ഭൂതനാഥ ജനനം
Bhootha nadha Jananam
Birth of Lord Ayyappa
Translated by
P.R,Ramachander
അസുരരെ മോഹിപ്പിച്ചമൃതിങ്ങു മേടിച്ചി-
ട്ടമരകൾക്കായ് കൊടുത്തരുളുവാനായ്
ഒരു പെണ്ണിൻവടിവാണ്ട വരിവണ്ടിൻവര്ണ്ണന്റെ
സുരുചിരരൂപത്തെക്കാണ്മാനായി
കാലാരി വേഗേന ശൈലാത്മജയോടും
പാലാഴിതന്നിലെഴുന്നരുളി
Asurare mohipichu amruthingu medichittu
Amarakkalkkai koduthu aruluvaanai
Oru pennu vadivaanda varivandin varnande
Suruchira roopathe kaanmaanaayi
Kaalaari vegena sailathmajayodum
Paalaazhi thannil yezhunnelli
To entice the asuras and to get the Nectar
And give it to the devas
A form with the colour of the black beetle was seen,
And to see tht pretty form
Lord Shiva the killer of Yama came fast with daughter of Mountain,
And reached the ocean of milk
മാരാരിയെക്കണ്ടു നാരായണൻതാനും
നേരേയെതിരേറ്റ കൈപിടിച്ചു
തോഷമോടോരോ വിശേഷമരുൾചെയ്തു
ശേഷാസനത്തിലിരുന്നരുളി
Maarariye kandu Narayanan Thanum
Nere yethirethu kai pidichu
THoshamodoro visesham arul cheithu
Seshasanathil yirunnaruli
Seeing the killer of Manmatha , Narayana
Welcomed him , held his hand
And with joy talked about several things
And reached his seat of Adhi sesha
ബന്ധം വരുത്തിക്കൊണ്ടന്തകവൈരി ത-
ന്നന്തര്ഗ്ഗതമങ്ങറിയിച്ചപ്പോൾ
അരുതെന്നുമാമെന്നുമൊന്നുമരുളാതെ
തരസാ മറഞ്ഞിതു ദാമോദരൻ
Bandham varuthi kondu anthaka vairi
Than anthargatham ariyichappol
Arutheennum aam yennum onnum aruraalaathe
Tharasa maranjithu Damodaran
After developing relation when enemy of Yama
Told what is in his mind
Without telling either yes or no
Suddenly Damodhara disappeared
അതുനേരം കാണായിയതിമോഹിനിയായ
മതിനേർമുഖിയെയൊരാരാമത്തിൽ
ഇരുളുനിറംപൂണ്ട ചുരുളുന്ന കൂന്തലും
തരളകടാക്ഷവും പുഞ്ചിരിയും
വളരും കുളിർമുല കലരും കനംകൊണ്ടു
തളരും കൊടിനട്ടരോമാവലി
അണികങ്കണാവലിരണിതം പുലമ്പവേ
മണികന്ദുകംകൊണ്ടു കേളിയാടി
ചൊഴിയും പ്രമോദേന കിഴിയുന്ന നീവിയ-
ങ്ങൊഴിയുന്ന കൈകൊണ്ടു താങ്ങി മെല്ലെ
അതികോമളാംഗി താനരികെ വരുന്നേരം
മലർബാണവൈരി മതിമറന്നു
Athu neram kaanaayi athi mohiniyaya
Athi ner mukhiya aaa aaramathil
Irulu niram poonda churulunna koonthalum
Tharala kadakshavum Punchiriyum
Valarum kulir mula kalarum kanam kondu
THalarum kodi natta romaavali
ANi kankanavali ranitham Pulambave
Mani kandhukam kondu keliyaadi
Chozhiyum pramodhena kizhiyunna, neviyanbu
Ozhiyunna kaikondu thaangi melle
Athi komalaangi than arike varunneram
Malar Bana vairi mathi marannu
At that time was seen
A very straight faced one in that home
With curling hair with dark colour
With glance moving here and there with a smile
With growing cool breasts bending due to weight
With row of hairs similar to bent climbing plant
Wearing gold ornaments including bangles which were making sound
Increased her beauty which played there
With hands slightly moving promoting love,
She slowly caressed and held slowly
When that very pretty one came near him
The enemy of manmatha who used flower arrows forgot himself
പിന്നാലേ ചെന്നു പുണർന്നു പുണർന്നപ്പോൾ
വന്നു പിറന്നോരാരോമലുണ്ണി!
Pinnale chennu punarnnu punarnnappol
Vannu pirannu oru aaromal unni
When he went behind and Caressed her
One very dear pretty child was born
ശിവം മേ ഭവിക്കേണം തവ സേവയാ മമ
ശിവപേരൂർ മേവിടും ഭൂതനാഥ!
Shivam may bhavikkenam Thava sevayaa mama
Shiva perur mevidum Bhootha Nadha
Let by your service divine peace happen to me
Oh Lord Ayyappa who lives in great town of Shiva
No comments:
Post a Comment