Tuesday, June 11, 2019

Sathru samhara Ver pathigam of Deva Raya SWamigal in Tamil


தேவராய சுவாமிகள் அருளிய

'சத்ரு சங்கார வேற்பதிகம்'
Sathru   samhara Ver pathigam
The poem on Vel which kills   the enemies

Composed by
DEva Raya swamigal

Translated by
P.R.Ramachander




(this prayer removes road blocks in life. Sri Devaraya Swamigal composed these hymns in simple beautiful Tamil for everyone to nullify the forces (both seen and unseen) with the help of Sri Muruga's blessings. Sri Murugan is also worshipped in the form of Vel (His divine weapon). These hymns are in ten in numbers praising the power of Vel. The benefits of chanting the verses are innumerable.
 This mantram is actually far more powerful and effective  against any enemy attack . It consists of 10 stanzas and each stanza   sings the glory of Lord Murugan or Karthikeyan and the final line of each stanza reiterates how Lord  Murugan's Vel or holy spear will protect the devotees against any form of evil.  Anyone afflicted with any disease or is in fear of anything or anyone can recite this mantra to gain protection.)

   வேலும் மயிலும் துணை
   Velum  Mayilum  Thunai
   Vel   and peacock   would be with us

         காப்பு
         Kappu
       protection

சண்முகக் கடவுள் போற்றி
சரவணத்துதித்தாய் போற்றி
கண்மணி முருகா போற்றி
கார்த்திகை பாலா போற்றி
தண்மலர்க் கடப்பமாலை
தாங்கிய தோளா போற்றி
விண்மதி வதன வள்ளி
வேலவா போற்றி போற்றி

Shanmukha    kadavul  Pothi
Sarvanathudhithai  Pothi
Kanmani  muruga  Pothi
Kathigai Bala  Pothi
Than Malar  Kadappa  Malai
Thangiya  tholaa  Pothi

Vinmathi   vadhana   valli,
Velava pothi

Hail God Shanmukha
Hail God Born in sarvana,
Hail darling Muruga
Hail  Karthika boy,
Hail  Oh Lord  who wears,
The cool garland  of lotus flowers,
Hail God with face like  moon in sky,
Who holds the Vel

1.அப்பமுடன் அதிரசம் பொரிகடலை
துவரைவடை அமுதுசெய் இபமுகவனும்
ஆதி கேசவன் லட்சுமி திங்கள்
தினகரன் ஐராவதம் வாழ்கவே !
முப்பத்து முக்கோடி வானவர்கள்
இடர் தீர முழுது பொன்னுலகம் வாழ்க !
மூவரோடு கருட கந்தருவர் கிம்புருடரும்
முது மறைக்கிழவர் வாழ்க !
செப்பரிய இந்திரன் தேவி அயிராணிதன்
திரு மங்கலம் வாழ்கவே !
சித்தவித்யாதரர் கின்னரர்கள்
கனமான தேவதைகள் முழுதும் வாழ்க !
சப்த கலை விந்துக்கும் ஆதியாம் அதிரூப
சரஹணனை நம்பினவர்மேல்
தர்க்கமிட நாடினரைக் குத்தி
எதிராடிவிடும் சத்ரு சங்கார வேலே !

Appamudan, athirsam, pori kadalai,
Thuvarai vadai amuthu chei , yiba mukhanum,
AAdhi kesavan lakshmi , thingal dhinakaran,Ayiravadham vaazhgave,
Muppathu  mukkodi vaanavarkal
idar  theera muzhuthu  ponnulagam  Vaazhga,
Moovarodu , garuda  , gandharwar kim purudarum,
Mudhu  marai   kizhavar  Vaazhga,
Cheppariya  Indiran devi  Ayirani than,
Thiru mangalam  Vaazhgave,
Sidha  vidhyadharar , kinnararkal,
GHanamaana    devathaikal  muzhuthum vaazhga,
SAptha malai   vindhukkum aadhiyaam    adhiroopa,
Sarah(v) anananai  nambinavar  mel ,
Tharkkamida  naadinarai kuthi,
Yethir   aadi vidum   sathru   sangaara  vele.

lOng live, The elephant faced one who eats  Appam  ,
Athirasam, balls of puffed rice,
And Vadai made   of tur dhal  and,
Lord Vishnu , Lakshmi  , moon, sun  ,Airavadham  elephant
.
Let problems  of thirty three  crores devas  get  destroyed,
Long live   The entire  golden  universe,
Along with the  trinity, Garuda  , Gandharawas, Kim purushas,
And Lord Vyasa   of the Vedas .
Let the  Mangalya   of Wife of Indra  , Ayirani  , live long
Let Sidhas  , Vidhyadharas, Kinnaras,
The important  devas , long live in entirety,
Let the  seven mountains
And all those who wanted to,
Argue with those  who believed in  the primeval  , very pretty  Lord Subrahmanya,
Be attacked   by the  Vel  which kills   the enemies

2.சித்தி சுந்தரி கௌரி அம்பிகை க்ருபாநிதி
சிதம்பரி சுதந்தரி பரசிற்பரி
சுமங்கலி நிதம்பரி விடம்பரி
சிலாசுத விலாஸ விமலி
கொத்து திரிசூலி திரிகோணத்தி
ஷட்கோண குமரி கங்காளி ருத்ரி
குலிச ஓம்காரி ரீம்காரி ஆங்காரி
ஊங்காரி, ரீங்காரி அம்பா
முத்தி காந்தாமணி முக்குண
துரந்தரி மூவர்க்கு முதல்வி
ஞான முதுமறைக் கலைவாணி அற்புத
புராதனி மூவுலகும் ஆன சோதி !
சத்தி சங்கரி நீலி கமலி பார்வதி தரும்
சரஹணனை நம்பினவர்மேல்
தர்க்கமிட நாடினரைக் குத்தி
எதிராடிவிடும் சத்ரு சங்கார வேலே !

Sidhi , Sundari , Gauri  , Ambikai , Kripanidhi  ,
Chidambari , Sudanthari, Parachirpari,
Sumangali   Nithambari  , Vidambari  ,
Silasudha   vilaasa vimali ,
Kothu Trishuli  , Trikonathi  ,
Shad kona  kumari, kanKali, Rudhri,
Kulisa omkari , reemkaari  , aangaari ,
Oomkaaari   Reenkari, ambaa,
Mukthi Kanthamani  , Mukkuna
Duranthari  ,moovarkku mudhalvi,
Jnana mudhu marai   kalai vaani  Arputha,
Puraathani, moovulgakkum aana jothi,
Sakthi  , Sankari  , neeli  , Kamali  Parvathi tharum,
Saraha(va)  nanai  nambinavar mel,
Tharkkamida  naadinaarai  kuthi  ,
Yethiradi vidum   Sathru sangaara  vel
(36  Sakthis are  mentioned here)

The one with occult powers, pretty one, the mother ,The treasure  of  mercy ,
The Goddess of Chidambaram   who is independent  , Who is divinely pretty,
The Sumangali  , The one having a pretty hip, one   who stopped poison,
Who is the  pretty one with nectar like statues,
Who holds several tridents  , who is in the triangle,
Who is in a six cornered figure, Who holds the skull, who is very angry,
Who is like a thunderbolt  , who tells om, who tells reem ,Who gets   very angry,
Who says oom, Who says reem  , who is mother,
Who grants   salvation Who is like a magnetic gem ,
Who Kills evil people has  three types of Character,
Who is the first  among three  goddesses,
Who is  the goddess  Saravathi the expert in Vedas,
The wonderful epic onw, who is the  luster of three  worlds,
Who is Sakthi , the wife of Sankara, Who is blue coloured  ,
Who  sits on lotus flower
And those  who Argue with those  who believed in  the primeval  , very pretty  Lord Subrahmanya given by Parvathi,
Be attacked   by the  Vel  which kills   the enemies

3. மூரியுள முப்பத்து முக்கோடி
தேவரும் முனிவரோடும் அசுரர் கூடி
முழுமந்த்ர கிரி தன்னைமத்தாகவே
செய்து முற்கணத்து அமுது பெறவே
கோரமுள வாசுகியின் ஆயிரம்
பருவாயில் கொப்பளித்திடு விடங்கள்
கோளசையும் மண்டலங்கள் யாவையும்
எரித்திடும் கொடிய அரவினைப்பிடித்து
வீரமுடன் வாயினால் குத்தி
உதிரம் பரவ இரு தாளிலே மிதித்து
விரித்துக் கொழும் சிறகடித்தே எடுத்து உதறும்
விதமான தோகைமயில் சாரியாய்
தினமேறி விளையாடி வரும் முருக
சரஹணனை நம்பினவர்மேல்
தர்க்கமிட நாடினரைக் குத்தி
எதிராடிவிடும் சத்ரு சங்கார வேலே !

Moooriyula   muppathu mukkoti,
DEvarum   munivarodum  asurar koodi,
Muzhu  Mandhara   giri thannai   mathaagave,
Chithu   Murkanathu  amuthu perave,
Ghoramula   vasukiyin  aayiram,
Paru vaayil   koppalithidu vidangal,
Kol asayum  Mandalangal yaavayum ,
Yerithidum kodiya aravinai pidithu,
Veeramudan vaayinaal kuthi,
Udhiram parava iru thalile  midhithu,
Virithu kozhum chirakadithe yeduthu udharum,
Vidhamaana thogai mayil  saariyaai,
Dhinameri vilayadi   varum Muruga,
Saravananai  nambinavar mel,
Thakkamida nadinaarai  kuthi ,
Yethiraadi   vidum sathru  sankaara  veli

All the thirty three  crore  devas,
Sages and asuras joined together ,
Made the  full mandara mountain as  churner,
And for first   getting   the nectar ,
They caught the terrible   snake Vasugi,
Whose thousand mouths  ebbed out  poison ,
And burnt all the  worlds  where planets moved,
And with valour    they  hit it with their mouth,
And when the poison spread,
then the Peacock with spreading feathers,
Jumped on it  , stamped  with its two feet,
And  shook it with its spreading wings,
And played    with it daily  .Oh Lord Muruga,
those  who Argue with those  who believed in  the primeval  , very pretty  Lord Subrahmanya ,
Be attacked   by the  Vel  which kills   the enemies

4.உக்ரமுள தாருகன் சிங்கமா சூரனும்
உன்னுதற்கு அரிய சூரன்
உத்தி கொளும் அக்னிமுகன் பானுகோபன்
முதல் உத்தண்ட அசுரர் முடிகள்
நெக்குவிட கரி புரவி தேர்கள்
வெள்ளம் கோடி நெடிய பாசங்கள் கோடி
நிறையிலா வஸ்திரம் வெகுகோடிகள்
குருதி நீரில் சுழன்று உலவவே
தொக்குத் தொகுத் திதி திதிமி டுண்டு டுடு
டகுகுடிகு துந்துமி தகு குதி திகுதை
தோத்திமி டங்கு குகு டிங்கு குகு
சங்குகென தொந்தக் கவந்தம் ஆட
சக்ரமொடு சக்திவிடு தணிகை சென்னியில் வாழும்
சரஹணனை நம்பினவர்மேல்
தர்க்கமிட நாடினரைக் குத்தி
எதிராடிவிடும் சத்ரு சங்கார வேலே !

Ugaramula darugan , Singamaa   sooranum,
Unnutharkku   ariya  sooran,
Uthi  kollum Agni mukhan , Banu kopan,
Mudhal udhanda   asurar mudigal ,
Nekkuvida, kari puravi therkal,
V ellam  kodi    , nediya  pasangal kodi,
Nirayilaa  Asthram vegu kodikal,
Kuruthu   neeril chuzandru ulavave,
Thokku thoku  thithi  thithimi dundu   dudu,
Taku  kudiku thunthumi  thaku  kuthi   thikuthai,
THothimo  dangu kuku  dingu kuku,
SAngukena thontha  kavantham aada,
Sakramodu sakthi vidu thanikai chenniyil vaazhum,
Saravananai  nambinavar mel,
Thakkamida nadinaarai  kuthi ,
Yethiraadi   vidum sathru  sankaara  veli

