Wednesday, November 28, 2018

Govindabhishekam(Malayalam)




Govindabhishekam(Malayalam)

Translatedby
P.R.Ramachander




( a great prayer of concern to little  Lord Krishna)

Govinda Hari, Ghovinda Hari,
Govinda  Hari, Govinda Hari

Oh Hari  who is Govinda, Oh Hari who is Govinda
Oh Hari  who is Govinda, Oh Hari who is Govinda

Komalan, Ghana Shyamalan  mama,
Thamara kannaa  vannalum.,
Vennyundithaa kinnathil kannaa,
Ninneyum Kathirikkunnu.

Oh Pretty  one  who  is dense black,
Who is my darling Krishna   aith a lotus eyes,Please come,
Oh Darling ,butter is there in this  plate,
Which is waiting  for you.

Venna  than thinnaal, thondayil thangum,
Dandam undaam yennu oarthu thaan,
Kachiya paal  yi pon kkinnathil,
Vechithaa ninne  kaakkunnu.

If you swallow butter, it may get  caught in your throat,
Thinking that you would  get sick by that,
I am waiting   for you, keeping,
Well boiled  milk in this  golden cup.

Vannalum Kanna, Vannalum , Kannaa,
Vannalum Mani vanna, nee,
Vannalum, Kanna, vannalum , Kanna,
Vannalum Kunji paithle.

Please  come oh darling, Please  come oh darling,
Please come , oh pearl coloured one,
You please  come my darling, Please  come my  darling,
Please come oh little baby

Pon chilambocha  kelkkunnu kanna,
Vanjikkathingu vannalum,,,
Kinkinki kilungunnathu
Kelkkam ingu ivan,   nilpoo mal kannan.

Oh darling , I am hearing the sound of your  golden anklets,
Without   deceiving me , please come,
I am able   to hear jingling bell sound of your anklet,
And my darling  is standing there.

Trikkarathil oda kuzhalumai,
Yi sadassil neevannalum,
Tripadangalil  yi pada  dasan,
Arpichidatte sarvavum.

With the flute   in your   divine hands,
Please come before this  assembly,
Allow  this slave of your feet   to offer,
All he has  to your  divine feet.

Govinda, Paramananda Hari,
 Govinda , Hari , Govinda

Oh Govinda  who is Hari  who is in divine bliss,
Oh Govinda, OH  Govinda  who is Hari

Deivame –Oh God by Poonthanam


Deivame –Oh God

By
Poonthanam

(Is this a poem where Poonthanam takes leave of his KOchu Guruvayurappan to go to his heaven?)





Adiyangal yithaa vida  kollunnathe,
Aakasam poale niranja  deivame ,
Indu Shekaran thozhunna  Deivame,
Eerezhu lokam udaya Deivame

We the slaves are bidding  you farewell,
Oh God who is full like    the sky,
Oh God  who is worshipped by Lord Shiva,
Oh God   who is having all  the fourteen worlds.

Umbar naadhanum udaya  Deivame,
OOde ninnu udal   theliga DEivame,
Yeliya  Nal vazhi tharika Deivame,
Yeka  roopanai vilangum Deivame

Oh God who is the lord of this earth,
Oh God , stand in front of me  and show yourself,
OH God  show me  an easy  good path,
Oh God  who exists in one   single form.

Iyhikangale vidurkka DEivame,
OMru poale bhakthi tharika  deivame
Othil arthamai vilangum deivame
Avvazhiyullil ninakka deivame

Oh God detach all my attachments,
Oh God Give me devotion which is always samebye              d,
Oh God who is the meaning of Veda
Oh God make me think about the way of Vedas.

Adi malarodu cherkka DEivame,
Adiyangal yithaa vida kollunnathe,
Vama gehesa , Mukunda,

Oh God , join me with your lotus like feet,
These slaves are now bidding  you good bye,
Oh lord of Vama puri, Oh Mukunda

Monday, November 26, 2018

Vaka Charthu kazhinjoru Devande


Vaka  Charthu kazhinjoru Devande
à´µാà´•à´š്à´šാർത്à´¤ു à´•à´´ിà´ž്à´žൊà´°ു à´¦േവന്à´±െ

By
P.Bhaskaran
(In Malayalam film Iruttinde Athmaavu)

Translated by
P.R.Ramachander




Hear  the get prayer  https://www.youtube.com/watch?v=pnAwhkJI8vI

à´µാà´•à´š്à´šാർത്à´¤ു à´•à´´ിà´ž്à´žൊà´°ു à´¦േവന്à´±െ
à´®ോഹനമലർമേà´¨ി à´•à´£ിà´•ാണണം
à´•à´£ിà´•ാണണം à´•à´£്à´£ാ à´•à´£ിà´•ാണണം
കമനീയമുഖപത്à´®ം à´•à´£ിà´•ാണണം
à´µാà´•à´š്à´šാർത്à´¤ു à´•à´´ിà´ž്à´žൊà´°ു à´¦േവന്à´±െ
à´®ോഹനമലർമേà´¨ി à´•à´£ിà´•ാണണം 

Vaka charthu  kazhinjoru  Devande,
Mohana Malar meni  kani Kaanananam,
Kani  kaananam, Kanna  kani kaanananam,
Kamaneeya  mukha  padmam kani kaananam,
 Vaka charthu  kazhinjoru  Devande,
Mohana Malar meni  kani Kaanananam,

I want  to see first in morning the pretty flower like body,
Of the God after  the  application of  Vaka  is removed,
I want to see first in the morning , Krishna, I want to see,
I want  to see  first  the pretty  lotus like faced,
I want  to see first in morning the pretty flower like body,
Of the God after  the  application of  Vaka  is removed,

മഞ്à´žà´ª്പട്à´Ÿാà´Ÿ à´šാർത്à´¤ി à´®à´£ിà´µേà´£ു à´•ൈà´¯ിà´²േà´¨്à´¤ി
à´…à´ž്ജനക്à´•à´£്ണനുà´£്à´£ി à´“à´Ÿിà´µാà´¯ോ
à´¨ിà´±ുà´•à´¯ിൽ à´ªീà´²ിà´•ുà´¤്à´¤ീ à´šുà´°ുൾമുà´Ÿി à´®േà´²െ à´•െà´Ÿ്à´Ÿി
à´¨ീലക്à´•ാർവർണ്ണനുà´£്à´£ി à´“à´Ÿി à´µാà´¯ോ
à´µാà´•à´š്à´šാർത്à´¤ു à´•à´´ിà´ž്à´žൊà´°ു à´¦േവന്à´±െ
à´®ോഹനമലർമേà´¨ി à´•à´£ിà´•ാണണം 

Manja pattada charthi, Mani venu kayilenthi,
Anjana kannan unni Odi Vaayo,
Nirukayil Peeli kuthi, churul mudi mele  Katti,
Neela kaar varnnan unni odi vaayo,
 Vaka charthu  kazhinjoru  Devande,
Mohana Malar meni  kani Kaanananam,

Dressed in yellow silk, holding the gem like  flute in your hand,
Oh Baby Krishna  who is black, please come running,
Decorating head by peacock feather, tying the curly hair  up,
Oh Baby  who is of the blue colour of the cloud, please come running,
I want  to see first in morning the pretty flower like body,
Of the God after  the  application of  Vaka  is removed,
I want  to see first in morning the pretty flower like body,
Of the God after  the  application of  Vaka  is removed,
I want to see first in the morning , Krishna, I want to see,
I want  to see  first  the pretty  lotus like faced,

à´•ാà´²ിൽ à´šിലമ്à´ªു à´•െà´Ÿ്à´Ÿി à´ªാലയ്à´•്à´•ാà´®ോà´¤ിà´°à´®ാà´¯ി
à´•ാà´²ികൾ à´®േà´¯്à´•്à´•ുà´®ുà´£്à´£ീ à´“à´Ÿിà´µാà´¯ോ
à´¦ുà´°ിതത്à´¤ിൽ à´µീà´£്à´Ÿുà´®െà´¨്à´¨െ à´¸ുà´•ൃതത്à´¤ിൻ à´¦ിà´¨ം à´•ാà´Ÿ്à´Ÿാൻ
à´®ുരഹരമുà´•ുà´¨്à´¦ാ à´¨ീ à´“à´Ÿി à´µാà´¯ോ
à´µാà´•à´š്à´šാർത്à´¤ു à´•à´´ിà´ž്à´žൊà´°ു à´¦േവന്à´±െ
à´®ോഹനമലർമേà´¨ി à´•à´£ിà´•ാണണം
à´•à´£ിà´•ാണണം à´•à´£്à´£ാ à´•à´£ിà´•ാണണം
കമനീയമുഖപത്à´®ം à´•à´£ിà´•ാണണം,

Kaalil chilambu katti, palakka  mothiravumai,
Kaalikal meykkum unni  odi vayo,
Durithathil veendum yenne  sukruthathil dhinam kaattan,
Murahara  Mukunda  nee  odi vaayo,
Vaka charthu  kazhinjoru  Devande,
Mohana Malar meni  kani Kaanananam,
Kani  kaananam, Kanna  kani kaanananam,
Kamaneeya  mukha  padmam kani kaananam,

Tying anklets  in your leg, along with  the Palakka  ring,
Oh boy who herds the  cattle, please come running,
To show bright times to me who is suffering,
Oh MUkunda who killed Mura, please  come running,
I want  to see first in morning the pretty flower like body,
Of the God after  the  application of  Vaka  is removed,
I want to see first in the morning , Krishna, I want to see,
I want  to see  first  the pretty  lotus like faced.

Wednesday, November 14, 2018

Bhaghyam venam a prayer in Malayalam


Bhaghyam venam a prayer in Malayalam
(I should have luck)

Translated   by
P.R.Ramachander




(AS a great devotee  of Lord Guruvayurappan, by eyes  became wet   while translating   this great work.I wanted to sing

Guruvayurappa , yende  Guruuvayurappa ,
Yi   maha Kruthi   tharjama  Cheyyuvaan yenikku  Bhagyam Venam

Oh lord of Guruvayur  , Oh my lord  of guruvayur,
To be able to   translate  this great work, I should have luck)


1.Krishnaa  hare  jaya  , Krishnaa  Hare  Jaya
Krishnaa  hare  jaya  , Krishnaa  Hare  Jaya

Hail Oh Krishna , Oh Hari , Hail, oh Krishna  , oh Hari
Hail Oh Krishna , Oh Hari , Hail, oh Krishna  , oh Hari

2.Oru dhinam oru beram Guruvayurappa   nin,
THiru nadayil   yethuvaan  Bhaaghyam   venam

One day at  one time  ,Hey Lord of Guruvayur,
To reach  your temple  , I should have luck.

3.Akathaaril thiru mukham kandu kandu   aviraamam,
THiru namam chollanum bhagyam  venam

Seeing and seeing  your divine face in there ,
To chant  your divine name, I should have luck.

4.Moorthi thrayam  vanangeedunnoro punya-,
THeerthathil  needan  bhagyam venam

In all the sacred waters   being saluted  by  ,
The trinity, to bathe  , I should have luck.

5.Nidhra  vittu ambadi kannan  chirikkumbol.
Nirmalyam kanaanum Bhagyam venam

When  the cowherd   darling boy, wakes  up from sleep,
To see him without ornaments, I should have luck.

6.Nei thiri naalathil prabhayal athiruvaka-
Charthu  kandeeduvaanum bhagyam  venam

To see  the divine  God  coated   with Vaga(oil removing powder)
In the light  of the  ghee lamo , I should have luck.

7.Abhishekam kazhiyum mumbaarthiyode venna,
Nukarunnathu  kaanaanum bhagyam  venam

Before the anointing  is  over, to see  you eating,
With great desire , also I should have luck.

8.Thiruvudayaadaymai , pulari kathirugal,
Varavathu  kaananum bhagyam   venam

When you are with divine dress  and  the rays ,
Of dawn are coming, to see  you, I should have  luck.

9.Thalikayil kalabhavumai  , udayaragam  mandham,
Varuvathu kaananum bhagyam venam.

With   sandal paste  in the plate   to see  the surise ,
Coming  slowly  , I should have luck.

10.Neerum n manassode  poonthanam  paadiya ,
EEradikal  kelkkanum  bhagyam venam

To hear the two line stanzas   written by Poonathanam,
With a burning  mind, I should   have luck

11.Melpathooril niinumoorunna   dasakangal,
Orppanum paadaanum  bhagyam venam

To memorise and sing  those ten line chapters,
Which sprung  from Melpathoor  , I should have luck

12.Nithyavym athiru  nama  japa  mahaa-,
Yajnathil cheraanum bhagyam venam

Daily   to join  the great  Yajna  of chanting  ,
Those  divine names , I should   have luck.

13.Bhakthanmaarkku  yethra  kandaalum  mathi varaa ,
Krishnaattam kaananum   bhagyam venam

To see  Krishnattam  seeing which a   devotee  ,
Is never satiated, I should have  luck

14.Krishnaa  hare  jaya  , Krishnaa  Hare  Jaya
Krishnaa  hare  jaya  , Krishnaa  Hare  Jaya

Hail Oh Krishna , Oh Hari , Hail, oh Krishna  , oh Hari
Hail Oh Krishna , Oh Hari , Hail, oh Krishna  , oh Hari


Govindashtakam in malayalam


Govindashtakam in malayalam 

Translated  by
P.R.Ramachander




1.Govinda  Hari, Govinda Hari
Govinda  Hari , Govinda

Oh Hari   who looks after all beings 
Oh Hari who looks after  all beings
Oh  Hari   who looks after all beings
Oh Govinda

2.Komalan , Ghna Shyamalan  mama,
Thamarakanaa vannalum,
Venna yundithaa kinnathil kannaa,
Ninneyum kathirikkunnu

The pretty one, the deep dark  one, My
Lotus   eyed  Darling boy , please come  ,
Oh Darling  boy, butter is kept here  in a  cup,
And I am  keeping waiting   for you

3.Venna thaan thinnal, thondayil thangum,
Dannam  undaam yennu orthu thaan,
Kachiya paal yi pon  kinnathil,
Vechithaa  nine  kakunnu

If you swallow butter , it may stay in your throat,
And   thinking   that  you may   get sick,
Keeping well   boiled  milk   in this  ,
Golden cup, I am waiting    for you,

4.VAnnalum  kanna, vannalum,kanna,
Vannalum mani vanna  , nee,
VAnnalum  kanna, vannalum,kanna,
Vannaum  kunji paithale

Please come  darling boy, please  come darling boy,
Please come  gem coloured boy,
You please   come darling boy, Please  come darling boy,
Please come , very small babe

5.Pon chilambu ocha  kelkunnu jnan  ,
Vanjikathingu vannalum,
Kinkini kulungannathu,
Kelakkan  ingu ivan nilpoo  mal kanna

I am hearing your golden anklets,
Without deceiving  me please  come here,
I am waiting   to hear  the sound,
Of your anklets  , my darling boy

6Trikkarathil oda kuzhalumai,
Yi sadassil  nee vannalum,
Trippadangalil y padha  sdasar,
Arpichidatte   sarvavum,

7.With  bamboo flute  in your divine hand,
Please   come to this   assembly
Let this slaves  of your feet offer ,
All that they have  on your divine feet

8.Govinda  , Paramananda , Hari,
Govinda  , Hari Govinda

Oh  keeper  of all beings who is  in divine joy, Oh Hari,
Oh keeper  of all beings Hari, Oh keeper  of all beings

Sunday, November 11, 2018

My translations of few stotras of Vaishnavite Literature


My translations of few  stotras of  Vaishnavite  Literature 
By
P.R.Ramachander



Among  my small  contribution of  translation  of religious  literature  to English  , I have also  done simple peripheral translation of the following Vaishnavite literature. These  have been done without any commentary or deeper meanings

Compared to the   huge  mountain like  work done in this regard by  very many great and erudite scholars in the modern times like Dr.Opilappan Koil  Varadachari Sadagopan , in various web sites like sadagopan.org , ahobilam.org, sripedia.org , Sundarsimham.orgwhere deeper scholarly commentary is given to almost all the entire Vaishnavite literature, my contribution is just like  a small  tiny anthill.

1.Alavandhar’s  Chathu sloki

http://stotrarathna.blogspot.com/2016/01/alavandhars-chathu-sloki.html

 

2.THirupanazhvar’s Amalan Adhi piran

 http://stotrarathna.blogspot.com/2016/04/amalanadhipiran-of-thirupanazhwar.html

 

3.Kula sekhara Azhvar , Mannu  Pugazh  kosalai than

http://stotrarathna.blogspot.com/2016/02/mannu-pugazh-kosalai-than-tamil-by.html

 

4.Manavala Mamuni,MUKTHAKA MANGALAM 

 http://stotrarathna.blogspot.com/2015/07/mukthaka-mangalam-of-manavala-mamunigal.html

 

5.Kula Sekhara  Azhvar  ,Mukunda Mala 

http://stotrarathna.blogspot.com/2009/07/kulashekhara-azhwars-mukunda-mala.html

 

6.Peria Vachan Pillai ,Pasurappadi Ramayanam

http://stotrarathna.blogspot.com/2009/07/pasurappadi-ramayanam-of-periavachan.html

 

7.Koorathu Azhvar ,Sri Aarthi  Hara  Narayana ashtakam

http://stotrarathna.blogspot.com/2016/01/sri-aarthi-hara-narayana-ashtakam-by.html

 

8.Parasara Bhattar ,Sri Ranga natha stotram

http://stotrarathna.blogspot.com/2009/07/parasara-bhattars-ranganatha-stotram.html

 

9.Koorathazhvar ,Sri sthavam 

http://stotrarathna.blogspot.com/2016/10/sri-sthavam-of-koorathazhvar.html

 

 10.Anon.  Sundara Kanda Pasuram.

http://stotrarathna.blogspot.com/2010/02/sundara-kanda-pasuram-tamil.html

 

11.Periyazhvar , Thirupallandu of http://stotrarathna.blogspot.com/2016/03/thirupallandu-of-periyazhvar-with.html

 

12.Thondar Adipodi Azhwar , Thirupalliyezhuchi http://stotrarathna.blogspot.com/2011/07/thirupalliyezhuchi-of-thondar-adipodi.html

 

13.Aandal  , Thiruppavai 

http://stotrarathna.blogspot.com/2009/07/andals-thiruppavai.html

 

14.AAndal,Varanam  Ayiram 

http://stotrarathna.blogspot.com/2016/01/varanam-ayiram-of-sri-andal.html  

 

  15.Swamy  Thiruvai mozhi ,THirukoilur Pen Pillai   Ragasiyam

    https://stotrarathna.blogspot.com/2017/03/thirukolur-pen-pillai-ragasiyam.html

 

16. Vedantha  Desika Adaikala Pathu 

http://stotrarathna.blogspot.com/2011/01/adaikkala-pathu-tamil.html

 

 17. Vedantha   Desikar, Dasavatara Stotra 

   http://stotrarathna.blogspot.com/2009/07/dasavatara-stotram-of-vedantha-desika.html

 

18.Vedantha  Desikan, Garuda Dandakam

 http://stotrarathna.blogspot.com/2009/07/vedantha-desikas-garuda-dandakam.html

 

19.Vedantha  Desikan, Godha Sthuthi 

http://stotrarathna.blogspot.com/2016/03/godha-sthuthi-by-vedantha-desika.html

 

20.Vedantha Desikan, Gopala Vimsathi

 http://stotrarathna.blogspot.com/2009/07/gopala-vimsathi-of-vedantha-desika.html

 

21.Vedantha  Desikan, Nyasa Dasaka  

http://stotrarathna.blogspot.com/2009/07/vedantha-desikas-nyasa-dasakam.html

 

22.Vedantha Desika  , Raghu Veera Gadhyam

http://stotrarathna.blogspot.com/2012/08/raghu-veera-gadhyam-of-vedantha-desika.html

 

23.Vedantha Desika  ,  Sri kamasikashtakam

 http://stotrarathna.blogspot.com/2010/12/sri-kamashikashtakam.html

 

24.Vedantha Desika  ,     Sudarshana Ashtakam 

http://stotrarathna.blogspot.com/2009/07/vedantha-desikas-sudarshana-ashtakam.html

 

25.Vedantha Desika   ,Vairagya Panchakam 

http://stotrarathna.blogspot.com/2009/07/vedantha-desikas-vairagya-panchakam.html

 

26.Vedantha  Desika, Vega Sethu Stotram 

http://stotrarathna.blogspot.com/2009/12/vega-sethu-stotram.html

 

27.Kumara Varadacharya, Desika Mangalam 

http://stotrarathna.blogspot.com/2015/07/desika-mangalam.html