Tuesday, November 11, 2025

வடிவுடை அம்மன் அக்ஷர புஷ்பமாலை Vadivudai Amman Akshara Pushpa malai

வடிவுடை அம்மன் அக்ஷர புஷ்பமாலை

Vadivudai  Amman  Akshara  Pushpa malai

The alphabet  flower garland to  vadivudai amman

 

By

Smt  SAntha Srinivasan

 

Translated By

P.R.Ramachander

 

 


The Author  writes

 

          சென்னை மாநகரில் வடசென்னையில் அமைந்துள்ள ஊர் திருவொற்றியூர் எனும் திருத்தலமாகும். இத்திருத்தலத்தில் உறையும் இறைவி அருள்மிகு வடிவுடையம்மனின் மீது பாடல் எழுதக்கனவில் தோன்றியது. ஆகவே ' ' முதல் ' ' வரையிலான எழுத்துக்களை முதல் எழுத்தாகக் கொண்டு அக்ஷர புஷ்ப மாலை பாட முனைந்தேன். அம்மனின்  அருட்பார்வையாலும், ஈசனின் அருளாலும் என்னால் இயன்றவரை எழுதி உள்ளேன்.

  Once  In my dream I felt like writing  a poem onVadivudai amman(The pretty godess) of THivotriyur  temple which is a divine  place in North Madras,I tried to write a  “Tamil Alphabet  Garland poem  “I did it by grace of goddess from Aa to va(26 letters)  to the best of my ability. My the  divine look of the goddess  and blessing of God , to the best of my ability  I have done it

(The temple in Tiruvottiyur, Chennai, also known as the Thyagaraja Temple, is an ancient Shiva temple with a rich history dating back to the Pallava era and expanded by the Cholas. It is associated with the saint-poet Sundarar and the temple is also home to the Vadivudai Amman Temple. The main temple complex is about one acre in size and has a seven-tiered gateway tower)

 

கணபதி காப்பு

கொடியிடையுடையவள் கொழுமலரனையவள்
வடிவழகுடையவள் வடிவுடையம்மனின்
வடிவினை வருணித்து வரிகளில் பாடிட
கடிகணபதியே காத்து நீ யருள்வாய்

 

Ganapathi  Kappu

Ganapathi  protective verse

 

Kodi idai  udayaval kozhu  malar  anayaval

Vadivazhaku  udayaval vadivudai Ammanin

Vadivinai varunithu varikalil  paadida

Kadi  Ganapathiye  kathu  nee arulvai

 

She who very thin hips, she who is like  a fat  flower

She who has prettiness  of form, Vadivudai  Amman

To describe  form and   sing in verse

Oh Kadi  Ganapathi, you please  protect  and bless  me

அங்கிங்கெனாதபடி எங்கும் நிறைந்திருக்கும்
          அகிலாண்ட நாயகியே
அழுத பிள்ளைக்கு அமுதூட்டிய
          அருளுடை அம்பிகையே
அறம்வளர்த்த நாயகி அபிராமவல்லி நீ
          அங்கயர்க்கண்ணியும் நீ
அடியேன் உனைப்பணிந்தேன் ஒற்றியூர் வாழ்கின்ற
          அழகு மிகு வடிவுடையம்மையே

 

Anginginatha padi  yengum  nirainthirukkum

Akhilanda  nayakiye

Azhutha pillaikku   amuthoottiya

Aruludai  ambikaye

Aram valartha  nayaki , Abhirmavalli  nee

Angayakanniyum nee

Adiyen  unai paninthen, otriyur vaazhkindra

Azhagu migu  vadivudai  ammaye

 

She who fills up not here  and there  but every where

Oh leader all universes

She who breast fed  with nectar to the crying baby

Oh Merciful mother

You are  the Leader  who grew  Dharma, The Abhirami

You are one with eyes  like a pretty fish

This slave  has bowed before you, Oh mother

Who is very  pretty  and lives  in Thiruotriyur

 

ஆதியந்தமிலா ஆதிபராசக்தி நீ
          ஆனந்தவல்லியும் நீ
ஆதிசங்கரர் அமைத்த அர்த்த மேருவினில்
          ஆட்சி செய்பவள் நீயே
ஆறாத்துயரெல்லாம் ஆற்றி அருள்கின்ற
          ஆதிசக்தி நீயே
ஆட்கொளம்மா எனை ஒற்றியூர் வாழ்கின்ற
          அழகு மிகு வடிவுடியம்மையே

 

Adhi  anthamilla Adhi Parasakthi nee

AAnandavalliyum nee

Adhi sankarar  amaitha  ardha  meruvinil

Akshi   cheibaval neeye

Aaraa thuyarellam aatri  arulkindra

Aadhi  sakthi neeye

Aatkollamma  yennai  otriyur vaazhkindra

Azhagu migu  vadivudai  ammaye

 

You  are  primeval  Parasakthi which does not have end  or beginning

You  are  personification of joy

You are  one who rules on the

Ardha Meru  created by  Adhi Sankara

You  are  the primeval power ,

Which removes non quenchable sorrow,

You place  make me yours, Oh mother

Who is very  pretty  and lives  in Thiruotriyur

இந்திராக்ஷிநீ இமவான் மகளும் நீ
          இந்து சீதளை நீயே
இந்த ஜன்மத்தில் இருவினை களைந்திடும்
          இந்து மதியும் நீயே
இன்னல் இருள் அகற்றி இன்பம் நல்கிடும்
          இச்சா சக்தி நீயே
இருபாதம் சரணடைந்தேன் ஒற்றியூர் வாழ்கின்ற
          அழகு மிகு வடிவுடையம்மையே

 

Indrakshi nee , imavan makalum nee

Indhu seethalai  neeye

Indha janmathil  iru vinai kalainthidum

Indhu mathiyum neeye

Innal irul agathri inbam nalkeedu,

Icha sakthi neeye,

Iru padham saram adainthen, otriyur vaazhkindra

Azhagu migu  vadivudai  ammaye

 

 

You are  one with eyes like Indra, You are the daughter  of Himalayas

You are  the coolness of moon

You are  are  also Indhumathi

Who removes   the two types of fate  in this birth

Please  remove darkness  of suffering  and  give pleasure

You are  the power  of desire,

I am surrendering to your two feet, Oh mother

Who is very  pretty  and lives  in Thiruotriyur


ஈசரொடு பாகமாய் இணைந்திட்ட ஈஸ்வரியே
          ஈரேழுலகுக்கும் அன்னை நீயே
ஈராறு கண்ணினனை  ஈன்றெடுத்த தாயும்நீ
          ஈடிணை அற்றவளும் நீயே
ஈனகுணம்உள்ளவரையும் எறும்பு மற்றவையையும்
          ஈஸ்வரியே காத்திடம்மா
ஈண்டு உனை சரணடைந்தேன் ஒற்றியூர் வாழ்கின்ற
          அழகு மிகு வடிவுடையம்மையே

 

EEasarodu bagamai  inainthitta  Easwariye’

Earezhu  ulagukkum annai  neeye

EEraaru  kanninnai  eendredutha  thaayum nee

EEdinai  athavalum neeye

Eena gunam ullavarayum , ee erumbu  matravayayum

EEaswaiye  kaathidamma

EEndu  unai  saran adainthen, otriyur vaazhkindra

Azhagu migu  vadivudai  ammaye

 

Oh goddess  who joined as a part  to the God

You are  the mother  of the fourteen words

You are  the mother  who gave birth to mthe twelve eyed one

You are one  without any comparison

Oh Goddess  protect,

People  with bad  qualities , fkly , ant  and others

I am  surrendering to you here , Oh mother

Who is very  pretty  and lives  in Thiruotriyur

உம்பரும் உய்யவே உறுதியுடன் போரிட்ட
          உமையம்மையும் நீயே
உந்தன் புகழ் பாடிடவே ஒருக்காலும் உறங்காமல்
          உன்மத்தன் ஆனேனம்மா
உன்னழகை வருணிக்க உபமானம் உண்டோ சொல்
          உலகத்து நாயகியே
உனை நாடி சரணடைந்தேன் ஒற்றியூர் வாழ்கின்ற
          அழகு மிகு வடிவுடையம்மையே

 

Umarum  uyyave, uruthiyudan poritta

Umayammayum   neeye

Unthan pugazh  paadidave orukkalum urangaamal

Unmathan  aanen  amma

Unnazhakai varunikka upamanam undo sol

Ulagathu  nayakiye

Unnai  naadi saranadainthen, othiyur Vazkindra

Azhagu migu Vadivudayammaye

 

For devas  to succed  , one who fought  with determination

You are the mother  Uma

To sing  your fame , never  sleeping

I became  mad oh mother

Is there  any comparison to describe your beauty  , please tell

Oh  ruler  of the world,

I am  surrendering to you here , Oh mother

Who is very  pretty  and lives  in Thiruotriyur

ஊனக்கண் உள்ளவர்க்கும் ஒளிக்கண்ணை கொடுத்திடம்மா
          ஊழ்வினைகள் தீர்த்திடம்மா
ஊரெல்லாம் உன்பேரை உரக்கவே ஒலித்த்திடுவேன்
          ஊஞ்சலில் ஆடிவாம்மா
ஊசிமுனையில் தவம் செய்யும் மாங்காட்டு காமாட்சி
          ஊர்பயத்தை விரட்டிடம்மா
ஊன்றிடம்மா என் மனதில் ஒற்றியூர் வாழ்கின்ற
          அழகு மிகு வடிவுடையம்மையே

 

OOnakkan ullavarkkum oli kannai  koduthidamma

OOzhvinaikalai  theerthidamma

OOrellam un perai urakkave  olithiduven,

OOnjalil aadi vaamma

Oosi munayil thavam seyyum Mangattu  Kamakshi

Oor bhayathai  virattidamma

OOndridamma  in manathil, othiyur Vazkindra

Azhagu migu Vadivudayammaye

 

Even to those  who hava human eye , give them eye  of light

Please  put an end to  problems  due to fate

I will say  loudly  your name  so that it is heard in all places

Please  come  swinging  in a swing

Oh  Kamashi of Mankad who does penance on needle

Please  drive away  fear of  the town

Please  root  in my mind , Oh mother

Who is very  pretty  and lives  in Thiruotriyur

எங்கும் நிறைந்திருந்து எங்களைக்காத்திடம்மா
          எமபயம் நீக்கிடம்மா
எல்லையில்லா துயரமுறும் ஏழை எளியோரையும்
          எழிலுடன் காத்திடம்மா
எண்ணிலா எதிரிகள் எங்கெங்கு வந்தாலும்
          எல்லையைக்காத்திடம்மா
எனையாளும் ஈஸ்வரியே ஒற்றியூர் வாழ்கின்ற
          அழகு மிகு வடிவுடையம்மையே

 

Yengum  nirainthirunthu yengalai Kaathidamma

Yema Bhayam neekkidamma

Yellai illa thuyaram urum, yezhai yeliyorayum

Yezhiludan  Kaathidamma

Enai  aalum  Easwariye, othiyur Vazkindra

Azhagu migu Vadivudayammaye

 

Being  there filling everywhere,please protect us

Please  remove  fear  of death

The poor and depressed who undergo limitless  sorrow

Please  protect them prettily

 Oh mother who is  ruling  over me

Who is very  pretty  and lives  in Thiruotriyur

ஏகாந்தமானவளே ஏகாம்பரர் நாயகியே
          ஏறுமயிலோன் அன்னை நீயே
ஏழுஸ்வரங்களின் இசையில் மயங்குகின்ற
          ஏகாந்த வல்லி நீயே
ஏங்கிடும் எந்தனின் எண்ணிலா நிலைகளை
          ஏட்டினில் எழுதினேனம்மா
ஏழை என்மீதிரங்கு ஒற்றியூர் வாழ்கின்ற
          அழகு மிகு வடிவுடையம்மையே

 

Yekanandam aanavale, yekambarar nayakiye

Yeru  mayilon  annai neeye

Yezhu swarangalin isayil mayangukindra

Yekanthavalli  neeye

Yengidum yenthanin yennilaa nilaikalai

Yettinil  yezhuthinen amma

Ezhai  yen meethu  irangu, othiyur Vazkindra

Azhagu migu Vadivudayammaye

 

