Tuesday, January 11, 2022

Ramar Slokam(tamil)

 ராமர் ஸ்லோகம்

Ramar  Slokam

Verses on Rama

 

Translated by

P.R.Ramachander

 


ராம நாம சுர வந்தித ராம்

ரவிகுல ஜனநிதி தந்தவராம்

சாகேதஸ்தலம் வந்தவராம்

தசரத கோசலை தந்தவராம்

விஸ்வாமித்ரர் பின் சென்றவராம்

மேவு தாடகையைககொன்றவராம்

அகலிகை சாபம் முடித்தவராம்

அரியதோர் பாணம் ஒடித்தவராம்

பாவை சீதை மணம் கொண்டவராம்

பரசுராமன் வலி கொண்டவராம்

 

Rama Nama Sura  Vanditha Ram

Ravi kula  jana  nidhi  thanthavaraam

Saaketha sthalam Vanthavaram

Dasaratha kosalai   thanthavaraam

Viswamithrar  pin chendravaraam

Mevu  thadakayai kondravaraam

Akalikai   sapam  Mudithavaraam

Ariyathor  banam odithavaraam

Pavai   Sitai  manam  kondabraam

Parasuraman vali kondavaraam

 

It was Rama whose nae was  saluted by devas

He was one who was like   treasure to the clan of Sun

He was one  who came   to Ayodhya

He was one given by DAsaratha and Kausalya

He went   behind Viswamithra

He was one who killed Thadaka   who  ruled

He was one who put an end to curse  of Ahalya

He was one who broke a very rare  bow

He was one   who married  lady   Sita

He was one  who broke  pride of Parasurama

 

தாய் மொழிப்படி வனம் போந்தவராம்

சாரும் குகன்பால் அன்பு மீந்தவராம்

பரதற்கு பாதுகம் ஈந்தவராம்

 

Thai mozhi padi vanam  pornthavaraam

Charum guhan paal anbu meenthavaraam

Bharatharkku   padhukam eendhavaraam

 

He was one  who came to forest as per word of mother

He was one who had great friendship with guha  who depended on him

He was one who gave slippers   to Bharatha

 

பரவு தண்டக வனம் போந்தவராம்

முனிவர்களுக்கு அபயம் அளித்தவராம்

முனிவர் புகழக்கண்டு களித்தவராம்

சூர்பனகைக்கு மையல் கொடுத்தவராம்

தோன்றும் கரன் படையைக்கெடுத்தவராம்

மாயமானின் பின்னே ஓடினராம்

வைதேகியைப் பிரிந்து தேடினாராம்

சபரிக்குத் தன்பதம் தந்தவராம்

 

Paravu dandaka  vanam ponthavataam

Munivarkalukku  Abhayam alithavaraam

Munivar pugazh kandu kalithavaraam

Soorpanakaikku mayyal koduthavaraam

Thondrum kharan   padayai   keduthavaraam

Maya  manin  pinne  odinaaaraam

Vaidehiyai  pirinthu thedinaaraam

Sabarikku  than padham   thanthavaraam

 

சாரும் அனுமனை உகந்தவராம்

சூரனாம் வாலியை வாட்டினராம்

சுக்ரீவனை முடி சூட்டினராம்

அனுமனை சீதைபால் விடுத்தனராம்

அடையாளமும் கையில் கொடுத்தனராம்

 

Charum   anumanai  ukamthavaraam

Sorranaam   valiyai  Vaattinaaraam

Sugreevanai  mudi chootinaaraam

Anumanai  sithai  paal viduthanaraam

Adayaalamum  kayyil koduthanaraam

 

He became suitable to Hanuman who bent  towards him

He punished   the very valorous Vali

Hemade Sugreeva the king

He sent Hanuman towards Sia

He also gave a  sign of recognition with him

 

தேவி சூடாமணி பெற்றவராம்

தென் சமுத்திரக் கரை உற்றவராம்

சரணம் விபீஷணர்க்கு ஈந்தவராம்

சமுத்திரம் அணைகட்டி போந்தவராம்

இராவணாதியரைக் கொன்றவராம்

ராட்சசர் முதலற வென்றவராம்

அன்னையை சிறை நீக்கினராம்

அவர் பெருமையை வெளியாக்கினராம்

வீடணனுக்கு முடி புனைந்தவராம்

 

Devi choodamani  pethravaraam

Then Samuthira karai  Uthravaraam

Saranam  Vibheeshanarkku   Thanthavaraam

Samuthiram anai katti   ponthavaraam

Ravanadhiyarai kondravaraam

Rakshasar   muthalara  vendravaraam

Annayai  CHirai neekkinaaraam

Avar perumayai veliyaakkinaaraam

Veedananukku   mudi  punainthavaraam

 

He got head brooch of  the Goddess

He reached the southern sea shore

He gave protection to   Vibheeshana

He went building a dam to to the ocean

He killed   Ravana   and others

He won over  Rakshasas and others completely

He released mother from prison

He  proved her  greatness

He  made  Vibheeshana the king

 

மேவும் அயோத்தி செல்ல நினைந்தவராம்

புஷ்பக மீதில் போனவராம்

புண்ய முனிவர் விருந்தானவராம்

சேதுவில் பூஜை செய்தவராம்

சேர அரக்கர் பழி கொய்தவராம்

அனுமனை பரதன்பால் விடுத்தனராம்

அவன் உயிர் அழியாமல் தடுத்தவராம்

தமர் அயோத்திலன் மீண்டவராம்

கைகேயி மலர்ப்பதம் பூண்டவராம்

மகிழ்ச்சி எவரும் பெறக்கொண்டவராம்

மகுடாபிஷேகம் கொண்டவராம்

குவலய ரக்ஷணை புரிந்தவராம்

கோதண்ட ரக்ஷா குருவரராம் .

 

Mevum ayothi    chella  ninainthavaraam

Pushpaka  meethil  ponavaraam

Punya munivar virunthanavaraam

Sethuvil poojai cheithavaraam

Anumanai Bharathan paal viduthaaraam

Avan uyir azhiyaamal   thaduthavaraam

Thamar  Ayothilan   meendavaraam

Kaikeyi   malar paadham poondavaraam

Magizchi   yevarum  pera kondavaraam

Magudaabishekam  kondavaraam

Kuvalaya  Rakshanai  Purinthavaram

KOdanda  Rakshaa  guru vararaam

 

He thought of going to great  Ayodhya

He went  on pushpaka

He beame  guest of a holy sage

He did  worship in sethu

Hesent Hanuman towards  Bharatha

He prevented his soul being lost

He reached back to his   Ayodhya

He touched flower like feet  of Kaiketi

He made all people get joy

He got crowned on coronation

He protected  the entire earth

He is the great Guru who protected  using Kodanda

1 comment:

Srikanth said...

Namaskaram sir. You are doing great service through your blog.

I'm living outside India and trying to self-learn veda parayanam. To keep myself dedicated, I'm trying to find if there is a curriculum available which will guide me to learn things in order. Eg: learn this 1st, then this, then this etc....

I'm also trying to perform Pradosham pooja at home. There are so many material online, but I wanna know if there is some consolidated material I can follow.

If you know of anything relent or any recommendation would be of great help.

Thanks again!