राधिका अधिपाष्टकम्
Radhika Adhipashtakam
The octet of lord of Radhika
Translated by
P.R.Ramachander
चतुर्मुखादिसंस्तुतं समस्तसात्वतानुतम्
हलायुधादिसंयुतं नमामि राधिकाधिपम् ॥१॥
Chathurmukhadhi samsthutham , samastha sathva nutham
Halayudhadhi samyuthm, namami Radhikadhipam
He who has four faces, who has all good people as devotees
He who is with Balarama, I salute the lord of Radhika
बकादिदैत्यकालकं सगोपगोपिपालकम्
मनोहरासितालकं नमामि राधिकाधिपम् ॥२॥
Bakadhi daithya kalakam, sa gopa gopi palakam
Manoharasi thalakam, namami radhikadhipam
He who is killer of Asuras like baka , Hw who also looks after Gopas and Gopis
He who is with pretty one with plough, I salute the lord of Radha
सुरेन्द्रगर्वभञ्जनं विरञ्चिमोहभञ्जनम्
व्रजाङ्गनानुरञ्जनं नमामि राधिकाधिपम् ॥३॥
Surendra Garva Banjanam viranchi moha banjanam
Vrijanganaa anuranjanam , Namami Radhikadhipam
He who destroyed pride of Indra, He who destroyed the desire of Brahma
He who entertained ladies of Vrija , I salute lord of Radha
मयूरपिच्छमण्डनं गजेन्द्रदन्तखण्डनम्
नृशंसकंसदण्डनं नमामि राधिकाधिपम् ॥४॥
Mayura pincha mandanam , gajendra dantha khandanam
Nrusamsa kamsa dandanam, Namami Radhikaradhipam
He who decorated himself with peacock feather, he who cut off tusk of elephant
He who punished cruel Kamsa, I salute lord of Radha
प्रदत्तविप्रदारकं सुदामधामकारकम्
सुरद्रुमापहारकं नमामि राधिकाधिपम् ॥५॥
Pradatha vipra darakam sudhama dhama karakam
Suradruma apaharakam , Namami Radhikadhipam
He who gave to wife’s of Brahmins, He who was cause of home to KUchela,
He who stole the plant of devas , I salute lord of Radha
धनञ्जयजयावहं महाचमूक्षयावहम्
पितामहव्यथापहं नमामि राधिकाधिपम् ॥६॥
Dhananjaya jayavaham maha chamukshyayaa vaham
Pithamaha vyadhapaham , Namami radhikaradhipam
He who was cause of victory of arjuna, He who lifted big mountain
He who put an end to suffering of his grand father , I salute lord of Radhika
मुनीन्द्रशापकारणं यदुप्रजापहारणम्
धराभरावतारणं नमामि राधिकाधिपम् ॥७॥
Muneendra saapa karanam yadhu prajaa apaharanam
Dharabhara avatharanam , Namami Radhikadhipam
He who was cause of curse to sage, The cause of war of descendents of Yadhu
He who showed lifting of mountain , I salute lord of Radhika
सुवृक्षमूलशायिनं मृगारिमोक्षदायिनम्
स्वकीयधाममायिनं नमामि राधिकाधिपम् ॥८॥
Su vriksha moola sayinam mrigari moksha dhayinam
Swakeeya dhama mayinam, Namami Radhikaradhipam
He who uprooted a tree, who gave salvation to hunter
HE who created illusion of his residence , I salute lord of Radhika
इदं समाहितो हितं वराष्टकं सदा मुदा
जपञ्जनो जनुर्जरादितो द्रुतं प्रमुच्यते ॥९॥
Yidham samahithi hitham varashtakam sadhaa mudhaa
Japajnano janur jaradhitho drutham pramuchyathe
This comfortable collection of blessed octet if with joy always
Is chanted by people from birth to old age , They will be helped to free themselves fast
No comments:
Post a Comment