நவராத்திரி துதி-1
Navarathri thuthi
Prayers during Navarathri
By
Maha deva iyer Jaya Rama SArma, Melbourne
Translated By
P.R.Ramachander
மலைமகள்
துதி
Malai makal
THuthi
Prayer to daughter
of mountain( Parvathi)
கழலினைப் பணிகிறோம் காத்திடு தாயே !
Kazhalinai panikirom , Kaathidu thaaye
WE will salute your feet , Protect us mother
உடலும் உளமும் உரமாய் இருக்க
உனது திருவடி துணையே எமக்கு
மனதில் அழுக்கை அகற்றிடு சக்தியே
மலரடி
அடைக்கலம் துர்க்கை அம்மா
Udalum ulamum uramaai irukka
Unathu thiruvadi
thunaye yemakku
Manathil azhukkai
agathidu SAkthiye
Malalaradi adaikkalam durgai Amma
To
keep the body and mind
healthy
WE
have only the help of your divine feet
Oh
Sakthi , please remove the dirt from our mind
Oh Mother Durga , we surrender to your flower like feet
தினமும் நின்னை நினைக்கிறோம் அம்மா
திசயெலாம் நீயே தெரிகிறாய் அம்மா
அனைத்தும் நீயாய் ஆகிறாய் அம்மா
அன்னை
துர்க்கையே அருள்புரி தாயே
Dhinamum ninnai
ninaikkirom Ammaa
Dhisayellam neeye
therikiraai Amma
Anaithum neeyaai
aakiraai Amma
Annai durgaye arul puri Thaaye
Oh
Mother we daily think of you
Oh
Mother in all directions we only see
you
Oh
Mother , you are becoming everything
Oh Mother Durga , bless us mother
துன்பம் இளைக்கும் துட்டர் திருந்த
துயரப் படுவார் துன்பம் நீங்க
பஞ்சம் பிணியும் பறந்தே ஓட
பாதம்
தொழுகிறோம் பார்த்திடு அம்மா
THunbam ilaikkum dhuttar thiruntha
THuyara paduvaar, thunbam neenga
Pancham
piniyum paranthe oda
Padham thozhukirom
Parthidu Amma
When evil people reform their sorrow
will become thin
To get sorrow removed , they
will be sad and suffer
For
famine and epidemic to fly and run away
WE salute your feet mother . Please see
அரக்கக் குணங்கள் அகன்றிட வேண்டும்
அன்பும் அறனும் அமர்ந்திட வேண்டும்
தர்மம் தானம் பெருகிட வேண்டும்
தாயே
துர்க்கையே நீதான் துணையே
Arakka
gunangal agandrida vendum
Anbum aranum
amarnthida vendum
Dharmam
Dhanam perikida vendum
Thaaye Durgaye nee thaan thunaye
The bad
qualities like that of asuras should go
away
Love and dharma
should settle down
Charity and Dharma
should increase
Oh Mother Durga , you are our only help
ஈரமும் ஈந்திடு வீரமும் ஈந்திடு
இன்புடன் இருக்க நல்லருள் நல்கிடு
காப்பவள் நீயே கருணையின் உருவே
கழலினைப்
பணிகிறோம் காத்திடு தாயே
EEramum
eenthidu , veeramum eenthidu
Inbudan irukka
nallarul nalkidu
Kaappaval
neeye, karunayin uruve
Kazhl inai
panikindrom , Kaathidu thaye
Please give wet merciful heart , Please give valour
For
living sweetly grant good blessings
Oh
relation of mercy , you are the one who protects
WE are saluting your pair of feet, Oh mother protect us
No comments:
Post a Comment