Sunday, May 19, 2019

THirupugazh song (243) on Thiruthani Murugan to cure diseases


THirupugazh  song (243)   on Thiruthani  Murugan  to cure diseases

By
Aruna giri nathar

Translated  by
P.R.Ramachander





( If you   are not able to read it   at least Hear this  song as sung by  Guruji Raghavan  http://www.kaumaram.com/audio_k/graudio22.html  )  

1.இருமலு ரோக முயலகன் வாத
     மெரிகுண நாசி ...... விடமே நீ-
ரிழிவுவி டாத தலைவலி சோகை
     யெழுகள மாலை ...... யிவையோடே
பெருவயி றீளை யெரிகுலை சூலை
     பெருவலி வேறு ...... முளநோய்கள்
பிறவிகள் தோறு மெனைநலி யாத
     படியுன தாள்கள் ...... அருள்வாயே

Yirumalu  Roga  , muyalakan  Vaadha,
Meriguna   Naasi    ….  Vidame nee-
Rizhivu   vidaatha  thalai vali  , sokai,
Yezhukala maalai  -yivayode
Peru vayireelai   yeri soolai  , Soolai ,
Peru  vali veru  … mula noikal
Piravikal  thorum   yenai  naliyaatha,
Padi   yunathu thaalkal   arulvaaye


For  the sickness of cough  , wheezing  .
Burning nose  ,  sickness  due to poison
Diabetes , migraine  head ache ,anemia,
The eruptions   round the neck , and also
Huge paunch , Lungs   congestion ,
Burning stomach , constant stomach pain,
Other great painful  diseasesand  piles,
Not affecting me  in each   and every birth,
Please   give me    your divine feet

2.வருமொரு கோடி யசுரர்ப தாதி
     மடியஅ நேக ...... இசைபாடி
வருமொரு கால வயிரவ ராட
     வடிசுடர் வேலை ...... விடுவோனே

Varumoru kodi  yasurar   padhaathi,
Madiya   aneka   , yisai  paadi,
Varumoru   kaala  vayiravar aada,
Vadi sudar  velai  viduvone

Oh Lord     who   sends  the  shining Vel,
So that  , the army  of one crore  asuras  who are coming,
Are killed and to make  singing  Kala Bhairava  to dance
                                                       
தருநிழல் மீதி லுறைமுகி லூர்தி
     தருதிரு மாதின் ...... மணவாளா
சலமிடை பூவி னடுவினில் வீறு
     தணிமலை மேவு ...... பெருமாளே.

Karu nizhal  meethil   urai mukhil oordhi,
Tharu thiru maathin    Manavaala,
Chalamidai   poovin   naduvinil  Veeru,
Thani malai   mevu  Perumaale

Oh husband of   the lady  , who is daughter  ,
Of  Indra  , who stays  below  shade  of,
Karpaga  tree  and who travels on clouds,
Oh Lord   who is on top of thiruthani  mountain,
Which  is in the earth , surrounded by oceans

No comments: