Monday, May 11, 2020

Gopika viraha Geetham


Gopika viraha Geetham
Song of  Lovelorn  Gopis

Translated by
P.R.Ramachander

1.Yehi murare, kunja vihare, yehi pranatha jana  bandho,
Hey Madhava madhu madhana varenya kesava  karuna sindho

Hey killer of Mura  ,hey  lord who  stays in garden, hey friend of  those who love him,
Hey  Madhava, hey sweet god of love , hey   Kesava who should be chosen, hey ocean of mercy

2,Raasa  nikunje gunjathi niyatham bramara  satham, kila kaantha, yehi nibrutha padha paanthaa
Thwamiha yaache darasana dhanam hey Madhu soodana  saanthaa

In the rasa dance  with regularity you dance hundred timeslike the bee , the, wait  darling, hey wayfarer of solitary way,
I am begging you for charity of your sight, hey  killer of madhu. Hey peaceful one

3.Soonyam  kusumasanamiha, kunje soonya keli kadambha dheena  keki kadambha
Mrudu kala naadam , kila savi paadham rodathi Yamuna swambha

The flower seat is empty, the garden is empty, thebunch of love sports is sad    and  so are  the group of pea hens,
Our mother  Yamuna   is makin g  a soft  murmuring sound    as if it   is crying

4.Nava neeraja dhara, shyamala sundara, Chandra kusuma  ruche vesa, gopi ganaa  hrudayesa
Govardhana  dhara, vrundavana   chara, vamsee dhara paramesaa

Hey lord wearing new lotus flower, the black beauty,the one who decorates himself with  moon like flowers and peacock feathers  , oh  lord of the mind of Gopis
Hey lord who lifted  Govardhana, Who wanders in Brindaban Oh great god having   bamboo flute

5.Radha ranjana, kamsa nishoodhana, pranathisthaavaka  charane, nikhila niraasraya   sarane
Yehi jaradhana peethmabaradhara kunche mandhara  pavane

Hey lord who pleases Radha, killer of kamsa, All those who are helpless    fall at your feet,
Hey Janardhana who wears yellw   silk, please wanted in this garden with slow moving wind.


No comments: