Wednesday, May 27, 2026

Krishna Keerthanam (malayalam)

 Krishna Keerthanam (malayalam)

Translated by

P.R.Ramachander




ആലിലയിൽ അരയാലിലയിൽ

കാൽവിരലുണ്ടു മയങ്ങുന്ന കണ്ണന്റെ

കമനീയ വിഗ്രഹം കാണുവാൻ

കണി കാണുവാൻ

ഗുരുവായൂർ അമ്പലത്തിൽ പോകും

 

Aalilayil  arayaalilayil

Kaal viral undu  mayangunna kannande

Kamaneeya vigraham kaanuvaaan

Guruvayur ambalathil pokum

 

On the banyaya tree  leaf On the leaf  of  Peepal tree

To see  the  prettyform of krishna

Who sleeps  eating  his thumb

To see first  time in the  morning

I  will go to the Guruvayur  temple

 

ഞാനൊരു ഗോപികയായിന്നു മാറും

ഞാൻ ഗോപികയായിന്നു മാറും

ഇന്ദീവരദള നയനന്റെ സന്നിധി

നന്ദന വനമായി മാറ്റും ഞാൻ

വൃന്ദാവനമതിൽ ഞാനും കണ്ണനും

രാധാ - മാധവ ലീലകളാടും

 

Jnaan oru  gopikayaayi innu  maarum

Jnaan  gopikayaayi innu  maarum

Indhee vara dala  nayanande Sannidhi

Nandana vanamaai maathum jnanan

Vrindhavanamathil jnaanum kannanum

Radha  Madhava leelakalaadum

 

Today  I will get  transformed  in to a Gopi

Today  I will get  transformed as Gopi

The temple  of the one  whose  are like  petals  of blue lotus

I will  transform it   as  the  forest  of son of Nanda

In the Vrindavan  , I and Krishna

Would  play  the sports of Radha  and Madhava

 

ഗോവർദ്ധന ഗിരി കുടയായി ചൂടിയ

ഗോപകുമാരാ കണ്ണാ

കണ്ണാ കാറൊളി വർണ്ണാ....

 

Govardhana giri  kudayaai  choodiya

Gopa  kumara  Kanna

Kanna Kaar oli  varna

 

Oh Krishna who was the son of Gopa

Who  made  the  Govardhan mountain  as umbrella

Oh Krishna, Who is  the colour  of black  cloud

 

ധീരസമീരേ യമുനാ തീരേ

രാധാ മാധവ രാഗ ലഹരിയിൽ

രാസക്രീഡയിൽ മുഴുകും ഞാൻ

രാസക്രീഡയിൽ മുഴുകും ഞാൻ

ഇന്ദീവരദള നയനന്റെ സന്നിധി

നന്ദന വനമായി മാറ്റും ഞാൻ

 

Dheera  sameere yamunaa there

Radha  Madhava  raga lahariyil

Rasa  kreedayil muzhukum  jnaan

Rasa  kreedayil  muzhukum jnaan

Indheevara dala nyanande Sannidhi

Nandans vanamaai  mathrum jnaan

 

In the  wind of  bold  breeze, by the  shore of Yamuna

In the ecstasy Of  Madhava  of Radha

I will  drown myself in rasakreeda

 The temple  of the one  whose  are like  petals  of blue lotus

I will  transform it   as  the  forest  of son of Nanda

No comments: