valli nayakane va , va, Bala subramanya va va va
Singara muruga va va, shiva kami kumara va va
Pazhaniyandavane va va, bhakthanukoola va va va
Oh Lord Shanmukha come , come, Oh meaning of six letters, come, come . come
Oh lord of Valli come , come, Oh boy Subrahmanya come ,come, come
Oh well décorated muruka come come, Oh son of Shivakami come, come , come
Oh Aandava of Pazhani come, comeOh one who favours devotees come , come
Veerane va va, yenthan vimalane yen mun va va va
Velane va va, yenthan vijayane va va va
Murandu murukaa va va, mun naangu tholaa va va va
Muthane va va muzhuthum yennai kaappaai va va
Oh Valorous one come come, Oh my pure one come come come
Oh Vea come come , Oh my victorious one, come , come come
Oh adamant Muruka come come, Oh one with rwelve shoulders come come
Oh peral like one come , come ,Come and protect me completely come , come
No comments:
Post a Comment