ANKHE BAND KARUN YA KHOLUN MUJHKO DARSHAN DE DENA(Sai BHajan)
Whether I close or open my eyes please show yourself
Translated by
P.R.Ramachander
Ankhe band karun ya kholun
mujhko darshan de dena .
darshan de denaa, Sai mujhe
darshan de denaa ..
Whether I close my eyes or open
Please
grant me dArsan
Please grant me drsan ,
Oh Sai,
please grant me darsan
main naachiz hun bandaa teraa
Tu sabkaa daataa hai .
tere haath main saari duniyaa
mere haath main kyaa hai .
Tujhko dekhun jisme esaa
darpan de denaa ..
ankhe band karun yaa .........
I am useless
, your slave
You are the
giver for all,
In your
hands , all the world is there
In my hand
what is there?
Please give
me a mirror,
Oh God , in
which I can see you
Whether I
close my eyes or not
mere andar Teri laharen
rishtaa hai sadiyon kaa .
jaise ik naataa hotaa hai
saagaar kaa naduyon kaa .
Karun saadhanaa teri keval
saadhanaa de denaa ..
ankhe band karun yaa .........
Within me
are your waves,
Our relations
has been there for eons
A relation which happens
Just like that of river to see
I will do only
meditation of you
Please grant me that power
Whether I close my eyes
or not
hum sab hain Sitayen terii
hum sab raam Tumhaare .
Teri kathaa sunte jaayenge
Baba Tere sahaare .
is jungle men chaahe lakhon
raavan de denaa ..
ankhe band karun yaa .........
We are all
your Sitas
We are
all your Ramas
We will keep
on hearing your stories
Baba
your help
Whether in
this forest ,
Grant me lakhs
of Ravanas
Whether I
close my eyes or not
meri maang badi saadhaaran
man men aate rahiyo .
har ik saans ke piche apni
jalak dikhlaate rahiyo .
naam Teraa le aakhir tak
vo dhadkan de denaa ..
ankhe band karun yaa .........
My request is
very ordinary
Please keep
coming in my mind
Behind every breath
of mine
I should be
able to see you as vision
To the end I
should chant your name
Please grant
me that palpitation
Whether I
close my eyes or not
No comments:
Post a Comment