சந்தனம் மணக்குது கற்பூரம் ஜொலிக்குது
Chandanam Manakkuthu , Karpooram jolikkathu
Translated by
P.R.Ramachander
(Here is a great tamil prayer addressed to Lord Muruka)
சந்தனம்
மணக்குது கற்பூரம் ஜொலிக்குது!
கந்தகிரி கோவில் வந்தால்
நன்மையெல்லாம் நடக்குது!
Chandanam Manakkuthu , Karpooram Jolikkuthu
Kandha Giri Kovil vanthaal
Nanmai yellam nadakkuthu
Sandal gives out sweet smell , The luster of camphor shines
If We come to Kandha Giri
All good things will happen
நித்தமும்
பாலிலே நீராட்டுவோம்
பச்சை நிறத்திலே பட்டாடை நாம் கட்டுவோம்!
திருநீறின் தத்துவம் தந்தையென்போம்! அதில்
திகழும் குங்குமத்தை அன்னையென்போம்!
Nithamum paalile neeraattuvom.
Pachai nirathile pattaadai naam kattuvom
THiru neerin thathuvam thanthai enbom, Athill
THigazhum kukmkumathai annai yenbom
Daily we will bathe it in milk
WE will die a green silk cloth to it
We will say philosophy of sacred ash as father
And we wil call KUmkum which is in that as mother
பன்னிரு
விழிகளில் மை தீட்டுவோம்!
பன்னிரு செவிகளில் நகை பூட்டுவோம்!
திருமார்பில் ஒளிவீசும் கவசமிட்டு
தேன்சிந்தும் முல்லைப்பூ மாலை அணிவோம்!
Panniru vizhikalil mai theettuvom
Panniru chevikalil nagai pootuvom
THiru marbil, oli veesum kavacham ittu
Then chinthum mullai poo maalai anivom
WE will put eye lashes on his twelve eyes
WE would wear ornaments on his twelve ears
After making him wear , shining armour on his divine chest
WE will make him wear jasmine grland shedding honey
முருகன்
விரலுக்கு மோதிரம் பவளத்திலே!
கையில் விளையாடும் கங்கணங்கள் வைரத்திலே!
தங்கத் திருப்பாதம் வணங்கும்போது,
பெறுகின்ற சுகத்திற்கு எல்லையேது!
Murukan viralukku mothiram Pavalathile
Kayyil vilayaadum kankanangal vairathile
Thanga thirupatham Vanangum pothu
Perugindra sukhathirkku yellayethu
Ring for fingers of Muruka are in coral
The anklets that play in his hand made by diamonds
When we salute his golden divine feet
Where is the limit for the pleasure we get
மயில்
மீது மன்னனை இருக்க வைத்து
ஏழு ஸ்வரம் பாடும் கிங்கிணி சலங்கை கட்டி
வெற்றிவேலுடன் சேவல் கொடி ஏற்றிவைத்து,
இந்த ராஜாதி ராஜனுக்கு முடி சூட்டுவோம்!
Mayil meethu
mannanai irukka vaithu,
yezhu swaram paadum kinkini salangai
katti
Vetri veludan , seval kodi yetri vaithu
Indha Rajadhi Rajanukku mudi choottuvom
Making the king sit on the peacock
Tying anklets making seven notes
Keeping flag of cock and along with victorios well
WE will crown this king of kings
சந்தனம்
மணக்குது கற்பூரம் ஜொலிக்குது
கந்தகிரி கோவில் வந்தால்
நன்மையெல்லாம் நடக்குது..!
நன்மையெல்லாம் நடக்குது..!
நன்மையெல்லாம் நடக்குது..!
Chandanam Manakkuthu , Karpooram Jolikkuthu
Kandha Giri Kovil vanthaal
Nanmai yellam nadakkuthu
Nanmai yellam nadakkuthu
Nanmai yellam nadakkuthu
Sandal gives out sweet smell , The luster of camphor shines
If We come to Kandha Giri
All good things will happen
All good things will happen
All good things will happen
No comments:
Post a Comment