Oh Goddess  who is all alone, oh consort  of Lord Ekambareswara

You are the mother of God who climbs  on peacock

One who is charmed by  the music  of seven notes

You  are  the Goddess of solitude

My  numberless stages of worries

I wrote  in the  note , oh mother
Please  show mercy to me  who am poor , Oh mother

Who is very  pretty  and lives  in Thiruotriyur

ஐந்தொழில் புரிந்திடும் ஐயனின் தேவியே
          ஐஸ்வர்யம் அளித்திடம்மா
ஐயாற்றில் உறைந்திடும் அறம் வளர்த்தநாயகி
          ஐயங்கள் தீர்த்திடம்மா
ஐம்பத்தோர் பீடத்தில் அரசாட்சி செலுத்திடும்
          ஐம் எனும் ஒலியினளே
ஐக்கியமானேன் நான் ஒற்றியூர் வாழ்கின்ற
           அழகு மிகு வடிவுடையம்மையே

 

Aimthozhil  purinthidum ayyanin   devi

Aiswaryam Alithidamma

Ayyathil  urainthidum  Aram valartha Nayaki

Ayyangal theerthidamma

Aympathor  peedathil  arasakshi cheluthidum

Iym  yenum   oliyinale

Aikhyamaanen naan, othiyur Vazkindra

Azhagu migu Vadivudayammaye

 

Of consort  of God who did five jobs

Please  grant  me wealth

Oh  “goddess  who looked after dharma” inTHiruvayyaru

Please  put an end to my doubts

She  who  rules  in fifty one Peetas

Who is the sound  Iym
I am  merging with you , Oh mother

Who is very  pretty  and lives  in Thiruotriyur

ஒன்றாகிப்பலவாகி ஒவ்வொன்றுகுள்ளேயும்
          ஒளிர்கின்ற ஒளியும் நீயே
ஒட்டியாணம்  ஒலிக்கின்ற தண்டை சலங்கையுடன்
          ஒய்யாரமாய் வந்திடம்மா
ஒப்புமை இல்லாது ஒளிர்கின்ற ஓவியமே
          ஒழுக்கத்தை அளித்திடம்மா
ஒருக்காலும் உனை மறவேன் ஒற்றியூர் வாழ்கின்ற
          அழகு மிகு வடிவுடையம்மையே

Ondraaki , palavaaki ovvondrukkuleyum

Olirkindra  oliyum  neeye

Oddiyanam olikkindra  thandai chalangayudan

Oyyaramai vanthittamma

Oppumai illathu olirkindra  oviyame

Ozhukkathai alithidamma
Orukkalum unnai maraven, othiyur Vazkindra

Azhagu migu Vadivudayammaye

 

Becoming  single and then, and  within each

The  light that  shines  is  yourself

Along The golden hip belt, the jingling  anklet,

Please  do come well dressed oh mother

Oh shining painting which   does not have  any comparison

Please  give   good character

I will never  forget you, Oh mother

Who is very  pretty  and lives  in Thiruotriyur

ஓங்கார நாயகி ஒம்சக்தித்தாயும் நீ
          ஒஜோவதியும் நீயே
ஓங்காரேச்வரரின் ஒளிர்மிகுநாயகி
          ஓடோடி வந்திடம்மா
ஓசையாசை எனும் உலகியல் மாயை தனை
          ஓட்டினுள் ஒடுக்கிடம்மா
ஓடியுனை சரணடைந்தேன் ஒற்றியூர் வாழ்கின்ற
          அழகு மிகு வடிவுடையம்மையே

 

Omkara  nayaki, om sakthi thaayum nee

Ojovathiyum  neeye

Omkareswararin , olir migu  Nayaki

Odoodi vanthidamma

Osayosai yenum ulagiyal  maayai thanai

Ottinul odukkidamma

Odi unnai  saranadainthen, othiyur Vazkindra

Azhagu migu Vadivudayammaye

 

Oh  Goddess of Om , you are  also mother  Om Sakthi

You are also goddess of light

Oh shininh wife  of Omkareswara

Please come running and runninh

In the world full of sound, please make Illusion

Go inside a  shell

I Came  running to surrender to you here , Oh mother

Who is very  pretty  and lives  in Thiruotriyur

ஔஷதமும்   நீ ஔபாஸநமும் நீ
          சௌந்தர்ய நாயகியே
கெளரி சுந்தரி சங்கரி சாம்பவி
          சௌபாக்கியம் தந்திடம்மா
பௌர்ணமி பூஜையில் பலன் பல அருளிடும்
          கௌமாரியே எனக்கு
மௌனத்தை அளித்திடு ஒற்றியூர் வாழ்கின்ற
          அழகு மிகு வடிவுடையம்மையே

 

Oushadhavum nee, oupasanamum nee

Saudarya nayakiye

Gauri , Sundari , Sankari  , Saambhavi

Saubhagyam  thanthidamma

Pournami poojayil balan pala arulidum

Kaumariye yenakku

Maunathai alitthidu, othiyur Vazkindra

Azhagu migu Vadivudayammaye

 

You  are the medicine  , you are  the fire worship

Oh leader  of beauty

Oh Gauri , oh pretty one, oh wife of Sankara,Of  wife of Shambhu

Please grant  me luck

Oh young mother  who grants  results of full moon worship

Oh  Maiden  please

Grant  me silence  oh mother

Who is very  pretty  and lives  in Thiruotriyur

கவின்மிகு நாயகி கண்ணனின் சோதரி
          கண்ணினைக்காத்திடம்மா
கற்பகவல்லிநீ கண்கண்ட தெய்வம்நீ
          கதம்பவனவாசினி நீ
கனக துர்க்கையே கன்யா குமரியே
          கனிவுடன் வந்திடம்மா
களித்து எனை ஆதரி ஒற்றியூர் வாழ்கின்ற
          அழகு மிகு வடிவுடையம்மையே

 

Kavin migu  nayaki , Kannanin  sodhari

Kanninai kaathidamma

Karpaka valli nee , kan kanda  deivam nee

Kadamba  vana  vasini nee

Kanaka  Durgaye, Kanyaa  kumariye

Kanivudan vanthidamma

Kalithu  yennai  aadhari, othiyur Vazkindra

Azhagu migu Vadivudayammaye

 

Oh Most  pretty goddess, Oh Sister  of Lord Krishna

Please protect my eyes

You are Karpagavalli , You are  the goddess  that  I saw

You live  in forest of various trees

Oh Kanaka  Durga , Oh Kanya Kumari

Please  come with mercy

Please become joyous and support me , oh mother

Oh shining painting which   does not have  any comparison

 

காஞ்சி காமாட்சி காசி விசாலாக்ஷி
          காத்தே ரட்சிப்பாய்
காமேஸ்வரியே காதம்பரியே
          காட்சியே தந்திடுவாய்
காந்திமதியே காளிகாம்பாளே
          காலனை விரட்டிடுவாய்
காலடி பணிந்தேன் ஒற்றியூர் வாழ்கின்ற
          அழகு மிகு வடிவுடையம்மையே

 

Kanchi  Kamakshi , Kasi  Visalakshi

Kaathe  Rakshippai

Kameshwariye , Kadambariye

Kakshiye  thanthiduvai

Kanthimathiye , Kalikambale

Kalanai  virattiduvaai

Kaladi  paninthen, othiyur Vazkindra

Azhagu migu Vadivudayammaye

 

Oh Kamakshi of  Kanchi , Oh Visalakshi of Kasi

Please  save  and protect me

Oh Goddess of Passion, Oh  female Cuckoo

Please  show me  yourself

Oh Kanthimathi , Oh Kalkamba

Please  drive  away  God of death

I saluted  at your feet, oh mother

Oh shining painting which   does not have  any comparison


சங்கரி சாம்பவி சாரதா தேவிநீ
          சகலமும் அளித்திடம்மா
சங்கடம் தீர்த்திடும் சாவித்திரி தேவியே
          சடுதியில் வந்திடுவாய்
சண்ட முண்டரை சமரினில் அழித்திட்ட
          சாமுண்டீஸ்வரியே
சரணடைந்தேன் நான் ஒற்றியூர் வாழ்கின்ற
          அழகு மிகு வடிவுடையம்மையே

 

Sankari Saambhavi Sarada  Devi nee

Sakalamum  Alithidamma

Sankadam  theerthidum Savithri  deviye

Chaduthiyil vanthiduvai

Chanda  mundarai samarinil azhithitta

Chamundeeswariye

Saranadainthen naan, othiyur Vazkindra

Azhagu migu Vadivudayammaye


Oh Wife  of Sankara , Oh wife of Shambhu you are  goddess  Sarada

Please  give me  everything

Oh Goddess  Savithri  who removes  sorrow

Please  come  quickly

Oh Chamundeswari  eho killed  in war

Chanda  as well  as  Munda

I have  surrendered to you, oh mother

Oh shining painting which   does not have  any comparison


ஞாலம் போற்றிடும் ஞானஸ்வரூபியே
          ஞானப்ரசுன்னாம்பிகையே
ஞானிகள் வலம் வரும் அண்ணாமலையில்
          ஞானியாய் உறைபவளே
ஞானேந்திரியங்கள் நலமாய் இயங்கிட
          ஞாயிறாய் வந்திடம்மா
ஞானத்தை வேண்டினேன் ஒற்றியூர் வாழ்கின்ற
          அழகு மிகு வடிவுடையம்மையே

 

Jnaalam potridum Jnana  swaroopiye

Jnana prasunnambikaye

Janikal valam  varum  annamalayil

Jnaniyai uraibhavale

Jnaendriyangal nalamai  iyangida

Jnaayiraai  Vanthidamma,

Jnathai vendinen, othiyur Vazkindra

Azhagu migu Vadivudayammaye

 

Oh worm of wisdom praised  by  the world

Oh Jnana Prasoonambika

Oh  Goddess who is  wise one in the ,

Annamalai  where  wise people live

For my limbs  of wisdom to properly act

Please  come as Sun God

I begged you for wisdom ,Oh mother

Who lives in Thiruvothiyur as very pretty one


டம் டம் டம் என டமரு அசைத்திடும்
           தாண்டவன்  நாயகியே

டண் டண் டண் என தண்டை ஒலித்திட

          தண்மதி நீ வருவாய்
டங்கார ஒலிக்கே நாட்டியமாடிடும்
          நடன கலா மயிலே
தன்னடி பணிந்தேன் ஒற்றியூர் வாழ்கின்ற
          அழகு மிகு வடிவுடையம்மையே

 

Dam, Dam  , Dam yena  damaru asainthidum

Thandava  Nayakiye

Dan Dan Dan yena  thandai  olithida

Than mathinee varuvai

Dankara  olikke  naattiya madidum

Nadana  kala  Mayile

THannadi  Paninthen, Othiyur  Vaazhkindra

Azhaku  migu  Vadivudayammaye

 

Oh goddess  of vigorous dance

Who Makes  Damaru move Dam, Dam, Dam

Making  the anklets  make  sound dan, dan, dan
You please  come  the cool moon

Oh peacock who dances  for the sound Dan

I am bowing  at your feet , Oh mother

Who lives in Thiruvothiyur as very pretty one

 


தக்ஷனின் புதல்வி தாக்ஷாயணி நீ
          தர்மத்தைக்காத்திடுவாய்
தவளேஸ்வரி நீ தர்மசம்வர்த்தனி
          தரிசனம் தந்திடுவாய்
தங்க ரேகையுடன் லிங்க ஸ்வரூபியே
          தண்ணொளி கொண்டவளே
தரித்தேன் உன் குங்குமம் ஒற்றியூர் வாழ்கின்ற
          அழகு மிகு வடிவுடையம்மையே

 

Dakshanin pudhalvi  Dakshayani  nee

Dharmathai kaathiduvai

Davaleswari nee  Dharma  Samvardhini

Darisanam  thanthiduvai

Thanga  rekayudan linga swaroopiye

Thannoli  kondavale

Darithen  un kumkumam , Otriyur  vaazhkindra

Azhaku migu vadivammaye

 

You are Dakshayani  the daughter  of Daksha

Please protect  Dharma

Oh Goddess  of white colour, you are one who increases  Dharma

Please  show  yourself

Oh Goddess  of Form of Linga  with golden lines

O Goddess  who has  cool light

I have   worn your kukum , Oh mother

Who lives in Thiruvothiyur as very pretty one

நஞ்சுண்டோனின் நலம் மிகு நாயகி
          நன்மையே புரிந்திடுவாய்
நாவினில் வாக்கினில் நல்மொழி நல்கி
          நற்கதி அளித்திடுவாய்
நானிலந்தனிலே தொடர்ந்திடும் ஊழ்வினை
          நல்வினையாக்கிடுவாய்
நானுனைப்பிரியேன் ஒற்றியூர் வாழ்கின்ற
          அழகு மிகு வடிவுடையம்மையே

 

Nanjundonin  Nalam migu  Nayaki

Nanmaye  purinthiduvai

Naavil vaakkinil nal mozhi  nalki

Nargathi alithiduvai

Naanilam  thanile thodarnthidum  oozhvinai

Nal  vinai  aakkiduvai

Naan unai piriyen, Otriyur  vaazhkindra

Azhaku  migu Vadivammaye

 

Oh wife  who wants the good of God who swallowed poison

Please  do only good

In the toung  using words, be giving  good words

Please  grant  good fuure

Make  the fate  that follows in the good world

As  the  good  fate

I will not separate from you, Oh mother

Who lives in Thiruvothiyur as very pretty one


பங்கயச்செல்வி பரிமளவல்லி நீ
          பவளவாய்க்குமரியும் நீ
பண்டாசுரனை வதைத்த தேவியே
          பயமதை அகற்றிடுவாய்
பனிமலை அரசி நீ பர்வதவர்த்தினி
          பாரத்தைப் போக்கிடுவாய்
பதமலர் பணிந்தேன் ஒற்றியூர் வாழ்கின்ற
          அழகு மிகு வடிவுடையம்மையே

 

Pangaya chelvi, parimalavalli  nee

Pavala vai kumariyum nee

Bandasuranai  vadhaitha  deviye

Bhayam adhai agathiduvai

Panimalai arasi  nee, Parvatha  vardhani

Baarathai  pokkeeduvai

Padha malar  paninthen , otriyur  vaazhkindra

Azhagu migu  Vadivudayammaye

 

Oh  Lotus  lady, You are the sweet smelling climber

You are al the lass with coral  red mouth

Oh Goddess   who killed  Bandasura

Please  remove   the fear in me

You are  queen of snow mountain the  Parvatha  Vardhini

Please lighten  my burden,

I salute at your lotus like  feet, Oh mother

Who lives in Thiruvothiyur as very pretty one


மணமகன் சுந்தரர் மணமகள் சங்கிலி
          மணந்தனை முடித்தவளே
மங்களநாயகி மரகதவல்லி நீ
          மாங்கல்யம் தந்திடுவாய்
மகிழடி சேவையில் மனம் மிக மகிழ்ந்த்திட்டே
          மக்களைக்காத்திடுவாய்
மறந்திடேன் உந்தனை ஒற்றியூர் வாழ்கின்ற
          அழகு மிகு வடிவுடையம்மையே

 

Mana makan  Sundarar  Mana  Magal  Chankili

Manam  thannai  mudithavale

Mangala Nayaki, marakatha valli  nee

Mangalyam thanthiduvai

Magizhadi sevayil manam miga magizhnthitte

Makkalai  Kaathiduvaai

Maranthitten Unthanai , otriyur vaazhkindra

Azhagu  migu  Vadivudai ammaye

 

The groom  Sundarar  and Bride  is you  Sangili

And you  made  the  marriage  happen

Oh Auspicious  goddess, You are  The emerald  plant

Please  give me all that is good

Becoming very happy by service  of perfumed feet,

Please  protect  the people

I forgot  you , Oh mother

Who lives in Thiruvothiyur as very pretty one


யானை முகத்தவன் அன்னை பராசக்தி
          யாதுமாகி நின்றாய்
யானை பூஜித்த தலமதில் உறைந்திடும்
          யோக நாயகியே
யாகம் பல புரிந்த தேவரைக்காத்திட்ட
          யக்னேஸ்வரி நீயே
யானுனைப்பிரியேன் ஒற்றியூர் வாழ்கின்ற
          அழகு மிகு வடிவுடையம்மையே

 

Yanai  mugathavan  Annai Parasakthi

Yaathumaaki  nindraai

Yanai poojitha  thalam athil  urainthidum

Yoga  Nayakiye

Yagam pala  purintha devarai kathitta

Yajneswari  neeye

Yaan unai piriyen , Otriyur  vaazhkindra

Azhagu  migu vadivammaye

 

The  Divine goddess who was mother of elephant faced god

Stood   as everything

She who lives in the  place  worshipped by  Elephant

The  Master  of yoga

You are  the  Goddess of Yaja  , who protected

The devas  who did very many  yagas

I will not leave  you , Oh mother

Who lives in Thiruvothiyur as very pretty one


ரஞ்சனி நிரஞ்சனி மஞ்சுள பாஷிணி
          ராஜராஜேஸ்வரி நீ
ரக்த பீஜனின் ரத்தத்தை உறிஞ்சிய
          ராஜமாகாளியும் நீ
ரத்னம் முத்துக்கள் பவளம் பதித்திட்ட
          ரதத்தினில்  வந்திடுவாய்
ரசித்தேன் உன்னழகை ஒற்றியூர் வாழ்கின்ற
          அழகு மிகு வடிவுடையம்மையே

 

Ranjani , niranjani , Manjula Bashini

Rajarajeswari nee

Raktha  beejanin rakthathai  urinjiya

Raja  Maakaliyum  nee

Rathnam muthukkal Pavalam pathithitta

Radhathil vanthiduvai

Rasithen un azhagai , Otriyur  vaazhkindra

Azhagu  migu  vadivudayammaye

 

She who joins, she who is  void of passion , swwet speaking one

The  qheen  of queens  , you are

You  are  the Royal  Maha kali  who drank

The  blood of raktha beeja

You will come  in the chariot  studded  with

The gem, The pearls and corals

I appreciated your beauty. Oh mother

Who lives in Thiruvothiyur as very pretty one


லலிதா தேவியே லாவண்ய ரூபியே
          லலித கலாநிலையே
லட்சுமி பதியாம் நாராயணனின்
          லயம்மிகு சோதரியே
லங்கேஸ்வரனும் பூஜித்தவராம்
          லலாடாக்ஷர் சிவையே
லயித்தேன் உன்னிடம் ஒற்றியூர் வாழ்கின்ற
          அழகு மிகு வடிவுடையம்மையே

 

Lalitha  DEviye , laavanya  roopiye

Lalitha kalaa nilaye

Lakshmi  pathiyaam Narayananin

Layam migu  sodhariye

Lankeswaranum poojithavaraam

Lalatakshar  Sivaye

Layithan unnidam , Otriyur Vaazhkindra

Azhagu  migu Vadivudai Ammaye

 

Oh  Goddess  Lalitha, Oh goddess with pretty form

She who lives  in fine arts

She  who  is the  very dear sister,

Of Narayana  who is huband of Lakshmi

Oh  Sivaa of  Lord shiva with eyes on forehead

Who was  worshipped by  king of Lanka

I have  merged with you , Oh mother

Who lives in Thiruvothiyur as very pretty one

 

வள்ளி மணாளர்க்கு வேல் தந்த அன்னையே

          வரமதை அளித்திடுவாய்
வல்வினை வந்தெமை வாட்டிடும் போது
          வலிமையைத்தந்திடுவாய்
வல்லார் பொல்லார் வஞ்சனை மாற்றிட
          வல்லமை தந்திடுவாய்
வந்துனை அடைந்தேன் ஒற்றியூர் வாழ்கின்ற
          அழகு மிகு வடிவுடையம்ம யே

 

Valli  manalarkku vel  thantha  annaye

Varamathai alithiduvaai

Val vinai  vanthu yemai vattidum pothu

Valimayai  Thanthiduvai

Vallar  pollar vanchanai  Mathrida

Vallamai  thanthiduvai,

Vanthu unai adainthen, Otriyur  vaazhkindra

Azhaku  migu  Vadiyammaye

 

Oh mother  who gave Vel to husband  of Valli

Please  grant  the boon

When problems of fate comes and make me suffer

Please  grant  me strength

When big evil people are cheating

Please   grant me strength

I came  and reached  you , Oh mother

Who lives in Thiruvothiyur as very pretty one

 

No comments: