Friday, May 22, 2026

കൃഷ്ണ കീർത്തനം Krishna Keerthanam

കൃഷ്ണ കീർത്തനം Krishna Keerthanam

 

Translated by

P.R.Ramachander




 

കണ്ണീരിൽ തെളിഞ്ഞതും നീയല്ലയോ

കണ്ണാ നിൻ കാൽക്കൽ

ഞാൻ പൂവല്ലയോ

കണ്ണാ ...

 

Kanneeril  thelinjathum  neeyallayo

Kanna  nin kaalkkal

Jnaan poovallayo

Kanna

 

Are  you not the  one who became  clear to me  through tears

Oh Krishna , at your feet

Am I  not the flower

Oh Krishna

 

കണ്ണീരിൽ തെളിഞ്ഞതും നീയല്ലയോ

കണ്ണാ നിൻ കാൽക്കൽ

ഞാൻ പൂവല്ലയോ

കൃഷ്ണാട്ട കഥകളിലും

അഷ്ടപദി വരികളിലും

നീ സലിലം കളിയാടും

യമുനാതീരത്തിലും...

 

Kanneeril  thelinjathum  neeyallayo

Kanna  nin kaalkkal

Jnaan poovallayo

Krishnaatta kadhakalilum

Ashta  Padhi  varikalilum

Nee salilam Kaliyaadum

Yamuna theerathilum

 

 

Are  you not the  one who became  clear to me  through tears

Oh Krishna , at your feet

Am I  not the flower

In the  stories  of Krishnaattam

In the lines of Ashta padhi

You would  very easily play

Also at the shores  of Yamuna

 

പുണ്യങ്ങൾ കളിയാടും

ആലിലയോ മമഹൃദയം

കണ്ണാ കാർമുകിൽ വർണ്ണാ ...

എന്നുമെൻ്റെ ഗീതികളിൽ

ശ്രുതിസുഖവും നീയേ

അടിയന്റെ ജീവനിലെ

പാൽക്കടലും നീയേ

 

Punyangal kaliyaadum

AAlilayo  mama hrudayam

Kannaa Kar mukhil  varna

Yennum  yende  geethikalil

Sruthi  sukhavum  neeye

Adiyande  jeevanile

Paal kadalum neeye

 

Is  my heart the banyan leaf,

Where punya(blessed acts) play

Oh Krishna , who is of the colour of black cloud

On all days  in my songs

The joy of hearing is yourself

In my own life,

You are  the ocean of milk

 

കണ്ണീരിൽ തെളിഞ്ഞതും നീയല്ലയോ

കണ്ണാ നിൻ കാൽക്കൽ ഞാൻ പൂവല്ലയോ

അർജ്ജുന സാരഥേ

മുക്തിയും മോക്ഷവും

തിരുനാമ കീർത്തനത്തിൽ കൈവരുന്നു

നിത്യവും നിൻ നടയിൽ

തൊഴുതുരുകാം ഞാൻ

നിൻ പദത്തിലിട കൊള്ളാൻ

വരമരുളൂ കണ്ണാ

 

Kanneeril  thelinjathum  neeyallayo

Kanna  nin kaalkkal Jnaan poovallayo

Arjuna  Saaradhe

Mukthiyum  mokshavum

Thiru nama keerthanathil kai varunnu

Nithyavum  nin nadayil

THozhuthu urukaam jnaan

Nin padhathil ida kolluvaan

Varamarulu kannaa

 

Are  you not the  one who became  clear to me  through tears

Oh Krishna , at your feet Am I  not the flower

Oh Charioteer Of Arjuna

Freedom and salvation

Co,es to my hand by singing your names

Daily in front  of your sanctum

I will offer  salute and get melted

To get  a space  in your feet,

Oh Krishna , give me a boon

 

കണ്ണീരിൽ തെളിഞ്ഞതും നീയല്ലയോ

കണ്ണാ നിൻ കാൽക്കൽ

ഞാൻ പൂവല്ലയോ

 

Kanneeril  thelinjathum  neeyallayo

Kanna  nin kaalkkal

Jnaan poovallayo

 

Are  you not the  one who became  clear to me  through tears

Oh Krishna , at your feet

Am I  not the flower

No comments: