അയ്യപ്പ സ്തുതി from ശ്രീഭൂതനാഥോപാഖ്യാനം
Prayer to Ayyppa from a book called sri Bhootha nadhopakhyanam(Great essay about Dharma sastha)
(Sree Bhoothanaathopakhyaanam (Malayalam : ശ്രീ ഭൂതനാഥോപാഖ്യാനം) was the first work to be printed about Ayyappa , in any language.
Published in 1929, this Malayalam Kilippaattu brought the story of Ayyappa to popular attention for the first time in literature. It is from this work that the traditions about the Sabarimala pilgrimage came to be followed..
In this great prayer The great manthra of Ayyappa “Om Paraya Gopthre nama” –Meaning salutations to the great protector)
Translated By
P.R.Ramachander
( I have the good fortune to translate this stotra because it was sent to me by Mrs Anitha Krishna .Millions of Thanks to her)
നമസ്തേ
ഭഗവതേ നാരായണായ നമോ
നമസ്തേ
ഭഗവതേ പാര്വ്വതീശായ നമഃ
Namasthe Bhagawathe
Narayanaaya namo
Namasthe Bhagawathe
Parvatheesaaya Nama
Salutations
to God, Salutations to Narayana
Salutations to God, Salutations to Lord
Of Parvathi
ഘോരസംസാരാര്ണ്ണവ
താരകായതേ നമഃ
താരകബ്രഹ്മരൂപധാരിണേ
നമോ നമഃ
ഭൂതനാഥായ
നമോ ബോധരൂപായ നമോ
പൂതരൂപായ
നമോ പുണ്യപൂര്ണ്ണായ നമോ
Ghora samsara
aarnava Thaarakayathe Nama
Tharaka Brahma
roopa Dharine Nama
Bhoothanadhaya nama , Bodha
roopaaya nama
Pootha roopaaya
nama , punya poornaaya nama
Salutations to him who helps us cross the
terrible ocean of Samsara
Salutation
and salutations to him who has form of
Brahma who helps to cross
Salutations to lord
of Bhootha , Salutations to him
who has form who teaches
Salutations
to one who has pure form , Salutations
to one who is full of blessed deeds
ഓം എന്ന
വര്ണ്ണത്രയമൊന്നായി വിളങ്ങീടും
ഓംകാരരൂപായതേ
നമസ്തേ നമസ്കാരം
നമസ്തേ
പകാരായ സാദരം നമസ്കാരം
നമസ്തേ
രേഫാന്തായ നമസ്തേ ശായ നമഃ
Om
yenna varna thrayam onnai vilangeedum
Omkara
roopayathe Namasthe Namaskaram
Namasthe pakaaraaya
saadharam Namaskaram
Namasthe Rephanthaaya
Namasthe saaya nama
Salutation and salutation to him who has
form of Om
Who is the whose name starts with om, Salutations
Salutations
with great respect to one with “pa”
Salutations
with “ra” , Salutation and salutations
(Om para..)
നമസ്തേ
യകാരായ നമസ്തേ ഗോകാരായ
നമസ്തേ
പകാരായ നമസ്തേ തകാരായ
നമസ്തേ
രേഫാന്തായ നമസ്തേ നകാരായ
നമസ്തേ
മകാരായ നമസ്തേ നമോ നമഃ
Namasthe Yakaaraaya , Namasthe Gokaaraaya
Namasthe pakaayaa, Namasthe thakaaraaya
Namasthe rephanthaye , Namasthe Nakaaraaya
Namasthe
makaaraaya , Namasthe Namo nama
Salutations to one with “Ya” , Salutations to one with “go”
Sautations to one with “Pa” , Salutations to
one with “tha”
Salutations to one
who ends with “re” ,
Salutations to one with “na”
Salutation
to one with “ma”, Salutations and
salutations
(ya gopthre
nama)
(the two
slokas above point to Ayyappa’s
Manthra Om Paraya Gopthre nama –Meaning salutations
to the great protector)
നമസ്തേ
ഹരിഹരനന്ദനായതേ നിത്യം
സമസ്ത
ദുഃഖങ്ങളുമൊഴിച്ചുകൊള്ളേണമേ
വിശ്വകര്ത്താവേ!
പരിപാലയ! ജഗത്പതേ!
വിശ്വഭര്ത്താവേ
ജയ! വിശ്വഹര്ത്താവേ ജയ!
Namasthe Harihara
nandanaayathe Nithyam
Samastha dukhangalum
ozhichu kollenama
Viswa
karthaave , Paripalaya , Jagath pathe
Viswa
Bharthaave jaya , Viswa
Harthaave jaya
Salutations daily to son of Vishnu and Shiva
Please avoid
to me all the sorrows
Oh
Creator of universe , Please look after
Lord of universe
Hail
manager of universe , hail destroyer
of universe
ജീവങ്ങള്ക്കെല്ലാമേകരൂപമാം
ജീവനാകും
ദേവദേവനാം
ഭവാനെപ്പൊഴും ജയിച്ചാലും!
ജന്മദുഃഖങ്ങളെല്ലാം
തീര്ത്തരുളീടുന്നൊരു
ധര്മ്മശാസ്താവേ!ജയിച്ചീടുക
സദാകാലം!
Jeevangalkkellam
yeka roopamaam Jeevanaakum
Deva
devanaam bhavan yeppozhum jayichalum
Janma dukhangal yellam theethu aruleedunnoru
Dharma saasthaave , Jayicheeduka sadhaa Kalam
You
who is one soul of all
beings on eath
And
the the god of gods ,please win always,
Oh
Dharma sastha who puts an an end
to,
All sorrows, At
all times you please win
പന്തളഭൂമീശന്െറ
പുണ്യപുഞ്ജമായീടും
സന്താനദ്രുമം
പൂത്തു കായ്ച്ചുനിന്നിടും പോലെ
ചന്തം
ചിന്തീടുന്നൊരു നിന്തിരുപ്പാദങ്ങളെ
ചിന്ത
ചെയ്തീടുന്നോര്ക്കു സന്താപമുണ്ടാകുമോ..?!!
Panthala Bhoomisande punya punjam aayeedum
SAnthana dhrumam poothu kaychu
nineedum Poale
Chantham Chitheedunnoru Nin THiryu padhangale
Chimtha cheitheedunnorkku, Santhapam undaakumo
The blessed
heap of the king
of Pandala
Made a child
growm up and like it giving
fruits
Is your divine feet
which drips of beauty
And will there
be sorrow to those who think about it?
No comments:
Post a Comment