Malayalam Krishna Bhajan
Translated by
P.R.Ramachander
നന്ദഗോപാലകാ നാരായണാ
ശ്രീലക്ഷ്മിവല്ലഭാ നാരായണാ
Nanda Gopalakaa, Naarayanaa
Sri
Lakshmi Vallabhaa Narayana
Oh Cowherd of Nanda
, Oh Narayana
Oh
Husband of Lakshmi , Oh
Narayana
അഞ്ജനശ്രീധരാ കൃഷ്ണ ഹരേ
കൈതൊഴാം കൈതൊഴാം കൃഷ്ണ ഹരേ
Anjana Sridhara , Krishna Hare
Kai thozhaam Kai thozhaam Krishna hare
Oh black one who carries Lakshmi, Oh
Krishna , Oh Hari
I salute you with folded hands , I
salute you with hands, Oh Krishna Oh hari
വൃഷ്ണികുലോത്തമാ ഗോപബാലാ
കൃഷ്ണവർണാങ്കിത നന്ദാത്മജാ
അമ്മ യശോദയ്ക്കോ ഉണ്ണിയായി
കൈതവമോരാത്ത പൈതലായി
വെണ്ണകട്ടുണ്ണുന്ന കണ്ണനല്ലേ ...
Vrishni
kulothama Gopa Balaa
Krishna varnankhitha Nandathmajaa
Amma
Yasodhakku unniyai
Kaithavamoratha Paithalai
Venna
kattu unnunna Kannanalle
Oh
Cowherd boy who belongs to Vrishni clan
He who is coated with black colour ,he who is Son of
Nanda,
Being
the baby of mother Yasoda
You became one
doing lot of Mischief
And are
you not Kanna who stole butter
and ate it
വസുദേവപുത്രനും നീയല്ലയോ
ദേവകിയ്ക്കെന്നെന്നും ഓമനയായ്
ദേവകൾക്കാശ്വാസമേകുവോനായ്
അമ്പാടിതന്നിൽ വളർന്നൊരുണ്ണി
കണ്ണനാമുണ്ണിയെ കൈതൊഴുന്നേൻ
പീലിത്തിരുമുടി കൈതൊഴുന്നേൻ ...
Vasudeva
puthranum Neeyallayo,
Devakikku yennennum omanayaai
Devakalkku aaswasamekuvaanai
Ambadi thannil valarnna oar unni
Kannanaam unniye Kai
THozhunnen
Peeli
thirumudi kai thozhunnen
Are
you also not the son of Vasudeva
Becoming darling forever to Devaki,
And for giving solace
to Devaki
AS a
baby you grew up in Gokula
I am saluting the baby
Krishna
I salute one with peacock feather on his
hair
ഗുരുവും പവനനും പ്രതിഷ്ഠചെയ്ത
വാതാലയേശൻ്റെ പൊന്നമ്പലം
അഖില ജനത്തിനും ഭാഗ്യമായീ
അവിടത്തെ കണ്ണനെ കൈതൊഴുന്നേൻ
നിത്യനിരാമയാ നിൻ സവിധം
നിത്യവും ഞാനിതാ കൈതൊഴുന്നേൻ
Guruvum
Pavananum prathishta Cheitha
Vathalayesande ponnambalam’
Akhila janathinnum
bhagyamayi
Avidathe kannane
Kai thozhunnen
Nitha
niramayaa , nin savidham
Nithyavum
jnaan ithaa Kai thozhunnen
Consecrated by the
Guru and wind God
Is the
Golden temple of Guruvayurappan
Which has become
the luck of all people
I
an saluting the Krishna of That
temple
Oh
forever disease free fod, Coming before you
Daily I will be saluting you
നാദബ്രഹ്മത്തിൽ ഒളിച്ചതും നീ
നാരായവേരതും നീയല്ലയോ
കണികാണും നേരത്തെ കള്ളനോട്ടം
കരിമേഘ വർണാ നിൻ ലീലയേറെ
തൂണിൽ തുരുമ്പിലും നീയിരിപ്പൂ
നാരായണാ താണു കൈതൊഴുന്നേൻ ..
Nadha
Brahmathil olichathum ne
Naraya Verayathum nee yallayo
Kani
kaanum nerathe kalla nottam
Kari
megha varna nin leela yere
Thoonil thurumbilum nee yirippu
Narayana
Thaanu kai thozhunnen
You are the one who him himself in the divine music
You are the
one who is the tap root
That deceitful look when I see
you in Kani(first time in a day)
You who has colour of black cloud , your games are many
You are there in the pillar and the dust
Oh Narayana, I bend and salute you
എന്തിനുമേതിനും നീയേ തുണ
സങ്കടനാശനാ കൈതൊഴുന്നേൻ
അവതാരംകൊണ്ടു നീ പാരിടത്തിൽ
അടിയങ്ങളൊക്കെയും കൈതൊഴുന്നേൻ
ആശ്രിതവൽസലനല്ലോ ഭവാൻ
ആശ്രയം നീതന്നെ കൈതൊഴുന്നേൻ ..
Yenthinnum yeethinnum Neeye thuna
Sangada Nasana Kai
thozhunen
Avathaaram kondu
nee paaridathil
Adiyangal okkeyum Kai thozhunnen
Asritha vathsanallo Bhavaan
AAsrayam
nee thanne Kai thozhunnen
For every purpose and for
everything you only are there
Oh destroyer of Sorrow , I salute you
In the earth you took
many incanations
All
of us who are slaves are saluting you
Oh lord , are you the
darling of those who depend on
you
You
are our only dependence , I am
saluting you
ആശ്രിതവൽസലനല്ലോ ഭവാൻ
ആശ്രയം നീതന്നെ കൈതൊഴുന്നേൻ ..
എന്തിനുമേതിനും നീയേ തുണ
സങ്കടനാശനാ കൈതൊഴുന്നേൻ
എന്തിനുമേതിനും നീയേ തുണ
സങ്കടനാശനാ കൈതൊഴുന്നേൻ
Aasritha
vathsalanallo Bhavaan
AAsrayayam nee thanne
kai thozhunnen
Yenthinnum
yethinnum neeye thuna
Sangadanasana kai thozhunnen
Yenthinnum
yethinnum neeye thuna
Sangadanasana kai thozhunnen
Oh
lord , are you the darling of
those who depend on you
You are our only dependence , I am saluting you
For
every purpose and for everything
you only are there
Oh
destroyer of Sorrow , I salute you
For
every purpose and for everything
you only are there
Oh
destroyer of Sorrow , I salute you
No comments:
Post a Comment