Monday, February 3, 2025

வருக வருக வருக வருக வடிவுடையம்மா Varuka , varuka, varuka, varuka Vadivudyamma

வருக வருக வருக வருக வடிவுடையம்மா

Varuka , varuka, varuka, varuka  Vadivudyamma

 

Translated by

P.R.Ramachander

 


(Vadivudyamma is the goddess of  THiruvothiyur temple, It means mother  with pretty form .hear the song

https://www.youtube.com/watch?v=I2ePnLagag4)

 

 

 

வருக வருக வருக வருக வடிவுடையம்மாவரம்

தருக தருக தருக தருக வடிவுடையம்மா

 

Varuka varuka Varuka VarukaVadivudaymma-Varam

Tharuka , tharuka, Tharuka Vadivudayamma

 

Please come  , come  , come , come  Oh  Vadivudayamma-Please give boons,

Give , give  , give  , give, Oh  Vadivuayamma

 

ஈஸ்வரன் இதயத்தின் எழிலோவியமே

அழகைச்சொட்டும் அருளைச்சொட்டும் அருளோவியமே

மாலைக்கண் மயக்குகினற மணக்கும் ரோஜா நீ

மகிழ்ச்சி பொங்க அனைவரையும் வாழ வைப்பாயே (வருக வருக)

 

Easwaran  idhayathin  yezhiloviyame

Azhakai  chottum , arulai  chottum Aruloviyame

Malai kan  mayakkukindra manakkum  roja nee

Magizhchi  ponga anaivarayum vaazha  Vaippaye (Varuka  , Varuka)

 

Oh pretty  painting  of  God’s mind

The wisdom drawing  which drops  beauty and grace

You are  the swet smelling rose which makes evening  faint

With ebbing joy  please make  everyone  live well  (come  , come)

 

சொத்து சுகம் தருபவளே சொர்ணாம்பிகே

சொக்காநாதன் தனைக் கவர்ந்த சொர்ணாம்பிகே

சோலைதனில் தவழ்ந்து வரும் இளந்தென்றல் நீ

சோராத சொந்தம் என்னை காப்பாய்நீயே (வருக வருக)

 

Sothu  sukha,  tharubavale  Sornaambike

Sokka nadhan   thanai   kavarntha Sornambike

Solai  thanil  thavazhnthi varum   ilam  thendral  nee

Sotatha sondham   yenai  kaappai   neeye (varuka, varuka)

 

Oh golden mother  who grants property and pleasure

Oh Golden mother  who attracted  sokka nadha(God of Madhurai)

You are   the slow breeze  that wafts  over the garden

You are relation   which does not diminish , please  protect me  (come, come)

 

ஊமை ஊனம் குருடு செவிடு எல்லா நோயுமே

உன்நாமம் உறைப்பதினால் ஓடிப்போகுமே

அன்னை சக்தி உலகத்தை காத்துநிற்கிறாய்

அல்லும் பகலும் உன்நினைவால் வாழ வேண்டுமே (வருக வருக)

 

Oomai  , oonam , kurudu , chevidu yellaa   noyume

Un naamam uraippathinaal  oodi pogume

Annai  sakthi ulakathai  kaathi nirkiraai

Allum  pagalum un ninaivaal, vaazha  vendume  (varuka, varuka)

 

All diseases like  dumbness,broken limbs, blindness  and deafnes,

By chanting  your name, would run away

Oh mother, oh power you are standing protecting the world

I should live with your  memory , day and night  (come, come)

 

ஐமுகனாம் முக்கண்ணன் ஈசனிடம்நீ

அடங்கி விட்ட அழகென்ன அர்தனாரியே

ஐங்கரனை ஆறுமுகனை அழைத்தனால் நல்ல

ஆயிரமாம் கோடிமக்கள் எம்மையும் பாரு (வருக வருக)

 

Aimukhanaam mukkannan  eesanidam  nee

Adangi vitta  azhakenna  Ardha naariye

Iynkaranai , aaru mukhanai  azhaithathanaal , nalla

AAyiramaam kodi makkal yemmayu,  Paaru(Varuka, Varuka)

 

What a beauty  of your submitting  to

The God with  five faces and three  eyes

Because you called  five armed Ganapathi with five hands

And see those  those crores of people and me also(come,come)

 

தடையின்றி வரம் தருவாய் தவம் புரிந்தோற்கு

கவிபாடி நிற்கின்றேன் காட்சி அருள்வாய்

ஓம்கார சக்தியே உன் ஓரவிழியினால்

ஒருமுறை பார்க்கநான் சரண் புகுந்தேனே (வருக வருக)

 

THadayindri  varam tharuvai, thavam purinthorkku

Kavi padi  nirkindren kaakashi   arulvai

Omkara  sakthiye, un oara vizhiyinaal

Oru murai paarkka , naan  saran  pukundhene

 

To those who do do penance  , without problem, you  will give boon

I am standing singing  poems on you, Please show yourself

Oh Power  which says Om, with the  end of your eyes

If you see me once , I will surrender  to you  (come, come)

 

No comments: