Sunday, March 24, 2013

Bhagawad Gita Dhyanam


Bhagawad Gita Dhyanam

Translated by
P.R.Ramachander

(Those who  do Parayana of Bhagawad Gita, should chant this  prayer before starting reading  Gita. This remarkable prayer   brings out the greatness  of Bhagawad Gita brilliantly.  I do not know who is the author of this Dhyanam.)

1.Om Parthaya  prathi boditham   bhagawathaa  narayanena swayam,
Vyasaena grahitham  Purana muninaa  madhye Mahabaratham,
Advaithamrutha varshaneem  bhagawtheem  ashta dasa dhyayineem,
Ambaa thwaam  anusandadhami  bhagwad geethaa bhava dweshineem.

That which was taught   to Arjuna  by Lord Narayana  himself,
Which  was written  by the epic sage  Vyasa in the middle of Mahabaratha,
Oh Mother goddess who showers the nectar of advaitha  called the Bhagawad Gita ,
Which has  eighteen chapters , I meditate  on you mother who  removes all past karma

2. Namosthuthe  Vyasa vishala budhe, phullaravindata tha  pathra nethra,
Yena thwayaa Bharatha thaila poorna   prajjvalitho jnanamaya pradheepa.

Salutations to Vyasa  who has immense intellect , who has eyes like petals of a lotus flower,
Who has   filled up  the  oil   to the lamp of  Mahabaratha , and lighted it  to pinpoint wisdom.

3.Prapanna parijataya , totra vetraika panaye  ,
Jnana mudhraaya Krishnaaya   geethamritha duhe nama.

Salutations to Krishna  who is a wish giving tree, who holds a cane to drive the cattle ,
Who also shows the seal   of Jnana  , and gave  us all the nectar  of Gita.

4.Sarvaopanishadho gaavo dogdhaa Gopala Nandana,
Parthoo vathsa  sudheer bhokthaa  dugdam Geetamritham mahath.

All the Upanishads are the cows and Krishna is the one who milks them,
Arjuna  is the calf , The devotees are the consumers  of the great nectar  of Gita.

5.Vasudeva sutham devam kamsa Chanoora mardhanam,
Devaki paramanandam  Krishnam vande Jagat  Gurum.

I salute the teacher of the world , who is the son of Vasudeva ,
Who killed Kamsa and Chanoora  and  is the one who gave divine joy to Devaki.

6.Bheeshma  drona   thata  jayadradha jalaa , Gandhaara neelothphala,
Shalyaaa grahavathee , kripena vahanee , karnena Velakulaa,
Aswathama Vikarnaa  ghora Makaraa  Duryodhana varthinee,
Sotheerno kalu Pandavai , rana nadhee kaivarthaka Kesava.

Bheeshma and Drona were two banks , Jayadrada was the water, Sakuni the king of Gandhara was the blue lotus,
Salya was the crocodile , Kripa was the tide , Karna was the mighty wave,
Aswathama and Vikarna were the dangerous alligators  and Duryodhana was the whirlpool,
And the Pandavas   crossed this river of war with  Krishna as their helmsman.

7.Parashrayaa vacha sarojamamalam   Geethartha  gandothkatam,
Nanakhyanaka kesaram harikatha sambodhanaa bodhitham,
Loke sajjana  shat padairaharaha pepeyamaanam mudhaa,
Bhooyad   Bharatha  pankajam  kali mala pradhwamsina shreyase.

Let the lotus flower of Mahabharata, which arose from the water,
Which are  the words of  son of Parasara, which has the pollen grains of different stories,
Which is taught in the form of stories of Lord Vishnu ,
That is  drunk by  the honey bee   of   very good people,
Help those  who want to remove  the ills of Kali age.

8.Mookam karothi vaachaalam  , pankhum lankayathe  girim,
Yath krupa thaham vandhe Paramananda madhavam.

I salute that Madhava  of divine joy , whose graceful mercy,
Makes the dumb as master of words  and the lame  to cross the mountain.

9.Yam brahmaVaruna indrua Rudra maruthsthunvanthi divyai sthavai,
Vedai saang padakrama upanishadair gayanthi  yam SAmaga,
Dhyanasthitha thadgadaina manasa  pasyanthi  yam Yogino,
Yasyaantham na vidhu surasura ganaa  devaaya thasmai nama.

I salute him who  is worshipped by divine chants by  Brahma, Varuna, Indra , Rudra  and Vayu,
Who is pleased by singers of Sama Veda by   singing Vedas and Upanishads  by following the word sequence,
Who is seen by yogis who are absorbed in him, with their mind merging in him,
And whose   end is  not known even by   the hoards  of devas  and Asuras.


3 comments:

Keshav said...

Thank you!

Thulasi Yogeswaran said...

I'm sorry but you have translated some of the verses incorrectly .. the way you have spelt them give a different pronouncition ...please look into this matter ...thank you kindly

Thulasi Yogeswaran said...

This is a nice attempt .. thank you