The very angry  Daruka  , Singamaa soora,
The very difficult to defeat Sura,
The very tricky   Agni mukha and Banu kopa,
And  heads of many several such asuras were cut,
Elephant  , horses  , chariots ,
One crore  infantry, several  long ropes , one crore,
Several   crores   of never diminishing arrows,
Made round and round    in  bloody water, making sounds,
Thokku thoku  thithi  thithimi dundu   dudu,
Taku  kudiku thunthumi  thaku  kuthi   thikuthai,
THothimo  dangu kuku  dingu kuku,
And the headless  bodies dancing for music of conch,
Oh Saravana , those  who Argue with those  who believed in  the primeval  , very pretty  Lord Subrahmanya ,
Be attacked   by the  Vel  which kills   the enemies

5.அந்தியில் பேச்சி உறுமுனி காட்டேரி
அடங்காத பகல் இரிசியும்
அகோர கண்டம் கோர கண்ட சூன்யம்
பில்லி அஷ்ட மோஹினி பூதமும்
சந்தியான வசுக்குட்டி, சாத்தி
வேதாளமும் சாகினி இடாகினிகளும்
சாமுண்டி பகவதி ரத்தக்காட்டேரி
முதல் சஞ்சரித்திடு முனிகளும்
சிந்தை நொந்தலறி திரு வெண்ணீறுகாணவே
தீயிலிடும் மெழுகுபோல
தேகமெல்லாம் கருகி நீறாகவே நின்று
சென்னியிரு தணிகை மலையில்
சந்ததம் கலியாண சாயுஜ்ய பதம் அருளும்
சரஹணனை நம்பினவர்மேல்
தர்க்கமிட நாடினரைக் குத்தி
எதிராடிவிடும் சத்ரு சங்கார வேலே !


Anthiyil pechi  , urumuni  , Kaatteri,
Adangaatha   pagal irisiyum,
Aghora   gandam  , gjora ganda    soonyam,
Billi   ashta mohini bhoothamum,
Santhiyaana vasu kutti   sathi,
Vethalamum  , sakini  , idakinikalum,
Chamundi   , bhagavathi  , Ratha kaatteri,
Muthal   sancharithidu   munikalum,
Sinthai  nonthu alari thiru venneru kanave,
Theeyil idum   mezhuku pola  ,
DEgamellam  karuki    neeraagave  nindru,
Chenniyiru   thanigai malayil ,
Santhatham  kalyana sayujya  Padham   arulum,
Saravananai  nambinavar mel,
Thakkamida nadinaarai  kuthi ,
Yethiraadi   vidum sathru  sankaara  veli

In the night   when Pechi ,urumuni  , Kaateri,
The  day time Irisi which never got subdued,
Aghora Ganda  , Ghora  Ganda Soonya ,
Billi, the   eight Mohini devils,
The  Vasukutti of dusk  , Sathi,
Vetala  , sakini  , idakini,
Samun di  , Bhagavathi  , blood Kaateri,
And the first   travelling  Munis,
When they say the   sacred ash on his forehead,
Got their bodies burnt black like  ,The wax put  on fire.
Oh Saravana who stays on the  Thiruthani mountains,
Who always   grants    us great  salvation
Let those  who Argue with those  who believed in  the primeval  , very pretty  Lord Subrahmanya ,
Be attacked   by the  Vel  which kills   the enemies


6.கண்டவிட பித்தமும் வெப்புத் தலைவலி
இருமல் காமாலை சூலை,
குஷ்டம், கண்ட மாலை,
தொடைவாழை வாய்ப்
புற்றினொடு கடினமாம் பெருவியாதி
அண்டொணாதச் சுரஞ் சீதவாதச்சுரம்
ஆறாத பிளவை குன்மம்
அடங்காத இரு பஃது மேகமுடன்நால்
உலகத்தி லெண்ணாயிரம் பேர்
கொண்டதொரு நோய்களும்
வேலென்றுரைத்திடக் கோவென ஓலமிட்டுக்
குலவுதினகரன்முன் மஞ்சுபோல்
நீங்கிடும் குருபரன் நீறணிந்து,
சண்டமாருத கால உத்தண்ட கெம்பீர
சரஹணனை நம்பினவர்மேல்
தர்க்கமிட நாடினரைக் குத்தி
எதிராடிவிடும் சத்ரு சங்கார வேலே !

Ganda vida  Pithamum , Veppu  Thalai9 vali ,
Irumal, kaamaalai , Sulai,
Kushtam Ganda Maalai  ,
Thodai vaazhai vai  ,
Puthinodu  kadinamaam peru vyadhi ,
Andonaatha juram   , seetha vatha  juram,
Aaratha pilavai  gunmam,
Adangaath iru pakthu  megamudan  naal ,
Ulagathil yennayiram per ,
Kondathoru  noikalam,
Vel yendru uraithida Kovendru olamittu,
Kulavu dhinakaran mun manju pol,
Neengidum  guruparan neeranithu,
Chanda marutha kala Uddanda gambeera
Saravananai  nambinavar mel,
Thakkamida nadinaarai  kuthi ,
Yethiraadi   vidum sathru  sankaara  veli

Poisoning of throat  , anemia  , the migraine   head ache
Cough, Jaundice, diseases  of periods,
Leprosy  ,  Thyroid  ,
Diseases  of the   thigh ,
The   great disease  of cancer ,
The great fever, typhoid,
Piles   and Fistula
The incurable  diabetes,
And several diseases of several  thousand people ,
In the four worldsd,
Would run away , if we say Vel shouting ”ko”,
Like snow running away before the sun,,
They would   disappear  if we wear  sacred ash of  Subrahmanya,
Let those  who Argue with those  who believed in  the primeval  , very pretty  Lord Subrahmanya ,
Who is like a cyclone  , and killer  of God of death   and who is  very masculine
Be attacked   by the  Vel  which kills   the enemies

7.மகமேரு உதயகிரி அஸ்திகிரியும்
சக்ரவாளகிரி நிடதவிந்தம்,
மா உக்ரதர நர சிம்மகிரி யத்திகிரி
மலைகளொடும் அதனை சுமவா
ஜெகமெடுத் திடும்புட்ப தந்தம்
அயிராவதம் சீர்புண்டரீகக் குமுதம்
செப்பு சாருவ பூமம் அஞ்சனம்
சுப்பிர தீபம் வாமனம் ஆதி வாசுகி
மகா பதுமன் ஆனந்த கார்க் கோடகன்
சொற் சங்கபாலன் குளிகன்
தூய தக்கன் பதும சேடனோடு
அரவெலாம் துடித்துப் பதைத்து அதிரவே
தகதகென நடனமிடு மயிலேறி விளையாடுஞ்
சரஹணனை நம்பினவர்மேல்
தர்க்கமிட நாடினரைக் குத்தி
எதிராடிவிடும் சத்ரு சங்கார வேலே !

Maha meru  , udhaya giri , asthi giri,
Chakravala giri  , nidatha vindham,
Maha ugrathara Narasimha giri   Yathi  giri,
Malalaikalodum   adhanai   sumavaa,
Jegameduthidum  putpa   dantham,
Ayiravatham  , Seer pundareeka  kumudham,
Cheppu   saruva bhoomam  anjanam,
Supradheepam  Vamanam  , aadhee vasugi,
Maha padman , Ananda  Karkodagan,
Chor sangapalan   Gulikan,
Thooya thakkan  padhuma sedanodu,
Aravellam   thudithu  padaithu  adhirave  ,
THaka thakena nadanamidu mayileri Vilayadum
Saravananai  nambinavar mel,
Thakkamida nadinaarai  kuthi ,
Yethiraadi   vidum sathru  sankaara  veli

The eight mountains   Maha meru  , Udhayagiri  ,Hasthi giri,
Chakravala giri   Nishadha giri , Vindhya  giri, Narasimha giri,
And athigiri, which are  being carried  by the eight  elephants,
Pushpa dantha, Ayira vadham, , Pundareeka  , Kumudha ,
Sarva bhouma, supradheepam  , Anjanam   and Vamanaam,
And it is known that   the eight  great serpents  , Adhi sesha,
Vasugu , Maha Padma, Karkodaka, Bala gulika, daksha  and Padma sesha,
Get  scared and start shivering when , the  Shanmuga ,
Travels in  his great   shining   peacock   and plays.
Let those  who Argue with those  who believed in  the primeval  , very pretty  Lord Subrahmanya ,
Be attacked   by the  Vel  which kills   the enemies

8.. திங்கள் பிரமாதியரும் இந்திராதி
தேவரும் தினகரரும் முனிவரொடு
சித்திரா புத்திரர் மௌலி அகலாமல்
இருபாதஞ் சேவித்து நின்று தொழவும்
மங்கைதிரு வாணியும் அயிராணியோடு
சத்த மாதர் இருதாள் பணியவும்
மகதேவர் செவிகூறப் பிரணவம் உரைத்திட
மலர்ந்த செவ்வாய்கள் ஆறும்
கொங்கை களபம் புனுகு சவ்வாது
மணவள்ளி குமரி தெய்வானையுடனே
கோதண்டபாணியும் நான்முகனுமே
புகழ் குலவுதிருத்தணிகை மலைவாழ்,
சங்குசக்கர மணியும் பங்கயக்கரன் மருக
சரஹணனை நம்பினவர்மேல்
தர்க்கமிட நாடினரைக் குத்தி
எதிராடிவிடும் சத்ரு சங்கார வேலே !

THingal Brahmathiyarum , Indradhi  ,
Devarumm , dhinakararum  munivarodu ,
Chithiraa puthirar, mouli  agsalaamal,
Iru Padham sevithu nindru  thozhavum,
Mangai   thiru vaniyum , Ayiraniyodu,
Saptha madhar , yiru thaal paniyavum,
Maha devar  chevi koora pranavam uraithida  ,
Malarntha   chevvaikal aarum ,
Kongai kalabham   punug , javvathu,
Mana valli   Kumari deivanayudane,
Kodanda  paniyum naan  mukhanume,
Pugazh kulavu thiru thanigai malai  vaazxh,
Sangu chakra  maniyum   Pangaya karan  maruka,
Saravananai  nambinavar mel,
Thakkamida nadinaarai  kuthi ,
Yethiraadi   vidum sathru  sankaara  veli

The moon, Brahma  and others  , Indra and,
Other devas Surya   , sages 
Chithra guptha, without removing their crown,
Salute   his pair of feet and   further  salute him,
The lady goddess  Saraswathi, Indra’s   wife,
Seven maidens  salute   his two feet ,
Lord Shiva would recites Pranava  to his ears,
And also his   all his six red mouth  would open for a smile,
And he stands   Valli And Devayana   with  ,
Sandal paste  , musk And h javvadhu and,
That beauty   would be sung by  Lord Brahma,
And the Nephew  of Vishnu   who holds  Conch and wheel is Lord Saravana
Let those  who Argue with those  who believed in  the primeval  , very pretty  Lord Subrahmanya ,
Be attacked   by the  Vel  which kills   the enemies

9.மண்டலம் பதினாலு லோகமும்
அசைந்திட வாரிதி ஓரேழும் வறள
வலிய அசுரர் முடிகள் பொடிபடக்
கிரவுஞ்ச மாரியெழத் தூளியாகக்
கொண்டல்நிற மெனும் அசுரர் அண்டங்கள்
எங்குமே கூட்டமிட்டு ஏக
அன்னோர் குடல் கைகாலுடன் மூளை தலைகள்
வெவ்வேறாகக் குத்திப் பிளந்தெறிந்து
அண்டர்பணி கதிர்காமம் பழநி
சுப்பிரமணியம் ஆவினன் குடி ஏரகம்,
அருணாசலம், கயிலை தணிகைமலை
மீதிலுறை அறுமுகப் பரம குருவாம்,
சண்டமாருதக் கால சம்மார அதிதீர
சரஹணனை நம்பினவர்மேல்
தர்க்கமிட நாடினரைக் குத்தி
எதிராடிவிடும் சத்ரு சங்கார வேலே !

Mandalam  pathinalu lokamum ,
Asainthida   varidhi   orezhum  varala,
Valiya   asurar mudikal podi pata,
Krouncha  mari yezha thooliyaaga,
KOndal niramenum  asurar   andangal,
Yengume kootamittu   yeka,
Annor   kudal   kai kaaludan   moolai thalaikal,
Vevveraaga kuthi   pilanthiranthu,
Andar pani , Kathir kamam,. Pazhani,
Subramanyam  AAvinan   kudi, yerakam,
Arunachalam, kayilai   , thanikai  malai,
Meethil urai  aru mukha parama  guruvaam,
Sanda maarutha kaala samara Athi dheera,
Saravananai  nambinavar mel,
Thakkamida nadinaarai  kuthi ,
Yethiraadi   vidum sathru  sankaara  veli

The universe as well as fourteen worlds,
Moved here and there , all  the seven oceans dried,
The head of Big Asuras became powder,
Surapadma  who stood as Krouncha  mountain
Was  powdered and  his pieces fell at Muruga’s feet,
The   cut  bodies of black asuras,
Were moving    as a huge crowd,
And their livers  , hands , legs  , brains and head,
And after cutting and spreading  their body parts,
And after  completely destroying  Sooora padma,
The Victorious Muruga   went to  Kathirkamam  , Pazhani  ,
Aavinan  kudi  , Arunachalam    and Kailasam  ,
And when his anger   was stifled  sat in Thiruthani,
Let those  who Argue with those  who believed in  the primeval  , very pretty  Lord Subrahmanya ,
Be attacked   by the  Vel  which kills   the enemies

10.மச்சங் குதித்துநவமணி தழுவ
வந்தநதி வையாபுரிப் பொய்கையும்
மதியம் முத்தம் செய்யும் பொற்கோபுரத்து
ஒளியும் வான்மேவு கோயிலழகும்,
உச்சிதமதானதிரு ஆவினன் குடியில்
வாழ் உம்பரிட முடிநாயக,
உக்ரமயிலேறிவரும் முருக சரவணபவ !
ஓங்காரசிற் சொரூபவேல்,
அச்சுத க்ருபாகரன் ஆனைமுறை
செய்யவே ஆழியை விடுத்து ஆனையை,
அன்புடன் ரட்சித்த திருமால் முகுந்தன்
எனும் அரிகிருஷ்ண ராமன் மருகன்,
சச்சிதானந்த பரமானந்த சுரர் தந்த
சரஹணனை நம்பினவர்மேல்
தர்க்கமிட நாடினரைக் குத்தி
எதிராடிவிடும் சத்ரு சங்கார வேலே !

Macham kuthithu   navamani thazhuva,
Vantha nadhi   Vayyapuri  poigayum,
Madhiyam  mutham   cheyyum  por gopurathu,
Oliyum  vaan mevu   koil azhaghum ,
Uchithamaana  thiru aavinan kudiyil,
Vaazh   umbarida  mudi nayaka,
Ugra mayileri varum muruka   saravana bhava,
Omkaara   chir chorupa vel,
Acchutha   krupakaran  aanai murai  ,
Cheyyave aazhiyai   viduthu aanayai,
Anbudan  rakshitha thiru maal  mukundan,
Yenum  ari Krishna   Raman marugan,
SAchidananda paramananda surar thantha,
Saravananai  nambinavar mel,
Thakkamida nadinaarai  kuthi ,
Yethiraadi   vidum sathru  sankaara  veli

With Vayyapuri pond   coming out of the River,
In which fishes jump and which is embraced by nine gems,
With the light of the   golden tower  kissing at noon,
Is the beautiful   and famous temple  of thiruvavingudi,
Lives  the  lord   of the great devas, who is  ,
Sarvana bhava who comes riding on  ferocious peacock,
Who  is the divine   form of omkara,
Who is the nephew  of Lord Vishnu  , who saved,
The elephant whose leg was  caught  by a crocodile
And who has been given to us   Lord Shiva of the divine bliss,
Let those  who Argue with those  who believed in  the primeval  , very pretty  Lord Subrahmanya ,
Be attacked   by the  Vel  which kills   the enemies



         ... சத்ரு சங்கார வேற் பதிகம் முற்றிற்று
Thus ends the  prayer  to The Vel  which destroys enemies.

1 comment:

Unknown said...

Namaste Sir..Kindly inform how many times I have to chant Vel pathigam to get protection for family of four including husband,Son and daughter..,from attacks of enemies from all sides since last few years...Thanks Sir for your valuable translation